Kontsert lõkkeääres
|
Aeg annab kõik (D) Esimene duur: D Kõik duurid: A7 Am D D7 Em G
|
Aeg läheb aga õnn ei kao Esimene duur: G Kõik duurid: C D G G7
|
Aita mööda saata öö Esimene duur: G Kõik duurid: A Am Bm C C7 D Dm Em F G
|
Alice Esimene duur: C Kõik duurid: C F G G7
|
ÄMMAMOORI MAJA Esimene duur: G Kõik duurid: C D G
|
ARM ON AARE (G) Esimene duur: G Kõik duurid: A C D G
|
ARMAS NAINE Esimene duur: G Kõik duurid: A C C# D G
|
Armastus on see Esimene duur: G Kõik duurid: Am C D Em G
|
Aux Champs-Élysées Esimene duur: C Kõik duurid: Am C C7 D7 Dm Dm7 E7 F G G7
|
BELLA CIAO Esimene duur: Am Kõik duurid: Am Am7 Dm E E7
|
Capri saarel Esimene duur: A Kõik duurid: A B7 D E E7
|
DIVERSANT Esimene duur: C7 Kõik duurid: C7 G
|
EESTIMAA Esimene duur: Am Kõik duurid: Am Dm E G
|
EI kohta meie teedel verstaposte valgeid Esimene duur: D Kõik duurid: A D G
|
EI meelest lä’e mul iial Esimene duur: G Kõik duurid: Am C D D7 G G7
|
EI meelest lä’e mul iial (soologa) Esimene duur: G Kõik duurid: Am C D D7 G G7
|
EIDEKENE ketrab, heietab lõnga Esimene duur: A Kõik duurid: A A7 D E
|
Eilne päev (G) Esimene duur: G Kõik duurid: Am D Em G
|
Elage kaua Esimene duur: G Kõik duurid: C D G
|
Elagu kõik me armsamad aasad (G) Esimene duur: G Kõik duurid: C D Em G
|
ELAS Tartus neiu noor ja ilus Esimene duur: Em Kõik duurid: Am B7 D E7 Em G
|
ELASIN ärklitoas (Am) (MUSTAMÄE VALSS) Esimene duur: Am Kõik duurid: A A7 Am D Dm E
|
ELU armastan sind Esimene duur: Am Kõik duurid: A7 Am C Dm E E7 F G
|
Esimene tüürimees ei raatsi iial juua (G) Esimene duur: G Kõik duurid: C D D7 G
|
Every Breath You Take Esimene duur: C Kõik duurid: A A7 C D Eb Em F G
|
Girl Esimene duur: G Kõik duurid: A Am Am7 C Dm E7 Em F F6 G G7
|
Glori Halleluuja Esimene duur: E Kõik duurid: A D E G
|
Grand Marino (Sadamasse laev kui tuleb) Esimene duur: A Kõik duurid: A E
|
Hamburgi suund
|
HEAD ÖÖD (A) Esimene duur: A Kõik duurid: A A7 D E
|
HELMI Esimene duur: G Kõik duurid: A7 Am C Cm D7 Em G
|
Hommik on kaugel
|
If I Had A Hammer Esimene duur: C Kõik duurid: Am C F G
|
IGAÜHE JAOKS ON KUSKIL KEEGI Esimene duur: C Kõik duurid: A A# Am C Dm E Em F G
|
Ilma okasteta roose (Okkaline lill) Esimene duur: G Kõik duurid: Am Bm C D D7 Em G
|
Insener Garini hüperboloid Esimene duur: Am Kõik duurid: Am C E E7 F G
|
Isa tuli koju Esimene duur: Em Kõik duurid: A B D Em F
|
Istun aknal Esimene duur: C Kõik duurid: C D Em G G7
|
It's now or never Esimene duur: A Kõik duurid: A Am Bm D Dm E7
|
Jamaika hällilaul Esimene duur: D7 Kõik duurid: Am C D7 E F G
|
JÄRVE keskel väiksel saarel
|
JOO, SÕBER, JOO Esimene duur: G Kõik duurid: C D G
|
Julge laul Esimene duur: C Kõik duurid: C F G
|
Juulikuu lumi Esimene duur: Am Kõik duurid: Am C E F G
|
KA-KA-KA-KATI, minu armas Kati Esimene duur: D Kõik duurid: A D G
|
KÄE ulatab noor paadimees (G) Esimene duur: G Kõik duurid: A C D G
|
Kahe rännumehe tee Esimene duur: A Kõik duurid: A D E
|
Käime katuseid mööda Esimene duur: G Kõik duurid: Am C D G
|
Kaks tüdrukut Esimene duur: G Kõik duurid: B C D G
|
Kartuliõis Esimene duur: C Kõik duurid: A7 Am C C7 D F Fm G
|
KASK tukkus metsaserval Esimene duur: G Kõik duurid: Am C D G
|
KAUA sa kannatad kurbade naeru Esimene duur: A Kõik duurid: A A7 D E
|
Kaugelt maalt Esimene duur: G Kõik duurid: C D Em G
|
Kauges külas (D) Esimene duur: D Kõik duurid: A A7 Bm D Em G
|
KERJUSE laul (A, kolme duuri loona) Esimene duur: A Kõik duurid: A A7 D E
|
KESKÖÖTUND (Mul on tunne) Esimene duur: C Kõik duurid: Am C F G G7
|
KIKILIPS (A) Esimene duur: A Kõik duurid: A A7 D E E7
|
KODU JA RISTIKHEIN Esimene duur: C Kõik duurid: C C7 D Dm Dm7 F G G7
|
KODUIGATSUS ON SUUR (D)
|
Kodune valss Esimene duur: G Kõik duurid: Am C D D7 G G7
|
KORD kalalaeva pardal (A) Esimene duur: A Kõik duurid: A D E E7
|
KORD mina pargis tukkusin Esimene duur: G Kõik duurid: A C D D7 G
|
KORD oli mul naine ja natuke raha Esimene duur: D Kõik duurid: A Bm D E G
|
Kord olin ma röövlite pealik
|
Koristajatädi lauluke Esimene duur: G Kõik duurid: Am C D7 G
|
Korstnapühkija Esimene duur: D Kõik duurid: A C D F G
|
KUI aega saate, tulge minu juurest läbi Esimene duur: C Kõik duurid: C F G
|
Kui kallist kodust läksin (D) Esimene duur: D Kõik duurid: A A7 D D7 G
|
KUI Kungla rahvas kuldsel ‘aal
|
KUI lähen maailma rändama Esimene duur: C Kõik duurid: Bb C F F# G
|
Kui lapsena lustila luhal (G) Esimene duur: G Kõik duurid: C D G G7
|
KUI lapsena lustilla luhal (A) Esimene duur: A Kõik duurid: A A7 D E
|
KUI olin väike tütarlaps Esimene duur: G Kõik duurid: C D D7 G G7
|
Kui on meri hülgehall (G) Esimene duur: Em Kõik duurid: Am B7 C D Em G G7
|
KUI tahan, siis olen Austraalias Esimene duur: G Kõik duurid: C D G
|
KÜLMADEST talvedest isu sai otsa Esimene duur: G Kõik duurid: Am C D G
|
Kutse Guatemaalasse Esimene duur: G Kõik duurid: Am C D E G
|
KÜÜNLAVALGUSE VALSS (A, kolme duuri loona) Esimene duur: A Kõik duurid: A A7 D E E7
|
KUUSKÜMMEND VIIS Esimene duur: C Kõik duurid: Am C C7 F G
|
LAADASÕIT Esimene duur: D Kõik duurid: A D G
|
LAEV tõstis purjed üles öises fjordis (A) Esimene duur: A Kõik duurid: A D E
|
LAS JÄÄDA KÕIK, MIS HEA Esimene duur: G Kõik duurid: A C D E F G
|
LAS käia armas peremees (G) Esimene duur: G Kõik duurid: C D Em G
|
LEHEKE viimne ma külmunud puul (A) Esimene duur: A Kõik duurid: A D E E7
|
Leib jahtub Esimene duur: G Kõik duurid: A A7 D Em G
|
Lepalind
|
LILI MARLEEN Esimene duur: D Kõik duurid: A D G
|
Lilleke rohus (G) Esimene duur: G Kõik duurid: C D Em G
|
LÕKKESUITS (C) Esimene duur: C Kõik duurid: B7 C C7 F G G7
|
LOSSIDES krahvidel pulmad on hoos (A) Esimene duur: A Kõik duurid: A A7 D E E7
|
Lucille Esimene duur: D Kõik duurid: A7 D D7 Em G
|
MA ei näe, kuidas tuul su juustes puhub Esimene duur: D Kõik duurid: A B7 D E Em G
|
MA ikka tunnen vahel, et nähtamatu ahel (G) Esimene duur: G Kõik duurid: C D G
|
MA lõbus õllepruulija (A) Esimene duur: A Kõik duurid: A D E E7
|
MA olen väike, olen alles väike
|
MA õnnesoove saan häid ja sooje Esimene duur: C Kõik duurid: A A7 C D Dm F G
|
MA tahaksin kodus olla (A) Esimene duur: A Kõik duurid: A A7 D E
|
MA vaatan paadist kiikriga Esimene duur: A Kõik duurid: A D E E7
|
MAA tuleb täita lastega Esimene duur: C Kõik duurid: C C7 F G
|
Maailma lõpus on kohvik Esimene duur: Em Kõik duurid: C D Em
|
MAID JA RAHVAID... (D) Esimene duur: D Kõik duurid: A D
|
MÄNGI mulle seda vana viit Esimene duur: G Kõik duurid: D G
|
Marina (G) Esimene duur: G Kõik duurid: D D7 G
|
MATS alati on tubli mees Esimene duur: G Kõik duurid: C D G G7
|
Me armastame ooperit Esimene duur: E Kõik duurid: A B B7 D E F F#
|
ME teame, mis on hellus, mis on hool Esimene duur: G Kõik duurid: A7 Am C D7 Dm E7 G G7
|
MEIL merevood on vabad Esimene duur: C Kõik duurid: C F G G7
|
MEIL tuuled sõnumeid tõivad Esimene duur: C Kõik duurid: Am C Dm F G G7
|
Mere lapsed Esimene duur: G Kõik duurid: C D7 G
|
Mere pidu Esimene duur: C Kõik duurid: C F G
|
MEREL puhumas on tuuled (A) Esimene duur: A Kõik duurid: A A7 D E
|
MEREL puhumas on tuuled (D) Esimene duur: D Kõik duurid: A D D7 G
|
MEREMEES Esimene duur: G Kõik duurid: C D D7 G G7
|
Meremehe elu lõbus
|
METS mühiseb ja kägu kukub ra’al Esimene duur: G Kõik duurid: C D D7 G
|
METSA läksid sa ja metsa läksin ma Esimene duur: A Kõik duurid: A A7 D E
|
METSA VEEREL VÄIKE MAJA
|
Mexican girl Esimene duur: D Kõik duurid: A D D7 G
|
MIKS sa vaatad täis igatsust teele Esimene duur: C Kõik duurid: C C7 F G G7
|
Miljunäär Esimene duur: C Kõik duurid: C C7 Dm Em F G
|
MINU Carmen on ideaalne neid (õppeversioon :) Esimene duur: A Kõik duurid: A D E G
|
MINU vend on põdrakasvataja kaugel põhjas Esimene duur: C Kõik duurid: Am C F G
|
Mis imelik masin see olla võiks Esimene duur: C Kõik duurid: C E F G
|
Mis värvi on armastus Esimene duur: C Kõik duurid: Am Am7 Bb Bbm7 Bbmaj7 C Cm7 Cmaj7 D D7 Dm7 Em F Fm7 G G7 G9
|
MIS veetlev piknik suises metsatukas
|
Mõistus on kadunud Esimene duur: E Kõik duurid: A D E
|
MONA LISA Esimene duur: Gmaj7 Kõik duurid: A Am7 B C C6 C7 Dm Dm7 F Fm G G7 G7sus4 Gmaj7
|
MÖÖDA teed, mis on kividega kaetud Esimene duur: G Kõik duurid: C D D7 G
|
MÕTTED (G) Esimene duur: D Kõik duurid: A A7 D D7 E E7 G
|
MU kodu ei piira need metsikud mäed Esimene duur: C Kõik duurid: Am C D7 Dm7 E7 F G G7
|
Mu koduke on tilluke (A) Esimene duur: A Kõik duurid: A A7 D E E7
|
MU ümber vaikseks jäi Esimene duur: G Kõik duurid: A A7 Am B C Cm D D7 E7 G G6 G7
|
MU VÄIKE MAAILM
|
MUL juba sünnist saati tiigri süda sees. Esimene duur: G Kõik duurid: C D Em G
|
MUL meeles on veel suveteed Esimene duur: G Kõik duurid: A Am B D7 E7 Em G
|
MULGIMAA, sääl on hää elada
|
MUST KOHV Esimene duur: C Kõik duurid: C F G G7
|
MUST maantee Esimene duur: G Kõik duurid: C D G G7
|
NAERATA Esimene duur: G Kõik duurid: A Am C D D7 Em G
|
NÄGIN und maast, mis kusagil kaugel Esimene duur: G Kõik duurid: D D7 G
|
NEED EI VAATA TAGASI Esimene duur: C Kõik duurid: Am C Dm Em F G
|
NEED on kauged hallid rajad Esimene duur: E7 Kõik duurid: Am C Dm E E7 F G
|
Need paigatud purjede rinnad
|
Nõiaelu Esimene duur: Am Kõik duurid: A Am C Dm E G
|
NÕIAMOOR Esimene duur: C Kõik duurid: C C7 D F G G7
|
OH, ära karda kallim, ei sind ma tülita Esimene duur: D Kõik duurid: A A7 D G
|
Õhk kõnnib tänaval Esimene duur: C Kõik duurid: Am C Dm G
|
Oi aegu ammuseid (MEENUB mull’ mu lapsepõlve maja) Esimene duur: Em Kõik duurid: Am Am7 B7 D E7 Em G
|
OI külad, oi kõrtsid (C) Esimene duur: C Kõik duurid: Am C Dm F G G7
|
OKTOOBRIKUU Esimene duur: Am Kõik duurid: A7 Am Am7 B7 Dm E E7 F G G7
|
Olen loobuda Sust proovinud Esimene duur: G Kõik duurid: C D G
|
OLEN VIIN Esimene duur: G Kõik duurid: Am D Em G
|
OLI kevad siis, kui minu juurde Esimene duur: Am Kõik duurid: A Am C Dm E G G7
|
OLI päev, oli pidupäev, oli rahvast koos, (G)
|
OLIN kaevur kord Montanas Esimene duur: G Kõik duurid: Am C D D7 Em G
|
OMA LAULU EI LEIA MA ÜLES (Em) Esimene duur: Em Kõik duurid: Am Bm C D E Em G
|
ON kõik taevas tinahall Esimene duur: Em Kõik duurid: A7 Am B B7 C D Dm E Em G7
|
ON nahast kindad sul, su käsi mu käes Esimene duur: C Kõik duurid: Am C F G
|
ÖÖ CHICAGOS Esimene duur: G Kõik duurid: Am C D D7 Dm G G7
|
ÖÖ saabun'd sadama üle (G, kolme duuri lugu) Esimene duur: G Kõik duurid: C D D7 G
|
OO Susanna! Oo Susanna! Esimene duur: G Kõik duurid: D D7 G
|
Öö tuli tasa (A) Esimene duur: A Kõik duurid: A A7 D E E7
|
OO, millal saaksin ma mustlasena (G) Esimene duur: G Kõik duurid: A C D D7 G
|
Ootus - K.Kikerpuu Esimene duur: C Kõik duurid: Am C F G G7
|
ÕRN ööbik, kuhu tõttad sa sel lahkel lehekuul? Esimene duur: G Kõik duurid: A A7 Am C D D7 Em G
|
ORUVESKI
|
PÄIKE lõõmab taevas, varju minna pole aega Esimene duur: G Kõik duurid: C D G
|
Päike paistab tuul on soe Esimene duur: G Kõik duurid: C D G
|
PAISTA sa, kuldne kuu, minu armsamale
|
PALJU aastaid mööda läind on sellest aast Esimene duur: G Kõik duurid: Am C D D7 Em G G7
|
Parim päev veel on ees Esimene duur: G Kõik duurid: C D F G
|
PEA õits’vad lilled, pea õits’vad roosid Esimene duur: C Kõik duurid: Am C F G G7
|
PEAGI saabun tagasi su juurde. Esimene duur: Am Kõik duurid: Am Am7 C Dm E E7 F G
|
Petlik õnn (C) Esimene duur: C Kõik duurid: Am C Dm G G7
|
PILLE-RIIN Esimene duur: A Kõik duurid: A C#m D E F#m
|
PÕDRA MAJA Esimene duur: C Kõik duurid: Am C C7 F G G7
|
POJAD on mul õige naksid (D) Esimene duur: D Kõik duurid: A D G
|
Punab kaskede kuld Esimene duur: G Kõik duurid: A B7 E G
|
Punapea Meeri Esimene duur: G Kõik duurid: C D Em G
|
RAAGUS SÕNAD Esimene duur: Am Kõik duurid: A Am B7 C D Dm E7 Em F G G7
|
RANNALINNA restoranis (D) Esimene duur: D Kõik duurid: A A7 D G
|
Riia mu arm Esimene duur: D Kõik duurid: A B D Dsus4 G
|
Rohelised niidud Esimene duur: Am Kõik duurid: A7 Am C Dm Dm7 E E7 F G G7
|
Rolling Home Esimene duur: C Kõik duurid: C C7 F G G7
|
Roosiaia kuninganna Esimene duur: C Kõik duurid: Am C Dm F G G7
|
SÄÄL, KAUGEL, KAUGEL MEREL (D)
|
SAHVRIS JOOKSID HIIRED-ROTID
|
Sailing Esimene duur: C Kõik duurid: Am C Dm F G
|
SAUNA TAGA Esimene duur: A Kõik duurid: A A7 D E E7
|
SEAL künkal algas imeline laas (G) Esimene duur: G Kõik duurid: B7 C D Em G G7
|
SEAL väiksel Balti merel Esimene duur: D Kõik duurid: A A7 D
|
SEAL, kus Läänemere lained laksuvad Esimene duur: G Kõik duurid: D D7 G
|
SEAL, kus rukkiväli lagendikul heljub Esimene duur: G Kõik duurid: A7 B7 C D7 Em G
|
SEDA paati pole tehtud linnuluust Esimene duur: D Kõik duurid: A A7 D D7 G
|
See meeletu maailm
|
SEE oli ennemuistsel a’al (D) Esimene duur: D Kõik duurid: A A7 D D7 G
|
SEE viis haaras mind Esimene duur: C Kõik duurid: Am C F G G7
|
SIIDILIPP ja hõbepurjed Esimene duur: C Kõik duurid: C G G7
|
SIIN ON SEE LAUL Esimene duur: G Kõik duurid: A Am C D Em G
|
SINA kevadel tuled ja õisi mul tood (G, kahe duuri lugu) Esimene duur: G Kõik duurid: D G
|
SINA oled minu õnn ja elu Esimene duur: A Kõik duurid: A E E7
|
SIND OTSIDES Esimene duur: G Kõik duurid: Bm C Cm D Em G G7
|
Sinine ja valge Esimene duur: Am Kõik duurid: Am B7 C Dm E E7 F G
|
SININE vagun Esimene duur: Am Kõik duurid: Am C Dm E E7 G
|
Sinu juures (D) Esimene duur: D Kõik duurid: A D G
|
Sisemine ilu Esimene duur: D Kõik duurid: A A7 D G
|
SÕBER TUUL Esimene duur: G Kõik duurid: Am C D D7 G G7
|
SÕDURI TRUUDUS Esimene duur: C Kõik duurid: C F Fm G G7
|
SÕIDULAUL Esimene duur: Am Kõik duurid: Am Dm E
|
SÕNAST tühjast võib tulla riid Esimene duur: G Kõik duurid: Am Bm C D D7 Em G
|
Sõprade laul Esimene duur: G Kõik duurid: C D G
|
SUHKRUTÜKK, sind armastan. Esimene duur: D Kõik duurid: A A7 D G
|
SULLE kõik nüüd ütlen Esimene duur: Am Kõik duurid: A A7 Am Bm C D Dm E E7 F#m G
|
SUUDLUS LÄBI JÄÄTUNUD KLAASI Esimene duur: C Kõik duurid: Am C C7 D Dm Em F Fm G
|
Suusabaasis on tantsupidu Esimene duur: G Kõik duurid: Am C D D7 Em G
|
Suvi Esimene duur: G Kõik duurid: C D G
|
Taas punab pihlapuid Esimene duur: G Kõik duurid: Am Bm C D Em G
|
TAAT ÄRA MAGA (kõik stroofid 2x) Esimene duur: D Kõik duurid: A D G
|
TAAT tuli kodu poole, aedupidi käis Esimene duur: A Kõik duurid: A A7 D E
|
TAEVAS paistab päike, olen lõoke väike. Esimene duur: D Kõik duurid: A A7 D
|
Tahan lennata Esimene duur: Em Kõik duurid: A C D Em G
|
TÄNA öösel naudin elu (A) Esimene duur: A Kõik duurid: A A7 D E
|
TÄNAV, PINK JA PUU Esimene duur: C Kõik duurid: Am C Dm Dm7 Em F G G7
|
Tantsin Sinuga taevas Esimene duur: C Kõik duurid: Am C Dm F G
|
Toomemäel Esimene duur: A Kõik duurid: A A7 D E E7
|
TOOMEPUU Esimene duur: D Kõik duurid: A A7 B B7 D D7 E E7 Em F#m G
|
TORM Esimene duur: Em Kõik duurid: Am C D Em G
|
Tõuse üles ja läheme ära Esimene duur: C Kõik duurid: C D Em G
|
TRAKTORISTI LAUL Esimene duur: D Kõik duurid: A D D7 G
|
Truudusetu Juulia / Truudusetu Juulius Esimene duur: Am Kõik duurid: Am C Dm E G
|
Tsirkus Esimene duur: D Kõik duurid: A C D E G
|
TULE ääres istun mina Esimene duur: Am Kõik duurid: Am Am7 Dm E E7
|
Tuukrilaul Esimene duur: E Kõik duurid: A D E E7 G
|
ÜHEL seikleval priiuserüütlil Esimene duur: C Kõik duurid: Am Bb C Cm7 D D7 Dm Eb F G
|
Üks mees nägi unes taevalikku õiglust (Prostituudi laul) Esimene duur: Am Kõik duurid: Am Am7 B9 C Cm6 Cm7 D D9 Dm Dm6 Dm7 E E7 Em7 F G7
|
ÜKS vana-vana mees on mõisa poole teel Esimene duur: G Kõik duurid: A A7 C D D7 G
|
ÜKS veski seisab vete pääl Esimene duur: Am Kõik duurid: Am C D E7 Em G
|
ÜLE kõige on maailmal vaja Esimene duur: D Kõik duurid: A Bm C D E Em G
|
Üle vainude valendav aur (Am) Esimene duur: Am Kõik duurid: Am C Dm Em G
|
Unustuste jõel Esimene duur: Cm Kõik duurid: Ab Bb Bb9 Bbm C C7 Cm D7 Db F Fm7 G G7
|
ÜTLE, miks sa nõnda vaikseks jääd Esimene duur: Am Kõik duurid: Am C Dm E E7 F G
|
VAATA, Maria, jääb seltsiks sulle päikene Esimene duur: C Kõik duurid: Am C Dm E7 Em F G7
|
VAID SINU NAER Esimene duur: C Kõik duurid: A7 C D D7 Dm F Fm G G7
|
VÄIKE AED (E) Esimene duur: E Kõik duurid: A B7 E
|
VÄIKE neid, oota vaid Esimene duur: C Kõik duurid: C Dm F G
|
Väike neiu Esimene duur: G Kõik duurid: C D G
|
Väike tüdruk - Oleg Sõlg Esimene duur: C Kõik duurid: Am C D Dm E F G G7
|
Vala veini Esimene duur: C Kõik duurid: Am C Dm7 Em F G
|
Valgeid roose (G) Esimene duur: G Kõik duurid: Am C D D7 Em G G7
|
VÄLJAS ON VEEBRUAR TÄNA Esimene duur: D Kõik duurid: A A7 Bm D F# G
|
VANA JA VÄSINUD MEES Esimene duur: C Kõik duurid: C C7 F G
|
Vana jõgi Esimene duur: C Kõik duurid: Am C Dm Em F G G7
|
Vana lokomotiiv Esimene duur: Am Kõik duurid: A Am C D D7 F G
|
Vana madrus (Nende auks kes on merel me võtame nüüd) Esimene duur: C Kõik duurid: C F G G7
|
Vana mehe laul Esimene duur: G Kõik duurid: A7 Am Bm C D D#7 Em F G
|
VANA PILDIRAAM Esimene duur: G Kõik duurid: C D D7 G
|
Vana vaksal Esimene duur: C Kõik duurid: Am Bb C Dm Em F G G7
|
VANA VILTKÜBAR (G) Esimene duur: G Kõik duurid: A A7 Am B7 C D Em G G7
|
Vana vokk Esimene duur: G Kõik duurid: C D7 G
|
VANAISA KELL (G) Esimene duur: G Kõik duurid: Am C D G
|
VANGILE ei meeldi trellid Esimene duur: A Kõik duurid: A D E
|
VASTUST TEAB VAID TUUL Esimene duur: C Kõik duurid: Am C E E7 F G G7
|
Veel üks pilet (Viimne pilet) One way ticket Esimene duur: Am Kõik duurid: Am B7 C Dm E G
|
Vii mind, nüüd vii Esimene duur: E Kõik duurid: A Am B7 E
|
VIIMANE TASSIKE TEED Esimene duur: D Kõik duurid: A D E
|
Viire takka (A) Esimene duur: A Kõik duurid: A D E
|
Viis viimast Esimene duur: Dm Kõik duurid: A Bb C D Dm F Gm
|
Võõra linna tuled Esimene duur: D Kõik duurid: A A7 B D G
|
Võta mind kaasa Esimene duur: Am Kõik duurid: A Am B B7 D Dm E E7 Em F
|
“JAH” sa ütled, kui peaks ütlema “Ei”. Esimene duur: Am Kõik duurid: Am C Dm E F G
|
270 laulu
EI meelest lä’e mul iial (soologa) ↥
PK 19
Enn Vetemaa, Ülo Vinter
Eelmäng
G
EI meelest lä’e mul iial
AmD7
Le Havre'i kuumad ööd.
Am D7
Ei meelest lä’e see piiga,
Am D7 G
kel silmad justkui söed.
G
Seal rüübatud sai viskit
G7 C
ja muret polnud miskit,
C D G D G
sest noor ma olin siis ja veri kuum.
C G D7 G G7
Ahoi, ahoi, sest noor ma olin siis,
C G Am D7 G
ahoi, ahoi ja veri oli kuum.
C G D7 G G7
Ahoi, ahoi, sest noor ma olin siis,
C G Am D7 G
ahoi, ahoi ja veri oli kuum.
Vahemäng
G
EI meelest lä’e mul iial
AmD7
Le Havre'i kuumad ööd.
Am D7
Ei meelest lä’e see piiga,
Am D7 G
kel silmad justkui söed.
G
Seal rüübatud sai viskit
G7 C
ja muret polnud miskit,
C D G D G
sest noor ma olin siis ja veri kuum.
C G D7 G G7
Ahoi, ahoi, sest noor ma olin siis,
C G Am D7 G
ahoi, ahoi ja veri oli kuum.
C G D7 G G7
Ahoi, ahoi, sest noor ma olin siis,
C G Am D7 G
ahoi, ahoi ja veri oli kuum.
//
G
EI meelest lä’e mul iial
AmD7
Le Havre'i kuumad ööd.
Am D7
Ei meelest lä’e see piiga,
Am D7 G
kel silmad justkui söed.
G
Seal rüübatud sai viskit
G7 C
ja muret polnud miskit,
C D G D G
sest noor ma olin siis ja veri kuum.
C G D7 G G7
Ahoi, ahoi, sest noor ma olin siis,
C G Am D7 G
ahoi, ahoi ja veri oli kuum.
C G D7 G G7
Ahoi, ahoi, sest noor ma olin siis,
C G Am D7 G
ahoi, ahoi ja veri oli kuum. ///
G
EI meelest lä’e mul iial
AmD7
Le Havre'i kuumad ööd.
Am D7
Ei meelest lä’e see piiga,
Am D7 G
kel silmad justkui söed.
G
Seal rüübatud sai viskit
G7 C
ja muret polnud miskit,
C D G D G
sest noor ma olin siis ja veri kuum.
C G D7 G G7
Ahoi, ahoi, sest noor ma olin siis,
C G Am D7 G
ahoi, ahoi ja veri oli kuum.
C G D7 G G7
Ahoi, ahoi, sest noor ma olin siis,
C G Am D7 G
ahoi, ahoi ja veri oli kuum.
MEREL puhumas on tuuled (D) ↥
PK 31
Sõnad ja viis Albert Uustulnd
11
D A
MEREL puhumas on tuuled, tuuled need on trotsi täis.
D D7
Kas mind suudlesid su huuled või ehk tuul neist üle käis?
G D
Ütle meri, mu meri, miks sa siia mind tõid?
A D D7
Ütle meri, mu meri, kas ma lahkuda võin?
D7 G D
Ütle meri, mu meri, miks sa siia mind tõid?
A D A
Ütle meri, mu meri, kas ma lahkuda võin?
D A
Mere kohal särab taevas, taevas see on tähti täis.
D D7
Palju tähti alla langes, palju tähti alles jäi.
G D
Ütle meri, mu meri, miks sa siia mind tõid?
A D D7
Ütle meri, mu meri, kas ma lahkuda võin?
D7 G D
Ütle meri, mu meri, miks sa siia mind tõid?
A D A
Ütle meri, mu meri, kas ma lahkuda võin?
D A
Merekaldal liivaluited, luited need on jälgi täis.
D D7
Kes need jäljed siia jättis, kes neid jälgi mööda käis?
G D
Ütle meri, mu meri, miks sa siia mind tõid?
A D D7
Ütle meri, mu meri, kas ma lahkuda võin?
D7 G D
Ütle meri, mu meri, miks sa siia mind tõid?
A D A
Ütle meri, mu meri, kas ma lahkuda võin?
D A
Merevetel sõitvad laevad, palju laevu merre jäi.
D D7
Mere kohal särab taevas, taevas see on tähti täis.
G D
Ütle meri, mu meri, miks sa siia mind tõid?
A D D7
Ütle meri, mu meri, kas ma lahkuda võin?
D7 G D
Ütle meri, mu meri, miks sa siia mind tõid?
A D
Ütle meri, mu meri, kas ma lahkuda võin?
Aeg annab kõik (D) ↥
PK 14
Avo Tamme
D Am A7
AEG annab kõik ja kõik ta võtab ka
D
ning iial kaugeid aegu kätte me ei saa.
D7 G Em G
Võib‑olla varjab kaugeid päevi kuu kuldne loor,
D A7 D
kuid kes ei ihkaks olla veel kord vallatu ja noor.
D7 G Em G
Võib‑olla varjab kaugeid päevi kuu kuldne loor,
D A7 D
kuid kes ei ihkaks olla veel kord vallatu ja noor.
D Am A7
Aeg annab kõik ja kõik ta võtab ka.
D
Kord muutub tühjaks jälle õisi kandnud maa.
D7 G Em G
Võib‑olla tundub liiga kaunis ammu kuuldud soov,
D A7 D
kuid kes ei ihkaks olla veel kord vallatu ja noor.
D7 G Em G
Võib‑olla tundub liiga kaunis ammu kuuldud soov,
D A7 D
kuid kes ei ihkaks olla veel kord vallatu ja noor.
D Am A7
Aeg annab kõik ja kõik ta võtab ka,
D
kuid, kallis, aeg ei keela silma vaadata.
D7 G Em G
Võib‑olla siis just viivuks kustub keelav valgusfoor
D A7 D
ning rõõm me ümber jälle on kord vallatu ja noor.
D7 G Em G
Võib‑olla siis just viivuks kustub keelav valgusfoor
D A7 D
ning rõõm me ümber jälle on kord vallatu ja noor.
Aeg läheb aga õnn ei kao ↥
PK 35
Filmist "Suvi", Tootsi ja Teele pulm
G G7
Aeg läheb, aga õnn ei kao, kui ise oled mees.
C G D G
Su elu saatuse üks ots on sinu enda käes.
C G D G
Su elu saatuse üks ots on sinu enda käes.
G G7
Hing suveleilis higistab ja rinnus kõmab kõu.
C G D G
Paar asja südant pigistavad peaaegu et üle jõu.
C G D G
Paar asja südant pigistavad peaaegu et üle jõu.
G G7
Siis võta töö, mis väsitab, et maitseks jook ja söök.
C G D G
Ja kallimaga musitades meelest läeks elu nöök.
C G D G
Ja kallimaga musitades meelest läeks elu nöök.
G G7
Pead kätte saama oma jao maa peal ja elu sees.
C G C G
Pead kätte saama oma jao ja ette saama rõõmsa näo.
C G D G
Aeg läheb, aga õnn ei kao, kui ise oled mees.
C G D G
Aeg läheb, aga õnn ei kao, kui ise oled mees.
Aita mööda saata öö ↥
G C
Sõlmi juustest lahti pael
F Dm
heida põrandale see
G
nagu leegivõbin lael
C
veel mu kõrval leba sa
G C
ära looda leida und
F Dm
peagi hommik koitma lööb
G
kingi mulle mõni tund
C
aita mööda saata öö
C C7 F
Olen halb või olen hea
G C Am
kohut mõistma sa ei pea
F Dm
võtku homme mind või saatan
G
täna sõpra vajan ma
G C
Maha jäänud eilne päev
F Dm
homsed kellad veel ei löö
G
kurb on see kui üksi jään
C
aita mööda saata öö
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
A D
Sõlmi juustest lahti pael
G Em
Heida põrandale see
A
Nagu leegivõbin laes
D
Nüüd mu kõrval lebad sa
Ära looda leida und
Peagi hommik koitma lööb
Kingi mulle mõni tund
Aita mööda saata öö
D G
Olen halb või olen hea
D Bm
Kohut mõistma sa ei pea
Em G
Võtku homme mind või saatan
A
Täna sõpra vajan ma
Maha jäänud eilne päev
Homsed kellad veel ei löö
Kurb on see kui üksi jääd
Aita mööda saata öö.
Alice ↥
C F
ISTUN aknal, loojumas päev,
F G
äkki kuju tuttavat näen ‑
G C G
see on Alice.
C F
Kas petavad silmad või tõsi on see ‑
F G
käes tal pakitud kohver ja keep,
G C GGGG
ta korraks peatub ja lehvitab siis.
C
On hetki elus palju, üks määravaks kord saab,
F
võib‑olla on see saatus, et täna lahkub ta,
G
kuigi palju‑palju aastaid oli olnud mulle
C GGGG
naabriks Alice.
C
Kõik need aastad reas, mis on elus mööda läin’d,
F
kui lootusetult pime olin õnne kõrval käin’d,
G G7
nii ei näinud ma, et kogu aja olnud mulle
C G
naabriks Alice.
C F
Kaunim kõigist mulle ta näis,
F G
süda rõõmu ja joovastust täis‑
G C G
oo Alice!
C F
Suvesoojus meil silitas päid,
F G
paitas silmi nii siiraid ja häid,
G C GGGG
Nii loodus hellitas meid ‑ see meeles on veel.
C
On hetki elus palju, üks määravaks kord saab,
F
võib‑olla on see saatus, et täna lahkub ta,
G
kuigi palju‑palju aastaid oli olnud mulle
C GGGG
naabriks Alice.
C
Kõik need aastad reas, mis on elus mööda läin’d,
F
kui lootusetult pime olin õnne kõrval käin’d,
G G7
nii ei näinud ma, et kogu aja olnud mulle
C G
naabriks Alice.
C F
Nüüd ei teagi, kas eales veel ma
F G
kuulda uksel ta koputust saan ‑
G C G
oo Alice!
C F
On vist tõsi see ‑ ta jäädavalt läeb.
F G
Ainus tunne, mis minule jääb /.../
G
see on tühjus. GGGGGG
C
On hetki elus palju, üks määravaks kord saab,
F
võib‑olla on see saatus, et täna lahkub ta,
G
kuigi palju‑palju aastaid oli olnud mulle
C GGGG
naabriks Alice.
C
Kõik need aastad reas, mis on elus mööda läin’d,
F
kui lootusetult pime olin õnne kõrval käin’d,
G G7
nii ei näinud ma, et kogu aja olnud mulle
C
naabriks Alice.
G G7 C
Nii ei näinud ma, et kogu aja oli naabriks Alice. GGGG
C
On hetki elus palju, üks määravaks kord saab,
F
võib‑olla on see saatus, et täna lahkub ta,
G
kuigi palju‑palju aastaid oli olnud mulle
C GGGG
naabriks Alice.
C
Kõik need aastad reas, mis on elus mööda läin’d,
F
kui lootusetult pime olin õnne kõrval käin’d,
G G7
nii ei näinud ma, et kogu aja olnud mulle
C
naabriks Alice.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
C
Sally called when she got the word.
F G C G7
She said:"I suppose you´ve heard about Alice".
C
Well, I rushed to the window, well I looked outside,
F
I could hardly believe my eyes,
G C G7
as a big limousine pulled slowly into Alice´s drive.
[Refrain]
C
I don´t know why she´s leaving or where she´s gonna go
F
but I guess she´s got her reasons but I just don´t want to know.
G7 C G7
´Cos for twenty‑four years I´ve been living next door to Alice.
C
Twenty‑four years just waiting for the chance
F
to tell her how I feel and maybe get a second glance,
G F G C G7
now I´ve got to get used to not living next door to Alice.
[Verse 2]
C
We grew up together, two kids in the park.
F G C G7
We carved our initials deep in the bark, me and Alice.
C
Now she walks through the door with her head held high,
F
just for a second I caught her eyes.
G C G7
A big limousine pulled slowly out of Alice´s drive.
[Refrain]
C
I don´t know why she´s leaving or where she´s gonna go
F
but I guess she´s got her reasons but I just don´t want to know.
G7 C G7
´Cos for twenty‑four years I´ve been living next door to Alice.
C
Twenty‑four years just waiting for the chance
F
to tell her how I feel and maybe get a second glance,
G F G C G7
now I´ve got to get used to not living next door to Alice.
G F G C G7
Now I´ve got to get used to not living next door to Alice.
(slow down)
G F G C
Now I´ve got to get used to not living next door to Alice.
ÄMMAMOORI MAJA ↥
PK 62
G
Viina joo, kui noor veel oled sa,
D G
küll vanaduses aega sul karskust pidada.
G
Viina joo, kui noor veel oled sa,
D G
küll vanaduses aega sul karskust pidada.
G C G
Ah, milleks meile vaja seda ämmamoori maja,
D G
selle pummeldame maha, lähme metsa elama!
G C G
Ah, milleks meile vaja seda ämmamoori maja,
D G
selle pummeldame maha, lähme metsa elama!
:,: Suitsu tee, kui noor veel oled sa,
küll vanaduses aega on astmat ravida. :,:
Refr. Ah, milleks meile vaja …
:,: Tantsu löö, kui noor veel oled sa,
küll vanaduses aega sul jalgu puhata. :,:
Refr. Ah, milleks meile vaja …
:,: Lapsi tee, kui noor veel oled sa,
küll vanaduses aega neid kokku lugeda. :,:
Refr. Ah milleks meile vaja …
ARM ON AARE (G) ↥
G D C D
Arm on aare, teist sellist ei tea.
G C D G
Arm on aare, mida hoidma peab.
G D C D
Kui kaoks päike ja kustuks päev,
G C D G
arm on ainus, mis alles jääks,
C G
sest arm on aare, kaunis aare,
C
jah tõesti Aare
A D
ta mured viib ja rõõmud toob.
G D C D
Arm on aare, teist sellist ei tea.
G C D G
Arm on aare, mida hoidma peab.
G D C D
Kord oli arm mulle mänguks vaid,
G C D G
siis tulid sa ‑ kõik järsku teiseks sai,
C G
sest arm on aare, kaunis aare,
C
jah tõesti Aare
A D
ta mured viib ja rõõmud toob.
ARMAS NAINE ↥
Propeller
Käik
G
Oo mu armas naine
D C#
oled ebamaine
C A
sest nii keegi teine
D
ei päikest, kuud ei tähti
G
endas ühenda
Oo mu armas naine
kui õis idamaine
üks pilk ja nii vaene
on ümberringi ilu poolest maa
G A
Omais mõtteis iga mees teda embab
D G
enam kaunimat tast olla ei saa
kõigi pilgud enda poole ta tõmbab
ning mu unenäoski haldjana ta
G D D G G em am C G D G
la‑la‑laa‑laa‑laa...
Armastus on see ↥
G C
Armastus on see, mida kõikjal leida võid.
G C
Armastus on see, Mis meil õitseb südameis.
D C
Ja ei tea ma, kas ongi see tunne
D Em
Ei tea ma, kas piinab ta mind,
G
Kuid ühte ma kindlasti usun
Am D
Ta on su silmis, mis pilluvad tuld.
G C
Armastus on see
G C
Armastus on see
Armastus on see,
Puudes lehti sahistab
Armastus on see,
Meres laineid paisutab.
Ja ei tea ma, kas tunnen veel seda
Ei tea ma, kas mässab ta meis,
Kuid ühte ma kindlasti usun,
Et ükskord sind kohtan ma veel
:,:Armastus on see:,:
Armastus on see,
Hommikuses päikeses.
Armastus on see,
Peegelduses järve veel.
Ja ei tea ma, kas on need illusioonid,
Ei tea ma, kas näha sind saan,
Kuid sinusse kindlasti usun
Ja arvan, et tood ta endaga.
Armastus on see,
Mida kõikjal leida võib…
:,: Armastus on see:,:
Aux Champs-Élysées ↥
M. Deighan, M. Wilsh
eestikeelsed sõnad K. Terasmaa
Intro : C E7 Am C7 F C D7 G7
C E7
Äsja võõralt maalt ma saabusin
Am C7
ja tütarlast seal kohtasin,
F C D7 G7
linna kõige kaunimat ju teadagi.
C E7
Ta kutsus kaasa endaga
Am C7
ja leidis paiga mugava,
F C Dm7G7C
Sinna koos me läksime, nüüd meenutan:
C E7 Am C7 F C D7 G7
Oo, Champs‑Elysees, oo, Champs‑Elysees,
C E7
on pühapäev, esmaspäev,
Am C7
teisipäev või kolmapäev,
F C Dm7 G7 C
kõike, mida soovid pakub Champs‑Elysees.
C E7
Aeg möödus väikses kohvikus,
Am C7
me ümberringi hämarus,
F C D7 G7
mees lõõtsapillil mängis meile läbi öö.
C E7
Sel mängul oli mõju,
Am C7
sest kohe tõusis tuju,
F C Dm7 G7C
meenub jälle üheskoos kui laulsime:
C E7 Am C7 F C D7 G7
Oo, Champs‑Elysees, oo, Champs‑Elysees,
C E7
on pühapäev, esmaspäev,
Am C7
teisipäev või kolmapäev,
F C Dm7 G7 C
kõike, mida soovid pakub Champs‑Elysees.
C E7
Öö möödus õige ruttu,
Am C7
siis vestsime veel juttu
F C D7 G7
kui linnud laulma hakkasid ja koitma lõi päev.
C E7
See köidab mind ka praegu,
Am C7
kui meenutan neid aegu
F C Dm7 G7 C
ja mõtteis jälle sammun piki Chams‑Elysees'd.
C E7 Am C7 F C D7 G7
Oo, Champs‑Elysees, oo, Champs‑Elysees,
C E7
on pühapäev, esmaspäev,
Am C7
teisipäev või kolmapäev,
F C Dm7 G7 C
kõike, mida soovid pakub Champs‑Elysees.
C E7 Am C7 F C D7 G7
Oo, Champs‑Elysees, oo, Champs‑Elysees,
C E7
on pühapäev, esmaspäev,
Am C7
teisipäev või kolmapäev,
F C Dm7 G7 C
kõike, mida soovid pakub Champs‑Elysees.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
[Chorus]
C E7 Am C7
Aux Champs‑Élysées
F C D7 G7
Aux Champs‑Élysées
C E7
Au soleil, sous la pluie
Am C7
À midi ou à minuit
F C
Il y a tout ce que vous voulez
Dm G7 C
Aux Champs‑Élysées
[Verse]
C E7
Je m'baladais sur l'avenue
Am C7
Le coeur ouvert à l'inconnu
F C
J'avais envie de dire bonjour
D7 G7
À n'importe qui
C E7
N'importe qui ce fut toi
Am C7
Je t'ai dit n'importe quoi
F C
Il suffisait de te parler
Dm G7 C
Pour t'apprivoiser
[Chorus]
C E7 Am C7
Aux Champs‑Élysées
F C D7 G7
Aux Champs‑Élysées
C E7
Au soleil, sous la pluie
Am C7
À midi ou à minuit
F C
Il y a tout ce que vous voulez
Dm G7 C
Aux Champs‑Élysées
[Bridge]
Dm G7 C Am Dm G C
Dm G7 C Am Dm G C G C
C E7
Tu m'as dit "J'ai rendez‑vous
Am C7
Dans un quart d'heure avec des fous
F C
Qui vivent la guitare à la main
D7 G7
Du soir au matin"
C E7
Alors je t'ai accompagnée
Am C7
On a chanté, on a dansé
F C
Et l'on n'a même pas pensé
Dm G7 C
À s'embrasser
[Chorus]
C E7 Am C7
Aux Champs‑Élysées
F C D7 G7
Aux Champs‑Élysées
C E7
Au soleil, sous la pluie
Am C7
À midi ou à minuit
F C
Il y a tout ce que vous voulez
Dm G7 C
Aux Champs‑Élysées
C E7 Am C7
Aux Champs‑Élysées
F C D7 G7
Aux Champs‑Élysées
C E7
Au soleil, sous la pluie
Am C7
À midi ou à minuit
F C
Il y a tout ce que vous voulez
Dm G7 C
Aux Champs‑Élysées
[Chorus instrumental 2X]
C E7 Am C7
F C D7 G7
C E7 Am C7
F C Dm G7 C
[Outro]
F C Dm G7 C
F C Dm G7 C
BELLA CIAO ↥
Itaalia partisanide laul, eestikeelne tekst H. Karmo
Am
Head teed, Lucia, sa pisar peida,
Am Am7
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao!
Dm Am
Kui öö on möödas ja hommik koidab,
E7 Am
siis ootab ees mind võitlus karm.
Dm Am
Kui öö on möödas ja hommik koidab,
E Am
siis ootab ees mind võitlus karm.
Am
Mäed on meil varjuks ja kaljuvallid,
Am Am7
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao!
Dm Am
Ma lähen kauaks, jää terveks kallis,
E7 Am
nüüd pole rõõmu meie jaoks.
Dm Am
Ma lähen kauaks, jää terveks kallis,
E Am
nüüd pole rõõmu meie jaoks.
Fašisti hauaks saab iga kivi,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao!
:,:Seal minu kõrval on võitlusrivis
mu sõbrad, murdmatud kui raud.:,:
Ma tean, et raskelt meil elu kulgeb,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao!
:,:Kuid kodumaale vaid võitlus julge
võib tuua vabadust ja au:,:
Jää terveks, kallis, sa pisar peida,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao!
Dm Am
Kui öö on möödas ja hommik koidab,
E Am
siis ootab ees mind võitlus karm.
Dm Am
Kui öö on möödas ja hommik koidab,
E Am
siis ootab ees mind võitlus karm.
Capri saarel ↥
PK 42
A
KORD Capri saarel ma südame kaot’sin,
E
nüüd enam rahu ma leida ei saa,
kui teda palmi all istumas leidsin,
E7 A
kohe tundsin, et armunud ma.
A
Kui talle sügavalt silmisse vaat’sin
E
ja nende särast ma joobusin siis,
kui temaga merele purjetasin,
B7 E7 A
meile tundus sääl kui paradiis.
A D A
Ja Itaalia taeva sinas
E A
võlus meid ta päikene.
D A
Küsisin kas tahad sina
B7 E
nüüd vaid kuuluda minule?
E A
Mu käte vahel ta sosistas õrnust
E
ja siis kui kätt temal suudlesin ma,
siis nägin sõrmes tal laulatussõrmust,
B7 E A
igavest’ nüüd adjöö, Capri saar!
DIVERSANT ↥
C7
WANT‑WANT‑WANT (3X)
DIVERSANT
G
Me maale sõitis diversant
turisti maski all,
tal mitu fotokaamerat
ja püstol hõlma all.
Ta kodu kaugel Tennessee's
šeff Lääne‑Saksamaal
ja iga ülesvõtte eest
pakk dollareid ta saab.
WANT‑WANT‑WANT,
DIVERSANT
Siis tõmbas kaabu silmile
ja tõstis üles krae
ning kõiki asju piiludes
käis ringi kogu aeg.
Kord linnaservas märkas ta
teerulli maante peal
see oli kolme rattaga
ja tegi hirmst häält.
WANT‑WANT‑WANT,
DIVERSANT
Turistil särama lõi silm
ja värisesid käed,
sest sellist võimsat tehnikat
ei kohta iga päev.
Ning maantekraavis roomates
ta filmis terve päev
ja mõtles jultunult, et teda
keegi seal ei näe.
WANT‑WANT‑WANT,
DIVERSANT
Kuid veidi eemal põõsastes
üks valvas silmapaar
turisti pingsalt silmitses,
tal asi oli klaar.
See oli julge noor pioneer,
kes rahva vara eest
nüüd astus välja kartmatult
kui õige täitsamees.
WANT‑WANT‑WANT,
DIVERSANT
Läks joostes külakeskusse,
tõi rahvamaleva,
turisti kaugelt Tennessee'st
koos kinni võtsid nad.
Teerull võib jälle rahuga
nüüd seista maantee peal,
ei keegi teda ähvarda,
ta kindlalt seisma jääb.
Diversant.
EESTIMAA ↥
Am
Tuhanded külad, tuhanded talud
Dm Am
laiali Eestimaal.
Dm Am
Sündisid ilma kadunud põlved
E Am
vanavanemad
Dm Am
Sündisid ilma kadunud põlved
E Am
vanavanemad.
Am G Dm Am
Oo Eestimaa, oo sünnimaa
Dm Am E Am
kuni su küla veel elab, elad sina ka,
Dm Am E Am
kuni su küla veel elab, elad sina ka.
Am
Harisid põldu, külvasid vilja
Dm Am
vanavanemad.
Dm Am
Tähistaevast vaatasid ilma
E Am
lastele saatust ka.
Dm Am
Tähistaevast vaatasid ilma
E Am
lastele saatust ka.
Am G Dm Am
Oo Eestimaa, oo sünnimaa
Dm Am E Am
kuni su küla veel elab, elad sina ka,
Dm Am E Am
kuni su küla veel elab, elad sina ka.
Am
Lapsed kasvasid, sirgusid suureks
Dm Am
võõrdusid metsast ja maast.
Dm Am
Rebisid puruks põlised juured
E Am
kodust lahkusid nad.
Dm Am
Rebisid puruks põlised juured
E Am
kodust lahkusid nad.
Am G Dm Am
Oo Eestimaa, oo sünnimaa
Dm Am E Am
kuni su küla veel elab, elad sina ka,
Dm Am E Am
kuni su küla veel elab, elad sina ka.
Am
Kõndisid ringi, kandsid kingi
Dm Am
pastelde asemel nad.
Dm Am
Otsisid õnne avali silmi,
E Am
õnn jäi neil leidmata.
Dm Am
Otsisid õnne avali silmi,
E Am
õnn jäi neil leidmata.
Am G Dm Am
Oo Eestimaa, oo sünnimaa
Dm Am E Am
kuni su küla veel elab, elad sina ka,
Dm Am E Am
kuni su küla veel elab, elad sina ka.
EI kohta meie teedel verstaposte valgeid ↥
INTRO: G/G/D/D/A/A/D/D
D G D
EI kohta meie teedel verstaposte valgeid,
A D
ei maanteetolm teekaaslaseks meil käi.
D G D
Vaid karmid tuuled ikka paitavad me palgeid,
A D
neid kauneim koduranda maha jäi.
G
Oi, need sinavad veed,
D
kus mul näitavad teed,
D G
tähed taevas ja majakad maal.
G D
Kellel kaluriverd ja kes armastab merd,
A D
ei see merd iial jätta ei saa!!!
D G D
On tormakust nii noorusel kui karmil merel
A D
ja rahutust täis ühteviisi nad.
D G D
Ka ühteviisi ülistusi neile laulvad,
A D
nii möirgav torm kui lainte kanonaad.
G
Oi, need sinavad veed,
D
kus mul näitavad teed,
D G
tähed taevas ja majakad maal.
G D
Kellel kaluriverd ja kes armastab merd,
A D
ei see merd iial jätta ei saa!!!
D G D
Ma ankrupaadist, sõber praegu veel ei hooli,
A D
ei vaikne sadam mind veel meelita.
D G D
Vaid laintemöllus ikka kindlalt hoian rooli,
A D
las kaovad rannad, kaovad majakad.
G
Oi, need sinavad veed,
D
kus mul näitavad teed,
D G
tähed taevas ja majakad maal.
G D
Kellel kaluriverd ja kes armastab merd,
A D
ei see merd iial jätta ei saa!!!
EI meelest lä’e mul iial ↥
PK 19
G
EI meelest lä’e mul iial
D7
Le Havre'i kuumad ööd.
Am D7
Ei meelest lä’e see piiga,
Am D7 G
kel silmad justkui söed.
G
Seal rüübatud sai viskit
G7 C
ja muret polnud miskit,
C D G D G
sest noor ma olin siis ja veri kuum.
C G D7 G G7
Ahoi, ahoi, sest noor ma olin siis,
C G Am D7 G
ahoi, ahoi ja veri oli kuum.
C G D7 G G7
Ahoi, ahoi, sest noor ma olin siis,
C G Am D7 G
ahoi, ahoi ja veri oli kuum.
G
EI meelest lä’e mul iial
D7
Le Havre'i kuumad ööd.
Am D7
Ei meelest lä’e see piiga,
Am D7 G
kel silmad justkui söed.
G
Seal rüübatud sai viskit
G7 C
ja muret polnud miskit,
C D G D G
sest noor ma olin siis ja veri kuum.
C G D7 G G7
Ahoi, ahoi, sest noor ma olin siis,
C G Am D7 G
ahoi, ahoi ja veri oli kuum.
C G D7 G G7
Ahoi, ahoi, sest noor ma olin siis,
C G Am D7 G
ahoi, ahoi ja veri oli kuum.
EIDEKENE ketrab, heietab lõnga ↥
A
EIDEKENE ketrab, heietab lõnga,
D
Heietab kondisel käel,
D A
Värtnakese vurinal, laulu lööb kaasa,
E A A7
Kuni ta magama jääb.
D A
Värtnakese vurinal, laulu lööb kaasa,
E A
Kuni ta magama jääb.
A
Eidekene unes näeb kadunud noorust,
D
Armsam tal härraste kokk,
D A
Eidekene paneb käed armsamale kaela –
E A A7
Ärgates süles tal vokk!
D A
Eidekene paneb käed armsamale kaela –
E A
Ärgates süles tal vokk!
Eilne päev (G) ↥
Heldur Karmo
13
G Am
Eilsest me kõik oleme homsesse teel,
D G D
minna on meil kaua ja kaugele veel.
G Am
Aeg seda teeb ‑ kui väsid, vaibub ka hoog.
D G D
Pikk, pikk on tee, ikkagi kergem on koos.
G
Eilne päev petlikult hea,
Em
eilne päev ehk parandas vead,
Am
eilne päev maha meist jääb,
D
eilne päev
G
Eilne päev petlikult hea,
Em
eilne päev ehk parandas vead,
Am
eilne päev maha meist jääb,
D
eilne päev
G Am
Maailm nii suur, lõputud teed igal pool,
D G D
seisma ei jää iialgi aegade vool.
G Am
Päevades käid, ette on määratud kõik.
D G D
Korraks ehk vaid väsinult uinuda võid.
G
Eilne päev petlikult hea,
Em
eilne päev ehk parandas vead,
Am
eilne päev maha meist jääb,
D
eilne päev
G
Eilne päev petlikult hea,
Em
eilne päev ehk parandas vead,
Am
eilne päev maha meist jääb,
D
eilne päev
G Am
Selge on see ‑ üksinda olla ei saa,
D G D
siin on me tee, meiega koos elab maa.
G Am
Miks oled kurb hoia mu kätt oma käes.
D G D
Ees elu meil, päikest ja rõõmu sa näed.
G
Eilne päev petlikult hea,
Em
eilne päev ehk parandas vead,
Am
eilne päev maha meist jääb,
D
eilne päev
G
Eilne päev, minutid reas,
Em
eilne päev ei kordu ju eal,
Am
eilne päev maha meist jääb,
D G
eilne päev
Elage kaua ↥
Kolumbus Kris
G D C G
Just nimelt viimasel ajal, me kohtume harva
D G C
Kas siis tänaval või kohvikus või juhuslikult
G
kuskil poes
C D
Kuidas läheb, kuidas lapsed, vanad ajad, ajad
G
kolisid Narva
C D
Võib‑olla Facebookis mõnikord kirjutab või
G
kellestki loen
D C C
Juba mõnda aega komme on, et külas enam
G
teistel ei käida
C
Heal juhul möödaminnes kusagil kõrtsis
D G
läheb klaas või paar
D C
Me ei ole enam eriti lähedased, nii võiks ju
G
näida
D
Ja mul on tunne, et me teineteisest
C G
tänapäeval aru ei saa
[Chorus]
C D
Teilt palun, elage kaua, sest mul on väga teid
G
vaja
C
Ärge jätke mind maha, mis siis, et viimasel
D
ajal just tihti ei ristu me teed
C D G G
Teilt palun, elage kaua, mul on väga teid vaja
C D G
Ärge jätke mind maha, teilt palun, elage veel
[Verse 2]
Salm
G D C
Iga kord kui jälle kohtume, lepime ju uuesti
G
kokku
D C G G
Et tulevikus kindla peale tihedamalt suhtleme
D C
Me vahetame nimekaarte ja siis lähme jällegi
G
lahku
D C
Kuid sinnapaika see jääb ja Jumal teab kas
C G
üldse näemegi veel
[Chorus]
C D
Teilt palun, elage kaua, sest mul on väga teid
G
vaja
C
Ärge jätke mind maha, mis siis, et viimasel
D
ajal just tihti ei ristu me teed
C D G G
Teilt palun, elage kaua, mul on väga teid vaja
C D G G
Ärge jätke mind maha, teilt palun, elage veel
[Instrumental]
G D C D C D D D D C G D C D G C C D C D C D D C G C C C D G
[Chorus]
C D
Teilt palun, elage kaua, sest mul on väga teid
G
vaja
C
Ärge jätke mind maha, mis siis, et viimasel
D
ajal just tihti ei ristu me teed
C D G G
Teilt palun, elage kaua, mul on väga teid vaja
C D G G
Ärge jätke mind maha, teilt palun, elage veel
G G D D D G
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Just nimelt viimasel ajal, me kohtume harva
Kas siis tänaval või kohvikus või juhuslikult kuskil poes
Kuidas läheb, kuidas lapsed, vanad ajad, ajad kolisid Narva
Võib‑olla Facebookis mõnikord kirjutab või kellestki loen
Juba mõnda aega komme on, et külas enam teistel ei käida
Heal juhul möödaminnes kusagil kõrtsis läheb klaas või paar
Me ei ole enam eriti lähedased, nii võiks ju näida
Ja mul on tunne, et me teineteisest tänapäeval aru ei saa
Ref.
Teilt palun, elage kaua, sest mul on väga teid vaja
Ärge jätke mind maha, mis siis, et viimasel ajal
just tihti ei ristu me teed
Teilt palun, elage kaua, mul on väga teid vaja
Ärge jätke mind maha, teilt palun, elage veel
Iga kord kui jälle kohtume, lepime ju uuesti kokku
Et tulevikus kindla peale tihedamalt suhtleme
Me vahetame nimekaarte ja siis lähme jällegi lahku
Kuid sinnapaika see jääb ja Jumal teab kas üldse näemegi veel
Ref.
Teilt palun, elage kaua, sest mul on väga teid vaja
Ärge jätke mind maha, mis siis, et viimasel ajal
just tihti ei ristu me teed
Teilt palun, elage kaua, mul on väga teid vaja
Ärge jätke mind maha, teilt palun, elage veel
Ref.
Teilt palun, elage kaua, sest mul on väga teid vaja
Ärge jätke mind maha, mis siis, et viimasel ajal
just tihti ei ristu me teed
Teilt palun, elage kaua, mul on väga teid vaja
Ärge jätke mind maha, teilt palun, elage veel
Elagu kõik me armsamad aasad (G) ↥
G D G
Elagu kõik me armsamad aasad
D G
Ela ja õitse kallis kodumaa
C D G
Vennad, õed välja vainudele
Em G D G
Lippude ja lahke lauluga
G C D G
Vennad, õed välja vainudele
Em G D G
Lippude ja lahke lauluga
G D G
Metsad ja mäed, orud ja ojad
D G
linnudki hele lauluhäälega
C D G Em G D G
hõisakem ühes mängumeeste pillid, ela ja õitse kallis kodumaa
C D G Em G D G
hõisakem ühes mängumeeste pillid, ela ja õitse kallis kodumaa
G D G
Lindude koorid lahkesti nüüd laulvad
D G
Kevade rõõmu tunneb iga rind.
C D G Em G D G
Pillimängu kõlab igal vainul, kevadepidu on täies hoos.
C D G Em G D G
Pillimängu kõlab igal vainul, kevadepidu on täies hoos.
G D G
Noorus on ilus, ilus on ka elu,
D G
kaunis ja kallis on me kodumaa.
C D G Em G D G
Teda võitnud me vanemate vaprus, hoia ja kaitse sina teda ka.
C D G Em G D G
Teda võitnud me vanemate vaprus, hoia ja kaitse sina teda ka.
G D G
Nautigem elu, kodu, kaunist loodust
D G
Hõisakem Eesti rahva vabal maal
C D G
Laulgem võimsalt lepikutes, laantes
Em G D G
Ela ja õitse, kasva kodumaa
C D G
Laulgem võimsalt lepikutes, laantes
Em G D G
Ela ja õitse, kasva kodumaa
G D G
Püha on kodu, püha on me priius
D G
Pühad on Eesti jõed ja järved ka.
C D G
Au ja kiitus Taevaisal kõrges
Em G D G
Valvaku Ta meid hella käega
C D G
Au ja kiitus Taevaisal kõrges
Em G D G
Valvaku Ta meid hella käega
G D G
Noored kotkad, kallid kodukaitsjad
D G
Isamaa eest nad valmis alati.
C D G Em G D G
Hoidkem kõrgel eesti rahva lippu, sini‑musta‑valge värviga.
C D G Em G D G
Hoidkem kõrgel eesti rahva lippu, sini‑musta‑valge värviga.
ELAS Tartus neiu noor ja ilus ↥
Untsakad Tartu neiu
Em E7 Am Em Am
Oh sa kergemeelne Tartu neiu
Am Em B7 Em
arvasid, et armastan vaid sind
Em E7 Am Em Am
Oh sa kergemeelne Tartu neiu
Am Em B7 Em
arvasid, et armastan vaid sind
Em B7
Elas Tartus neiu noor ja ilus,
Em
sõdurpoissi hellalt armastas.
Em E7 Am Em Am
Vaiksel õhtul Raadi tiigi kaldal
Am Em B7 Em
tõotas tal truudust surmani
Em E7 Am Em Am
Vaiksel õhtul Raadi tiigi kaldal
Am Em B7 Em
tõotas tal truudust surmani
Em B7
Truuiks jään ma igavesti sulle
Em
ütles ta ja andis hellalt suud
Em E7 Am Em Am
tõusku päike tunnistajaks mulle
Am Em B7 Em
et vaid sõdurpoissi armastad
Em E7 Am Em Am
tõusku päike tunnistajaks mulle
Am Em B7 Em
et vaid sõdurpoissi armastad
refr:
Em B7
Neiu, kas tead, akna avama sa pead.
Em
Täna sel ööl sulle külla tulen veel.
E7 Am
ainult üks tund, segan su und
D
Neiu ennast ära peida,
G B7
sõdurpoiss ei armu heida.
Em B7
Neiu, kas tead, akna avama sa pead.
Em
Täna sel ööl sulle külla tulen ma.
E7 Am
ainult üks tund, segan su und
B7 Em
Neiu sel ööl sa armud taas.
G
Jõudsid kätte suised laagripäevad,
sõdurpoisid Tartust lahkusid.
Aga ootus valu pisaratest
nõretasid neiu silmad veest.
Sõdurpoiss ta kirjad kokku köitis,
lõkketules ära põletas
Oh sa kergemeelne Tartu neiu
arvasid, et armastan vaid sind.
refr:
Em B7
Neiu, kas tead, akna avama sa pead.
Em
Täna sel ööl sulle külla tulen veel.
E7 Am
ainult üks tund, segan su und
D
Neiu ennast ära peida,
G B7
sõdurpoiss ei armu heida.
Em B7
Neiu, kas tead, akna avama sa pead.
Em
Täna sel ööl sulle külla tulen ma.
E7 Am
ainult üks tund, segan su und
B7 Em
Neiu sel ööl sa armud taas.
https://www.youtube.com/watch?v=YhcfCrLBZ2c
This music video is a old Estonian music from war and the lyrics of this song are just historical and mean no harm to any russians or anyone else they can offend.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
ELAS Tartus neiu noor ja ilus,
sõdurpoissi õrnalt armastas.
Vaiksel õhtul Raadi puie vilus
truudust vandus talle surmani.
$Neiu, kas tead, akna avama sa pead.
$Neiu sel ööl sulle külla tulen veel.
$Täna see tund, segan su und.
$Neiu ennast voodi peida,
$sõdurpoiss ei armu heida.
$Tänasel ööl, armud sa veel.
Jõudsid kätte suised laagripäevad,
sõdurpoisid Tartust lahkusid.
Aga vaata valupisaratest
punetasid neiu silmad vees.
Truuks jään ma igavesti sulle,
ütles ta ja õrnalt andis suud.
Tõusku päike tunnistajaks mulle,
et vaid sõdurpoissi armastan.
ELASIN ärklitoas (Am) (MUSTAMÄE VALSS) ↥
Heldur Karmo
orig.
(Avo Tamme)
Am E Am E
Elasin ärklitoas üheskoos ämmaga,
Am Dm Am
õnn tahtis pageda käest.
Dm Am
Päeval ja ööl,
E Am
kodus ja tööl
E Am
mõtlesin Mustamäest...
A A7 D
Ref.: Nüüd elan Mustamäel,
A
korter on aus ja hea
E
ning selle õnne eest
A
Forunat kiitma pean.
A A7 D
Nüüd elan Mustamäel –
A
tahta mis võiksin veel!
E
Hulk päevi kauneid siin
A
mind ootab, ootab eel.
Am E Am E
Naabrite rõõmudes olen nüüd osanik,
Am Dm Am
olgu seal pidu või pulm –
Dm Am
igavust ma
E Am
tunda ei saa,
E Am
enne kui kell on kolm.
A A7 D
Ref.: Nüüd elan Mustamäel,
A
korter on aus ja hea
E
ning selle õnne eest
A
Forunat kiitma pean.
A A7 D
Nüüd elan Mustamäel –
A
tahta mis võiksin veel!
E
Hulk päevi kauneid siin
A
mind ootab, ootab eel.
Am E Am E
Kui nüüd vaid Mustamäe Žiguli kandiga
Am Dm Am
sõprusesidemed looks,
Dm Am
võibolla nii
E Am
minagi siis
Dm E Am
auto veel majja tooks.
A A7 D
Ref.: Nüüd elan Mustamäel,
A
korter on aus ja hea
E
ning selle õnne eest
A
Forunat kiitma pean.
A A7 D
Nüüd elan Mustamäel –
A
tahta mis võiksin veel!
E
Hulk päevi kauneid siin
A
mind ootab, ootab eel.
HK 1971
Esitaja: Paul Allik, Voldemar Kuslap
Trükis: LK 26/1972
ELU armastan sind ↥
Kas õiged on esimese või teise salmi akordid? :)
/ilmselt mitte kumbki. aga kummad on ilusamad? ;)/
Am Dm
Elu armastan sind,
E Am E7
sulle kuulub mu kiindumus ammu.
Am F
Elu armastan sind,
G C
ikka uuesti sinusse armun!
E7 Am
Tuhat tuld süütas linn
A7 Dm
töölt ma väsinult koju nüüd suundun.
F Am
Elu armastan sind
E Am E
Ning ma soovin, et kaunimaks muutud.
Am Dm
Palju mul antud head:
E Am
õitsev sünnimaa, merede hingus...
F
Ning ma ammugi tean,
G C
mis on väärt siira sõpruse kindlus.
E7 Am
Hea, et tunda ma saan,
G C
kuidas päevade keeris mind haarab!
Dm Am
Elu armastan ma –
E Am E
süda lööb talle innukalt kaasa.
Am Dm
Kuulad ööbiku häält,
E Am E
suudled lemmikut tähtede valgel.
Am F
Annab arm sulle käe
G C
ning täis õnne sul uus elu algab.
E7 Am
Oma lastega koos
A7 Dm
jälle vallatled nii nagu enne.
F Am
Oled kaua veel noor,
E Am E
tunned lastegi lastest kord õnne.
Am Dm
Aastad lendavad reas,
E Am E
muutud nukraks, kui juustes näed halli.
Am F
Elu meeles neid peab,
G C
kes ta eest oma verd andnud kallist.
E7 Am
Elu, vaimustad mind,
A7 Dm
sulle tehased laulavad hümni.
F Am
Elu armastan sind
E Am
ning ma loodan, et armastad mindki.
Esimene tüürimees ei raatsi iial juua (G) ↥
G
Esimene tüürimees ei raatsi iial juua,
C D
Kõik oma kopkad tahab kodumaale tuua.
Ref:
G C
Jää jumalaga, Mann, sest tuules oli ramm
D D7 G
Ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
G C
Jää jumalaga, Mann, sest tuules oli ramm
D D7 G
Ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
G
Kapten vana merekaru, juua täis, kui tint,
C D
Läks masti alla magama, kui väljas oli vint.
Ref:
G C
Jää jumalaga, Mann, sest tuules oli ramm
D D7 G
Ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
G C
Jää jumalaga, Mann, sest tuules oli ramm
D D7 G
Ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
G
Pootsman on meil kaine peaga vaikne nii kui toi,
C D
Purjus peaga lärmab nii, et ruhvis raksub koi.
Ref:
G C
Jää jumalaga, Mann, sest tuules oli ramm
D D7 G
Ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
G C
Jää jumalaga, Mann, sest tuules oli ramm
D D7 G
Ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
G
Kokal pudru kõrbes põhja, see on paha märk,
C D
Siis masti otsa tõmmatud sai koka vana särk.
Ref:
G C
Jää jumalaga, Mann, sest tuules oli ramm
D D7 G
Ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
G C
Jää jumalaga, Mann, sest tuules oli ramm
D D7 G
Ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
G
Kui masti otsa tõmmatud sai koka vana särk,
C D
see tundus igaühele kui viimsepäeva märk.
Ref:
G C
Jää jumalaga, Mann, sest tuules oli ramm
D D7 G
Ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
G C
Jää jumalaga, Mann, sest tuules oli ramm
D D7 G
Ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
G
Esimene tüürimees ei raatsi iial juua,
C D
Kõik oma kopkad tahab kodumaale tuua.
Ref:
G C
Jää jumalaga, Mann, sest tuules oli ramm
D D7 G
Ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
G C
Jää jumalaga, Mann, sest tuules oli ramm
D D7 G
Ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
Every Breath You Take ↥
The Police 1983 (The Police)
Capo I
[Intro]
G Em C D G
[Verse]
G
Every breath you take
Em
Every move you make
C
Every bond you break
D
Every step you take
G *
I'll be watching you
G
Every single day
Em
And every word you say
C
Every game you play
D
Every night you stay
G
I'll be watching you
[Chorus]
C G
Oh can't you see, you belong to me
A7 A D
How my poor heart aches, with every step you take
G
And every move you make
Em
And every vow you break
C
Every smile you fake
D
Every claim you stake
G
I'll be watching you
[Bridge]
Eb ** F
Since you've gone I've been lost without a trace
Eb
I dream at night, I can only see your face
F
I look around but it's you I can't replace
Eb
I feel so cold and I long for your embrace
G
I keep crying baby, baby, please
[Instrumental]
Em C D Em
[Chorus]
C G
Oh can't you see, you belong to me
A7 A D
How my poor heart aches, with every step you take
G
Every breath you take
Em
Every move you make
C
Every bond you break
D
Every step you take
G
I'll be watching you
G Em C
I'll be watching you
G Em C
I'll be watching you
G Em C
I'll be watching you
G Em C
I'll be watching you
G Em C
I'll be watching you
G Em C
I'll be watching you
G Em C
I'll be watching you
** Eb.. try a D chord on the 3rd fret, from capo, for ease
* Some people have suggested Em sounds better then G
Girl ↥
Girl
(John Lennon ‑ Paul McCartney)
Heldur Karmo
Am E7 Am Am7
Kas ehk keegi tahab kuulda minu kurba lugu
Dm F6 C E7
tütarlapsest, keda tundsin ma –
Am E7 Am Am7
vaatan lootuse ja kartusega temasugust,
Dm F6 Am
ometi ei kahetseda saa.
C Em Dm G7
Oo, girl!
C Em Dm G7
Oo, girl!
Am E7 Am Am7
Nüüd ma mõtlen, et kui tahtsin temast lahku minna,
Dm F6 C E7
siis ta tõotas jälle olla hea.
Am E7 Am Am7
Teda uskusin ja parata ei saa ma sinna,
Dm F6 Am
miks see nii, ma siiani ei tea.
C Em Dm G7
Oo, girl!
C Em Dm G7
Oo, girl!
Teiste ees mind maha teeb,
ma arvan – kius ja tõrksus see,
mis muu.
Kiidan tema välimust,
siis lobiseb mõnd mõttetust
ta suu‑uu‑uu‑uu‑uu...
Girl, girl.
Am E7 Am Am7
Kord vist kuulis ta, et mõnu nõuab rasket vaeva –
Dm F6 C E7
mida mõistis ta küll sellest siis?
Am E7 Am Am7
Mees saab piina kaudu alles leida õnnetaeva –
Dm F6 Am
kas ta usub surmani veel nii?
C Em Dm G7
Oo, girl!
C Em Dm G7
Oo, girl!
HK 1993
LP: Beatles "Rubber Soul" (1965)
Am E7 Am Am7
Is there anybody going to listen to my story
Dm F6 C E7
All about the girl who came to stay?
Am E7 Am Am7
She's the kind of girl you want so much it makes you sorry
Dm F6 Am
Still you don't regret a single day
[Chorus]
C Em Dm G7
Ah girl
C Em Dm G7
Ah girl
[Verse 2]
Am E7 Am Am7
When I think of all the times I've tried so hard to leave her
Dm F6 C E7
She will turn to me and start to cry
Am E7 Am Am7
And she promises the earth to me and I believe her
Dm F6 Am
After all this time I don't know why
[Chorus]
C Em Dm G7
Ah girl
C Em Dm G7
Ah girl
[Bridge]
Dm A
She's the kind of girl who puts you down
Dm A
When friends are there, you feel a fool
Dm
When you say she's looking good
A Dm F
She acts as if it's understood, she's cool, ooh, ooh, ooh, ooh
[Chorus]
C Em Dm G7
Ah girl
C Em Dm G7
Ah girl
[Verse 3]
Am E7 Am Am7
Was she told when she was young that pain would lead to pleasure?
Dm C E7
Did she understand it when they said
Am E7 Am Am7
That a man must break his back to earn his day of leisure,
Dm Am
Will she still believe it when he's dead?
[Chorus]
C Em Dm G7
Ah girl
C Em Dm G7
Ah girl
[Instrumental]
| Am E7 | Am7 | Dm | C E7 |
| Am E7 | Am7 | Dm | Am |
[Outro]
C Em Dm G7
Ah girl (repeat to fade)
Glori Halleluuja ↥
Lalaalalaalalaalalaa...
E H E või võid mängida ka (D A D)
Istun aknal ma, vihm on sadamas, Tartu peale Glori Halleluja
Mati Miilius läheb pildiraamiga, teises käes Glori Halleluja
Aleksander läheb oma mütsiga, teises käes Glori Halleluja
Mati Miilius läheb pildiraamiga, teises käes Glori Halleluja
Ago‑Hendrik läheb Elle Kulliga, teises käes Glori Halleluja
Aleksander läheb oma mütsiga, teises käes Glori Halleluja
Juhan Peegel läheb kreemitordiga, teises käes Glori Halleluja
Jaan Sööt läheb uue pruudiga, teises käes Glori Halleluja
Jaanus Torbik läheb taksoviinaga, teises käes Glori Halleluja
Aga Inboil läheb (oma) kaitseliiduga, teises käes Glori Halleluja
Istun aknal ma, udu hajumas, kõik on selge Glori Halleluja
kui sa oled kontserditel käinud siis ehk oled märganud et
boil‑sööt teevad omajagu paroodiat. mina mäletan ainult
kahte osa paroodiast:
Ivo Linna elab ilma Reedata, teises käes Glori Halleluja
E A
Päikene paistab ja loodus lokkab
E H
Kätte on jõudnud suvi
E A
Lõokene lõõrib ja õu kõik rõkkab
E H E
Kätte on jõudnud suvi
Pearu Paulus läheb ikka üksinda, teises käes pool keedumuna
E H A
Olen loobuda sust proovinud
E H A
See näib lootusetu soov
E H A
Tegin kõik ei muust siis hoolinud
E H A
Igavik vaid rahu toob
Grand Marino (Sadamasse laev kui tuleb) ↥
A
Sadamasse laev kui tuleb, täna vööraid keeli kuuleb
E A
Grand Marino, Grand Marino
Mööda veerust neeger jõlkus kaval mõte meeles mõlkus
E A
Grand Marino, Grand Marino
Taskus kõlises tal sterling, seda kuulis ilus preili
E A
Grand Marino, Grand Marino
Tema tõstab kleiti, näitab sukka,
müksab neegril küünarnukka
E A
Grand Marino, Grand Marino
Sealt Narva maanteelt ülesse läeb neeger resturanisse
Grand Marino, Grand Marino
Trepist üles, number viis, kus neeger hakkas kütma siis
Grand Marino, Grand Marino
Hommikuks polnd järel muud kui kopsud,
soolikad ja luud
Grand Marino, Grand Marino
Kui sul armastus ei sobi, jo siis ikka aitab money
Grand Marino, Grand Marino
Oled inetu või hirmus aga süda tuksub armus
Grand Marino, Grand Marino
Daame ilust sobib laulda aga ära meelt sa heida,
Hamburgi suund ↥
Me laev peatus Hamburgi reidil,
kus kapten käis paar tundi maas.
Ei tea, mis sealt otsis või leidis
kuid saabus kui õnnistust saand.
Ei käsku ei karmimat sõna
kus jäi nüüd ta rusikas kõva,
kapten seisab sillal vaatab pilvi
peas on udu ja tuul,
tobe naeratus näol, vile suul.
Kapten on armund,
laev kursilt kaldund,
purjed ei püüa tuult,
sest kaptenil jäi linna pruut.
Hamburgi piiga
meelde jäi liiga,
koju ei rutta mees,
sest arm on südames.
Sinna ja tänna,
laev pöörab hänna,
vabalt käib ringi rool,
sest meeskond viina joob.
Hamburgi piiga,
meelde jäi liiga,
kiiresti tekile kõik,
algab Hamburgi sõit.
Kapten on armund,
laev kursilt kaldund,
purjed on pungil nüüd tuult,
sest on Hamburgisuund.
HEAD ÖÖD (A) ↥
11
A E
Öö jahedust kallab, head ööd, head ööd.
A
Su akent ma valvan, head ööd, head ööd.
E
Kui tahad, siis lähen, head ööd, head ööd.
A A7
Öövalguses tähed, head ööd, head ööd.
D
Sa ära mu süda, süda, süda
A
nii ärevalt löö, löö, löö.
E A A7
Jää vait minu süda, head ööd, head ööd.
D
Sa ära mu süda, süda, süda
A
nii ärevalt löö, löö, löö.
E A
Jää vait minu süda, head ööd, head ööd.
A E
Nüüd üksi ma lähen, head ööd, head ööd,
A
see soov oli sinul, head ööd, head ööd.
E
Ma siiski veel loodan, head ööd, head ööd,
A A7
kord armastus tuleb, head ööd, head ööd.
D
Sa ära mu süda, süda, süda
A
nii ärevalt löö, löö, löö.
E A A7
Jää vait minu süda, head ööd, head ööd.
D
Sa ära mu süda, süda, süda
A
nii ärevalt löö, löö, löö.
E A
Jää vait minu süda, head ööd, head ööd.
A E
Taevas säravad tähed, head ööd, head ööd,
A
ei mälestus rauge, head ööd, head ööd.
E
Veel mõttes ma seisan, head ööd, head ööd,
A A7
su akna all kaua, head ööd, head ööd.
D
Sa ära mu süda, süda, süda
A
nii ärevalt löö, löö, löö.
E A A7
Jää vait minu süda, head ööd, head ööd.
D
Sa ära mu süda, süda, süda
A
nii ärevalt löö, löö, löö.
E A E A
Jää vait minu süda, head ööd, head ööd, head ööd, head ööd.
Mu kallim, miks lähed mu juurest ära?
Miks jätad mind maha, ei tea, ei tea.
Kas meeldib sul teine, ei tea, ei tea,
kes parem on minust, ei tea, ei tea.
HELMI ↥
PK 11
G Am D7
Helmi, mulle õpeta,
D7 G Am. D7
kuidas saaks kord minust tantsija
D7 G Em
sest on vallanud mind dzässirütm
A7 D7
ning see võluv muusika.
G Am. D7
Helmi mulle näita vaid
D7 G Am. D7
mõni moodne samm kuis foksis käib
D7 G Em
paarist sammust peaks ju aitama,
A7 D7
et ma võiksin tantsida
C Cm
REF: Ja kui kõlab me lemmik viis
G
tantsima sinu siis viin
Em C
Maailm siis kaob ja paradiis
A7 D7
meile on avatud siin.
G Am D7
Helmi, mulle õpeta,
D7 G Am. D7
kuidas saaks kord minust tantsija
D7 G Em
sest on vallanud mind dzässirütm
A7 D7 G
ja mind ära võlunud sa
A7 D7 G
ja mind ära võlunud sa.
Hommik on kaugel ↥
Me kohal on taevas, me jalge all maa,
siin vahepeal olla on hea.
Võin teha just seda, mis õigemaks pean,
mind keelata keegi ei saa.
Jaa, jaa, jaa hommik on kaugel,
joogem ja laulgem!
igas päevas võiks olla veel teinegi päev
ja viskiklaas mõlemas käes.
Kui tahan siis lähen, kui tahan siis jään,
see sõltub kus kaetud on laud.
Kui särinaid kuulen ja pudeleid näen
siis minult on lõõtspill ja laul.
Jaa, jaa, jaa ...
Ei elult ma oodata oskagi muud
kui pidu ja pillide keelt
ja natuke päikest ja natuke kuud
ning tüdruku lahkemat meelt.
Jaa, jaa, jaa ...
Kui hommikul ärkan ja rõõmuga näen,
et veel mulle antud üks päev,
siis puhtamad riided ja juba ma läen
ning roosid ja lõõtspill mul käes.
Jaa, jaa, jaa ...
If I Had A Hammer ↥
Peter, Paul and Mary Pete Seeger / Lee Hays 1949 The Hammer Song
[Intro]
C G F G 4x
[Verse]
C G F G
If I had a hammer,
C G F G
I'd hammer in the morning
C G F
I'd hammer in the evening,
G
all over this land
C
I'd hammer out danger,
Am
I'd hammer out a warning
F C F C
I'd hammer out love between, my brothers and my sisters,
F G C G F G C G F G
all over this land.
[Verse]
C G F G
If I had a bell,
C G F G
I'd ring it in the morning
C G F
I'd ring it in the evening,
G
all over this land
C
I'd ring out danger,
Am
I'd ring out a warning
F C F C
I'd ring out love between, my brothers and my sisters,
F G C G F G C G F G
all over this land.
[Verse]
C G F G
If I had a song,
C G F G
I'd sing it in the morning
C G F
I'd sing it in the evening,
G
all over this land
C
I'd sing out danger,
Am
I'd sing out a warning
F C F C
I'd sing out love between, my brothers and my sisters,
F G C G F G C G F G
all over this land.
[Verse]
C G F G
Well I got a hammer,
C G F G
and I got a bell
C G F
And I got a song to sing,
G
all over this land.
C
It's the hammer of justice,
Am
It's the bell of freedom
F C F C
It's the song about love between, my brothers and my sisters,
F G C G F G
all over this land.
C
It's the hammer of justice,
Am
It's the bell of freedom
F C F C
It's the song about love between, my brothers and my sisters,
F G C F C
all over this land.
IGAÜHE JAOKS ON KUSKIL KEEGI ↥
Igaühe jaoks on kuskil keegi,
kunagi on kohtumise päev.
Aimasin, kuis sind ma nägin ‑
see päev on nüüd käes.
Igaüks kord kuskil õnne leiab,
igaüks kord rõõmu koju viib.
Teadsin, kui mul vastu tulid ‑
mu rõõm on nüüd siin.
Mälestusi on, mis jäävad,
ja elu kaob, kuid ikka noor on nendes kõik.
Kord on need tunnid, kord päevad,
aga vahel hetk romaani luua võib.
Igaühe jaoks on kuskil keegi...
Jääda sinu juurde tahan ma.
Tean, et minu jaoks see keegi
võid olla vaid sa...
C E F A
Everybody loves somebody sometime.
Dm A# G
everybody falls in love some..how.
C Em Dm
Something in your kiss just told me,
G C G
my sometime....is now.
C E F A
Everybody finds somebody someplace,
Dm A# G
there's no telling where love may appear.
C Em Dm
Something in my heart keeps saying,
G C
my someplace....is here.
C
If I had it in my power,
F A Dm
I would arrange for every girl to have your charm.
Am Em
Then every minute, every hour,
Dm A Dm G
every boy would find what I've found in your arms.
C E F A
Everybody loves somebody sometime,
Dm A# G
and although my dream was overdue,
C Em F
your love made it well worth waiting,
G C
for someone....like you.
C
If I had it in my power,
F A Dm
I would arrange for every girl to have your charm.
Am Em
Then every minute, every hour,
Dm A Dm G
every boy would find what I've found in your arms.
C E F A
Everybody loves somebody sometime,
Dm A# G
and although my dream was overdue,
C Em F
your love made it well worth waiting,
G C
for someone....like you.
Ilma okasteta roose (Okkaline lill) ↥
. G C D G
Ilma okasteta roose pole kandnud ükski pind,
Am D G D
ilma okasteta roos on just kui tiibadeta lind,
G C D Em
ilma okasteta liiga kergelt murtud oleks roos
C D G
ikka unelmad ja okkad üheskoos.
D Em
ÜKS mis kindel, iga mees, kord on olnud sõiduvees,
C D
kui unistuste laeva pärituul lükkab õnnetaeva
G Em
ja siis ennäe, juba õnngi ootab ees.
D D7
Hiljem küll ei oska öelda, miks just roosiaed on see.
G C D G
Ilma okasteta roose pole kandnud ükski pind,
Am D G D
ilma okasteta roos on just kui tiibadeta lind,
G C D Em
ilma okasteta liiga kergelt murtud oleks roos
C D G
ikka unelmad ja okkad üheskoos.
D Em
Mis nüüd sellest, mõtle vaid, et on tundeid suuremaid,
C D
ja armastust kui filmi iga päev ootad pikisilmi.
G Em
Jah eks näis siis, kui rind on okkaid täis,
D D7
kus on mees, kes julgeks öelda, et just roosiaias käis?
G C D G
Ilma okasteta roose pole kandnud ükski pind,
Am D G D
ilma okasteta roos on just kui tiibadeta lind,
G C D Em
ilma okasteta liiga kergelt murtud oleks roos
C D G
ikka unelmad ja okkad üheskoos.
D Em
Pikka aega on ju meid köitnud unelmate neid,
C D
kuid roosiline elu ühtki meest kaua küll ei võlu.
G Em
Kas pole hea, et vaid paari okast tead,
D D7
elupäevad tänad taevast, et ühtainsat roosi pead.
G C D G
Ilma okasteta roose pole kandnud ükski pind,
Am D G D
ilma okasteta roos on just kui tiibadeta lind,
G C D Em
ilma okasteta liiga kergelt murtud oleks roos
C D G
ikka unelmad ja okkad üheskoos.
G C D G
Ilma okasteta roose pole kandnud ükski pind,
Am D G D
ilma okasteta roosil poole väiksem oleks hind,
G C D Em
ilma okasteta liiga kergelt murtud oleks roos
C D G
ikka armastus ja okkad üheskoos.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
G C D Em
Am D G
[Verse 1]
D Em
J’ai dépensé ma jeunesse comme une poignée de monnaie
C D
J’ai fait un peu de tout, un peu partout, sans savoir rien faire
G Bm Em C
La fleur aux dents, c’était tout ce que j’avais
D
Mais je savais bien que toutes les femmes du monde m’attendaient
[Chorus]
G C
Il y a les filles dont on rêve
D G
Et celles avec qui l’on dort
Am D
Il y a les filles qu’on regrette
G D
Et celles qui laissent des remords
G C
Il y a les filles que l’on aime
D Em
Et celles qu’on aurait pu aimer
C D
Puis un jour il y a la femme
G
Qu’on attendait
[Verse 2]
D Em
J’ai connu des lits de camp bien plus doux qu’un oreiller
C D
Et des festins de roi sur le zinc d’un buffet de gare
G Bm Em C
J’ai connu bien des gens, je les ai tous bien aimés
D
Mais dans leur visage au fond je n’ai rien fait que te chercher
[Chorus]
G C
Il y a les filles dont on rêve
D G
Et celles avec qui l’on dort
Am D
Il y a les filles qu’on regrette
G D
Et celles qui laissent des remords
G C
Il y a les filles que l’on aime
D Em
Et celles qu’on aurait pu aimer
C D
Puis un jour il y a la femme
G
Qu’on attendait
[Verse 3]
D Em
Un jour ici, l’autre là, un jour riche et l’autre pas
C D
J’avais faim de tout voir, de tout savoir, j’avais tellement à faire
G Bm Em C
A me tromper de chemin tant de fois
D
J’ai quand même fini par trouver celui qui mène à toi
[Chorus]
G C
Il y a les filles dont on rêve
D G
Et celles avec qui l’on dort
Am D
Il y a les filles qu’on regrette
G D
Et celles qui laissent des remords
G C
Il y a les filles que l’on aime
D Em
Et celles qu’on aurait pu aimer
C D
Puis un jour il y a la femme
G
Qu’on attendait
[Outro]
G C D G
Am D G D
G C D Em
C D G
(Fade out)
Insener Garini hüperboloid ↥
13
Am F E
Öö on siin soe
Am
Veidi rõske ja soe
F E
Miski ei loe
F E
Mitte miski ei loe
Am G C G
Minu ees laual on hüperboloid
Am G C G
Insener Garini hüperboloid
Am G C E7 Am
Insener Garini hüperbo‑ Hüperboloid
Am F E
Pimestav kiir
Am
Silmipimestav kiir
F E
Tunnete piir
F E
Meie tunnete piir
Am G C G
See on ju hukatus hüperboloid
Am G C G
Insener Garini hüperboloid
Am G C E Am
Insener Garini hüperbo‑ Hüperboloid
Am F E
Unistav sarm
Am
Sinu unistav sarm
F E
Zoja mu arm
F. E
Minu Zoja mu arm
Am. G. C G
See on ju igatsus hüperboloid
Am G C G
Insener Garini hüperboloid
Am G C E Am
Insener Garini hüperbo‑ Hüperboloid
Am F E
Uinub Pariis
Am
Taas kui uinub Pariis
F E
Kohtume siis
F E
Siin me kohtume siis
Am G C G
See on ju armastus hüperboloid
Am G C G
Insener Garini hüperboloid
Am G C E Am
Insener Garini hüperbo‑ Hüperboloid
Am F E
Pealuuga lipp
Am
Surnupealuuga lipp
F E
Tundmuste tipp
F E
Sinu tundmuste tipp
Am G C G
See on ju vabadus hüperboloid
Am G C G
Insener Garini hüperboloid
Am G C E Am
Insener Garini hüperbo‑ Hüperboloid
Am F E
Sinavad veed
Am
Vaikse ookeani veed
F E
Marmorpaleed
F E
Roosad marmorpaleed
Am G C G
See on ju paradiis hüperboloid
Am G C G
Insener Garini hüperboloid
Am G C E Am
Insener Garini hüperbo‑ Hüperboloid
Am F E
Elu ja surm
Am
Meie elu ja surm
F E
Taevalik hurm
F E
Nõnda taevalik hurm
Am G C G
See on ju igavik hüperboloid
Am G C G
Insener Garini hüperboloid
Am G C E Am
Insener Garini hüperbo‑ Hüperboloid
Am F E
Lumi on maas
Am
Siis kui lumi on maas
F E
kohtume taas
F E
Siis me kohtume taas
Am G C G
See on ju unistus hüperboloid
Am G C G
Insener Garini hüperboloid
Am G C E Am E Am
Insener Garini hüperbo‑ Hüperboloid
Isa tuli koju ↥
Pole kindel et on õiged akordid, saadud netist
Em D
Isa tuli koju, isa käed on külmad
A F
Isa tuli koju, isa ja ta hing
Em D
Isa tuli koju, ja ta kurvad silmad
A F
Isa tuli koju, ja ta suitsuving
Em B
Lapsed magavad vaikselt, akna taga on lumi,
A B
Akna taga on hanged, edasi algab öö
Em B
Lapsed magavad vaikselt,nad ei tea kes tuli
A B
Akna taga on lumi, edasi algab öö
Isa tuli koju...
Lapsed magavad vaikselt, nii saab öögi otsa
Lapsed magavad vaikselt, nii kord lõpeb talv
Lapsed magavad vaikselt, õue kase otsa
Lapsed magavad vaikselt, seotud ema sall
Isa istu maha, kapis on veel leiba
Isa istu maha, laua peal on tikud
Isa istu maha, ära parem leina
Isa istu maha, nagu harilikult
Lapsed magavad vaikselt, akna taga on lumi...
Lapsed magavad vaikselt, nii saab öögi otsa...
Isa tuli koju...
Istun aknal ↥
Gunnar Graps
C D G Em
Ei tea kui kaua ma istuma siin aknal pean
C D G G7
Ei tea kui kaua istun veel
C D G Em
Ei tea kui kaua ma kurvastama veelgi pean
C D G G7
Ei tea kas tõesti jääbki nii
C D G Em
Ei tea kui kaua ma istuma siin aknal pean
C D G G7
Ei tea kui kaua istun veel
C D G Em
Ei tea kui kaua ma kurvastama veelgi pean
C D G
Ei tea kas tõesti jääbki nii
G D
Istun aknal ma ja igav on mul
G
Tunnen kuidas miski rõhub mind
C
Jälle möödub päev tund tunni järel kaob
G D G
Vaid tuttav linnakära kostab mulle siit
G D
Istun aknal ma ja igav on mul
G
Tunnen miski hinge raskeks teeb
C
Mustad pilved sõuavad mul ees
G D G
Taevas ande pillab maale langeb tume öö
C D G Em
Ei tea kui kaua ma istuma siin aknal pean
C D G G7
Ei tea kui kaua istun veel
C D G Em
Ei tea kui kaua ma kurvastama veelgi pean
C D G
Ei tea kas tõesti jääbki nii
G D
Istun aknal ma ja igav on mul
G
Tunnen kuidas miski rõhub mind
C
Jälle möödub päev tund tunni järel kaob
G D G
Vaid tuttav linnakära kostab mulle siit
C D G Em
Ei tea kui kaua ma istuma siin aknal pean
C D G G7
Ei tea kui kaua istun veel
C D G Em
Ei tea kui kaua ma kurvastama veelgi pean
C D G G7
Ei tea kas tõesti jääbki nii
C D G Em
Ei tea kui kaua ma istuma siin aknal pean
C D G G7
Ei tea kui kaua istun veel
C D G Em
Ei tea kui kaua ma kurvastama veelgi pean
C D G DG
Ei tea kas tõesti jääbki nii
It's now or never ↥
Elvis Presley 1960
[Chorus]
A Bm
It's now or never, come hold me tight
E7 A
Kiss me my darling, be mine tonight
Dm Am A E7
Tomorrow will be too late, it's now or never
A
My love won't wait.
[Verse]
A D
When I first saw you with your smile so tender
E7 A
My heart was captured, my soul surrendered
A D
I'd spend a lifetime waiting for the right time
A E7 A
Now that your near the time is here at last.
[Chorus]
A Bm
It's now or never, come hold me tight
E7 A
Kiss me my darling, be mine tonight
Dm Am A E7
Tomorrow will be too late, it's now or never
A
My love won't wait.
[Verse]
A D
Just like a willow, we would cry an ocean
E7 A
If we lost true love and sweet devotion
A D
Your lips excite me, let your arms invite me
A E7 A
For who knows when we'll meet again this way
[Chorus]
A Bm
It's now or never, come hold me tight
E7 A
Kiss me my darling, be mine tonight
Dm Am A E7
Tomorrow will be too late, it's now or never
A
My love won't wait.
E7 A
It's now or never My love won't wait. (repeat)
Jamaika hällilaul ↥
D7 G D7 G
G C
REF: Sa magad Chiquito mu poeg
D7 G
ja piki randa kõnnib öö
On meri vaid ärkvel
C
ta kohiseb tasa
D7 G
ja lainetus kaldale lööb.
G C
1.Su isal on tilluke paat
D7 G
ja valge puri selle peal,
kuid kahjuks merel on saaki
C
nii vähe ja paate
D7 G
on rohkesti selliseid seal
C
Ei põlga ma tormi
G
vaid võidelda tahan
D7 G
kui vahustel vetel kaob maa.
C
Ent elus on torme
G
mis murravad maha
Am D7 G
ja üksi neist jagu ei saa.
G C
Sa magad Chiquito mu poeg
D7 G
võib olla unes õnne näed
ning kuigi mured toob hommik
C
siis ometi kõikjal
D7 G
ei koida ju päikseta päev.
D7 G D7 G
REF:
G. C
2. Seal lainete taga on saar
D7 D7. G
ka seal on kõrged palmipuud
Ja üle nende on samuti
C
helendav taevas
D7. G
ja kollase sõõriga kuu.
C
Jamaikal ja Kuubal
G
on ühised tähed
D7. G
on sarnaselt sinised veed
G. C
Kuid ometi kõrvuti
G
elus ei lähe
G. D7 G
neil kaluri rajad ja teed.
G C
Sa magad Chiquito mu poeg,
D7 G
sind ootab tavaline päev
Et aga homme võib tänasest
C
ilusam olla
D7 G
Chiquito sa seda kord näed
D7 G
Chiquito sa seda kord näed
Am D7 G C G
seda kord sa, Chiquito näed.
JÄRVE keskel väiksel saarel ↥
$JÄRVE keskel väiksel saarel
$juba vilgub lõkkevalgus,
$kangeid kalamehi kaares
$tule ümber puhkab jalgu.
$Järve keskel väiksel saarel
$hõljub kalasupi hõngu,
$meeste jutul lai on haare
$kõnel veidi kõver maik.
Ei häiri neid, et nad said
väikse särjepoja vaid,
ka särjest teha võib hiigelhai.
Väikesel saarel järve keskel,
kus on loitmas lõkkevalgus
ja kus vigurjuttu vestes
nõnda mõnusalt kaob aeg.
Sääse hirmuks meeste suus popsub piip,
laulab õhtune tuul vaikset viit.
Vastu kive taamal lööb laine vett
Ja vaate katab öö siluett
$Järve keskel väiksel saarel ….
Järve keskel väiksel saarel kaob aeg.
JOO, SÕBER, JOO ↥
G D G D
Abesiinias braziilias
G D
ja kaugel kaugel idas
igalpool juuakse viina,
G
viina jah viina
C D G
Joo sõber joo, joo ennast täis kui siga
D
oma viimased kopikad kõrtsmikul vii
G
ja ütle mis elul on viga
joo sõber joo, joo ennast täis kui siga
oma viimased kopikad kõrtsmikul vii
ja ütle mis elul on viga
Mul naine joob ja ise ma joon
ja lapsed on pätid ja vargad,
pätid ja vargad, pätid ja vargad.
Joo sõber joo, joo ennast täis kui siga
oma viimased kopikad kõrtsmikul vii
ja ütle mis elul on viga
joo sõber joo, joo ennast täis kui siga
oma viimased kopikad kõrtsmikul vii
ja ütle mis elul on viga
Mul kodus on üks vana nõid,
kes muud ei taha kui raha
raha ja raha, muud ta ei taha.
Joo sõber joo, joo ennast täis kui siga
oma viimased kopikad kõrtsmikul vii
ja ütle mis elul on viga,
joo sõber joo, joo ennast täis kui siga
oma viimased kopikad kõrtsmikul vii
ja ütle mis elul on viga
Abesiinias braziilias, ja kaugel kaugel idas
igalpool juuakse viina, viina jah viina
Julge laul ↥
C F G F
Vaikin igal pool ja nii malbe võrgu enda ümber koon
C F G
Mille tagant eal ei keegi mind, välja too
C F G F
Ja see ongi hea, nõnda ükski hing minust veel ei tea
C F G
Et nii tihti endast ju ei…ma pean
Refr:
C F
Ja siis ma olen nagu sangar seiklusfilmis
G F
Ohu ees ei sule iial silmi
C F G
Ei ma satu hätta ja ükski neiu jätta mind ei enam saa
C F
Kui tarvis tähti taevast alla tooma sõidan
G F
Igas paigas aina kuulsust võidan
c F
Kasvõi tiigrit paitan ja seegi siin ei aita
G
kõigist julgem ma, kõigist julgem olen ma
Lähen mööda teed, kaunis neiu ruttab minu ees
Liblikana päevapaistel hõljub ta, ime see
Kõnnib seal ja kaob,ta ei märka, et ta on kui loodud minu jaoks
Aga hiljem kodus temast nii kaua veel und ma näen
Esitaja Propeller
Juulikuu lumi ↥
Am F
Kõik ei ole kõrb, mis paneb kurgu kuivama
Am F
Neetud külmus veel ei pruugi olla Antarktika
Am F
Kõik, mis ahvatleb ja hiilgab, ei ole ju veel kuld
E F G
Ma ei hüüa Sinu nime, sest ma kardan tuld
Am F
Hah ... Kõik ei ole teras, mis südamesse haava lööb
Am F
Kõik ei ole ajuvähk, mis mõistuse mult sööb
Am F
Kõik, mis ahvatleb ja hiilgab, ei ole ju veel kuld
E F G
Ma ei hüüa sinu nime, sest ma kardan tuld
Am F C
Juulikuus lumi on maas, (lumi on maas)
C G
minu jaoks see pole ime
Am F
Seisad paljajalu rannal
C G
sa oled kaunis, oled kummaline
Am F C G Am
tean, et aasta veel, ja sinust ilma jään ma niikuinii
Am F C G Am F C G
pimedusest kuulen häält, mis sosistab: hüvasti
Am F
Ainus pole joodud vein, mis hommikul sul valutama paneb pea
Am F
iga naise puudutus ei saagi olla ühtemoodi hea
Am F
Iga elatud päev on samm lähemale iseenda surmale
E F G
ainus, mida ma tean, sind kunagi ei saanud päris endale...
jee ‑jee
Am F C
Juulikuus lumi on maas,(lumi on maas)
C G
minu jaoks see pole ime
Am F
Seisad paljajalu rannal
C G
sa oled kaunis, oled kummaline
Am F C G
tean, et aasta veel, ja sinust ilma jään ma niikuinii
Am F C G
pimedusest kuulen häält, mis hüüab
Am F C
Juulikuus lumi on maas,(lumi on maas)
C G
minu jaoks see pole ime
Am F
Seisad paljajalu rannal
C G
sa oled kaunis, oled kummaline
Am F C G
tean, et aasta veel, ja sinust ilma jään ma niikuinii
Am F C G Am F C G Am F C G Am
pimedusest kuulen häält, mis hüüab, hüüab: hüvasti, hüvasti jne
KA-KA-KA-KATI, minu armas Kati ↥
D G
KA‑KA‑KA‑KATI, minu armas Kati,
A D
sa oled ainus, ke‑ke‑kes mind võlund!
G
Kui saabub õhtu, nälg näpib kõhtu,
A D
siis te‑te‑tervitan sind köögi akna all.
Ka‑ka‑ka‑Kati, tule siia, Kati
ma ki‑ki‑kingin sulle siidirätiku,
Ka‑ka‑ka‑Kati, kui lüpsad lehmi,
ma oo‑oo‑oo‑oo‑ootan lauda ukse ees.
Ku‑ku‑kuu paistab üle lehmalauda,
su järel jooksen pa‑pa‑paljajalu ma.
Ka‑ka‑ka‑Kati, tule siia, Kati,
ma ki‑ki‑kingin sulle kuuma suudluse!
KÄE ulatab noor paadimees (G) ↥
PK 23
G. C
KÄE ulatab noor paadimees
(G)
nii lahkelt neiule,
A
kes aralt seisab tema ees,
D. A. G
et sõita üle vee.
D. G
$Ah silmad, need silmad
D. G
$ei iial unune,
G. D
$need ilusad sinised
. G
silmad
C. D. G
$mul võitsid südame.
Kui neiu paadis, algab sõit,
täis õnne kõik maailm.
Ja neiu palgeil punab koit,
ning rõõmust särab silm.
$Ah silmad...
Ta kaela neiu langeb siis
ja kingib suudluse,
silm särab rõõmupisarais,
arm tungib südame.
$Ah silmad...
Hulk aastaid läin’d ja Viljandis
järv ikka kohiseb.
Hall paadimees veel ikkagi
neid silmi igatseb.
$Ah silmad...
Kahe rännumehe tee ↥
Juhan Viiding
A E
Kahe rännumehe tee, tee viis mööda jõest
E A
Kaldal kaunis neiu valas pisaraid
D A
Neiu ütles, ei saa üle, ei saa üle Emajõest
E A
Aga mehed sellest niigi aru said
D A
Neiu ütles, ei saa üle, ei saa üle Emajõest
E A
Aga mehed sellest niigi, sellest niigi aru said
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Kahe rännumehe tee, tee viis mööda jõest
Kaldal kaunis neiu valas pisaraid
:,:Neiu ütles: ei saa üle, ei saa üle Emajõest
Aga mehed sellest niigi, (sellest niigi) aru said:,:
Noorem rändur võttis neiu, neiu kätele
Üle jõe ta viis ja pani kaldale
:,:Tuli tagasi ja kuivatades, kuivatades end
Ütles teisele: meil aeg on minna, (aeg on minna) vend:,:
Paari tunni järel küsis, küsis teine mees:
Kas sa puhas oled oma südames
:,:Kas ei toonud sulle patumõtteid, patumõtteid see
Kui sa neiu viisid süles, (viisid süles) üle vee:,:
Noorem rändur seisma jäi, seisma jäi ja ütles nii:
Jätsin neiu mitu tundi tagasi
:,:Mina neiu panin maha, panin maha ammugi
Sina kannad teda, (kannad teda) ikka edasi:,:
Kahe rännumehe tee, tee viis mööda jõest
Kaldal kaunis neiu valas pisaraid
:,:Neiu ütles: ei saa üle, ei saa üle Emajõest
Aga mehed sellest niigi, (sellest niigi) aru said:,:
Käime katuseid mööda ↥
G
Käime katuseid mööda
C
Lähme kolame pööningute peal /aa‑haa‑aah, aa‑haa‑aah/
G
Nad ei tea mida mõelda
C
Need kes pole iial käinud seal
D
Näitad meile suunda
Am
Vana tuulelipp
C D
Siia ylesse kuulda ei ole midagi
G
Käime katuseid mööda
C
Tule lähme turnime tornides
G
Lähme katsume pilvi
C
Lähme värvime taeva siniseks
D Am
Yhed tahavad palju, teised rohkem veel
C
Mõned tahavad kõike
D
Nad ei kõnni katustel
D G C Am D
Me ei näe teisi kihutamas ringi
D G C Am D
Meil on silmad ainult teineteise jaoks
D G C Am
Meil on aega hoida teineteisest kinni
Am D G
Maailm kuhugi ei kao...
C D
Oh‑ooo‑ooo
G
Maailm kuhugi ei kao...
G
Yksik mees istub kodus
C
Joob õlut ja yksinda kurvastab
G C
Yksik hooldaja naine vaatab yksinda viimast seebikat
D
Klaasist akende taga
Am
Ja neid on rohkem veel
C
Ja nad on yksinda kodus
D
nad ei kõnni katustel
D G C Am D
Me ei näe teisi kihutamas ringi
D G C Am D
Meil on silmad ainult teineteise jaoks
D G C Am
Meil on aega hoida teineteisest kinni
Am D G
Maailm kuhugi ei kao...
C D
Oh‑ooo‑ooo
G
Maailm kuhugi ei kao...
D G C Am D
Me ei näe teisi kihutamas ringi
D G C Am D
Meil on silmad ainult teineteise jaoks
D G C Am
Meil on aega hoida teineteisest kinni
Am D G
Maailm kuhugi ei kao...
C D
Oh‑ooo‑ooo
G
Maailm kuhugi ei kao...
Kaks tüdrukut ↥
Jääboiler
G C D G
Kaks tüdrukut lähevad puiestee tänaval
C D G
aega on palju nad jõuavad küll
G C D G
Kus te küll käisite kellega laulsite
C D G
ilusad tüdrukud silmad täis tuld
G C D G
Mis pärast ometi mööda must läksite
C D G
kõpsumas kingad ja järel teil tuul
G C D G
Ma olen viimastel päevadel halvasti
C D G
tundnud et mul pole öösiti und
G C D G
Puiestee tänaval ongi üks puiestee
C D G
siis kui ka puudest on alles vaid känd
G C D G
Mis teie nimed on ilusad tüdrukud
C D G
sajand saab läbi ja siis algab uus
G C D G
Kaks tüdrukut lähevad puiestee tänaval
B C D G
aega on palju nad jõuavad küll
Kartuliõis ↥
Sõnad ja viis J. Viiding
C A7 D G
Pojengipõõsa äärest telliskivid kadunud
C A7 D G
Ja katki murtud roniroosi oks
C C7 F Fm
Vaid suured jäljed üle liiva otse kuuri juurde viivad
C G C
Mille all veel Husqvarna‑loks
C Am
Kartuliõis, kartuliõis
C Am D G
Ja ülepannikoogid pruunis võis
C C7 F Fm
Kui vanaonu kartult muldas, õhtupäike üle kuldas
C G C
Tema ammu halliks läinud juust
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Pojengipõõsa äärest
telliskivid kadunud
ja katki murtud roniroosi oks.
Vaid suured jäljed üle liiva
otse kuuri juurde viivad,
mille all veel Husqvarnaloks.
:,: Kartuliõis, kartuliõis
ja ülepannikoogid pruunis võis.
Kui vanaonu kartult muldas,
õhtupäike üle kuldas,
tema ammu halliks läinud juust. :,:
Ma istun pika laua taha,
jalad lahti teen
ja näen, et ühe ruudu ees on klaas
ja palgi praos on vana kahvel,
akna ees vineeritahvel,
värvilised klaasikillud maas.
:,: Kartuliõis, kartuliõis … :,:
Ma tõmban lahti lauasahtli,
see on prahti täis,
üks vihik mulle näppu puutub siis,
on lauluridu palju kirjas,
koolilapse ilukirjas,
selle laulu all on aga viis.
:,: Kartuliõis, kartuliõis … :,:
KASK tukkus metsaserval ↥
G
KASK tukkus metsaserval. Tema kõrval
D
on õite vaipa suikund vana saar.
C D G
Seal nende all sind nägin esmakordselt,
C Am D G
sest ajast jälgib mind su silmapaar.
G C G
On silmi siniseid, on merekarva,
D C
on musti mandleid, pruune, säravaid.
C D G
Kuid selliseid kui sinul haruharva,
C Am D G
ei terves ilmas rohkem pole neid.
G
Su silmis nägin pisut suverõõmu
D
ja pisut sügisnukrat igatsust.
C D G
Kuid minu jaoks su silmis, väike tüdruk,
C Am D G
on õige pisut ülemeelikust.
G C G
On silmi siniseid, on merekarva,
D C
on musti mandleid, pruune, säravaid.
C D G
Kuid selliseid kui sinul haruharva,
C Am D G
ei terves ilmas rohkem pole neid.
G
Ei saatus iial tee mind õnnest rikkaks,
D
vaid igatsuse mulle kinkis ta.
C D G
Sa, väike tüdruk, usu, looda ikka,
C Am D G
küll tuleb päev, mil õnnelikuks saad.
G C G
On silmi siniseid, on merekarva,
D C
on musti mandleid, pruune, säravaid.
C D G
Kuid selliseid kui sinul haruharva,
C Am D G
ei terves ilmas rohkem pole neid.
G
Kui tulen üksi nende puude alla,
D
mul sosistades lausub vana saar:
C D G
“Mis elus juhtuks, ära vannu alla,
C Am D G
tea, sinuga on armas silmapaar.”
G C G
On silmi siniseid, on merekarva,
D C
on musti mandleid, pruune, säravaid.
C D G
Kuid selliseid kui sinul haruharva,
C Am D G
ei terves ilmas rohkem pole neid.
KAUA sa kannatad kurbade naeru ↥
A E
KAUA sa kannatad kurbade naeru,
D E A
võta need võtmed ja viruta kaevu.
E
Teravad tangid too tööriistakuurist,
D E A
koer lase ketist ja lind päästa puurist.
A E
Põll võta eest ja põgene kodust,
D E A
kuusikutukas näed kaheksat hobust.
A E
Võta see seitsmes, kes heledalt hirnus,
D E A
mine ta juurde ja talitse hirmu.
A A7
Seitsmes on sinu,
D
sest peas on tal valjad,
E A
sadul on seljas ja rauad on haljad,
A7 D
valjaste vahel on raha ja ratsmed,
E A
turjale tõusma pead äkitsel katsel.
A E
Muidu ta sind võib tantseldes tappa,
D E A
sõrmed pead suruma sügavalt lakka,
A E
parema käega pead juhtima hobust,
D E A
kiiresti, kaugele, eemale kodust.
A E
KAUA sa kannatad kurbade naeru,
D E A
võta need võtmed ja viruta kaevu.
E
Teravad tangid too tööriistakuurist,
D E A
koer lase ketist ja lind päästa puurist.
Kaugelt maalt ↥
Kaugelt maalt
Kaugelt maalt
G Em
Kaugelt maalt taas teateid saan
C D
Teateid Sinu käest
G Em
Mu ees on read Vaid mõned read
C D
Ja ma ei mõista neid
G Em
On võõrad sõnad seal
C D
Ma lootsin hoopis muud
G Em
Kaugelt maalt
C
(kaugelt kaugelt maalt)
D
Sa vastad kaugelt
G Em
Kaugelt maalt taas teateid saan
C D
Ja ma ei mõista neid
G Em
Mu ees on read, su kirjaread
C D G
Päevatöö Su juurde viia ei saa
Em C D
Meid meri lahutab Vaid seovad kirjaread
G Em
Võõras keeles read kes tõlgib
C D
Kes tõlgib read kaugelt
G Em
Kaugelt maalt
C
(kaugelt kaugelt maalt)
D
Sa vastad kaugelt
G Em
Kaugelt maalt
C
(kaugelt kaugelt maalt)
D
Sa vastad kaugelt
G Em C D
Meid meri lahutab Vaid seovad kirjaread
G Em C D
Meid meri lahutab Vaid seovad kirjaread
G Em C D
Meid meri lahutab Vaid seovad kirjaread
G Em
Võõras keeles read kes tõlgib
C D
Kes tõlgib read kaugelt
G Em
Kaugelt maalt
C
(kaugelt kaugelt maalt)
D
Sa vastad kaugelt
G Em
Kaugelt maalt
C
(kaugelt kaugelt maalt)
D
Sa vastad kaugelt
G Em
Kaugelt maalt
C
(kaugelt kaugelt maalt)
D G
Sa vastad kaugelt maalt
Kauges külas (D) ↥
D A
Kauges külas, vanaema juures,
Bm G
elasin kord, kogu suve.
D A
Vanaema ja mu armas vanaisa,
Bm G
aga noorel neiul, neist ei piisa.
D A
Jooksen randa, koduküla randa,
Bm G
et saada pruuniks, teiseks juuniks.
D A
Võtan kaasa, reketid ja maki, kuid
Bm G
rannas on vaid üks võrku paikav papi.
Em A
Refr:. Siin kauges külas, teisi näinud pole veel.
Em A7
Tühi rand ja nõmmeliivatee.
D A
Siin ei ole, pangaautomaati,
Bm G
on vaid naati, palju naati.
D A
Pole noori, pole ühtki poodi.
Bm G
Miski pole, linna moodi
D A
Jooksen randa, koduküla randa,
Bm G
et saada pruuniks, teiseks juuniks.
D A
Siis on pidu, teise küla pidu
Bm G
Seal on noored, teised noored
Em A7
Refr: Siin kauges külas, teisi näinud pole veel
Em A7
Tühi rand ja nõmmeliivatee.
Em A7
Korraks vaatan, seljataha veel
Em A7
Tühi rand ja nõmmeliivatee
Em A7
Korraks vaatan, seljataha veel
Em A7 D
Tühi rand ja nõmmeliivatee.
KERJUSE laul (A, kolme duuri loona) ↥
PK 48
11
A.Liives/B.Kõrver
A E A
Kõik roosid ma kingiksin sulle
E
Ja õitega pärjaks su pea
E
Ei ole sust kallimat mulle
A
Ja paremat ilmas ei tea
A7
Kui sina, kes armastad elu
D
Kes tantsib vaid lillede teel
A A7
Kui sa, kes ei tea, mis on valu
E A E
Ei tea, mis on murelik meel
A E A
Kuid sulle ei ole mul anda
E
Mis on sinu ainuke soov
E
Ei suuda sind õnnele kanda
A
Ei sinule päikest ma too
A7
Mu elutee okkane rada
D
Ei õisi sealt võtta ma saa
A A7
Vaid okkaid sul pakkuda tahan
E A E
Ei võta neid vastu mult sa
A E A
Ma tean, et sa varsti must lähed
E
Ja naeratad teisele siis
E
Ma tean, et mind armastad vähe
A
On sulle ükskõik minu piin
A7
Ei suuda sind keelata mina
D
Head õnne sul eluteel
A A7
Ei kunagi jõua ma sinna
E A E
Õnn võõras on minule
A E A
Siis üksinda hulgun maailmas
E
Kuid mälestus sinust on hea
E
Ja varjates pisarat silmas
A
Sind surmani meeles ma pean
A7
Sa õnne mul kinkisid vähe
D
Kuid ikkagi kauniks ta jääb
A A7
Kuid üksinda nukrana lähen
E A E
Neid hetki ma unelmais näen
A E A
Kõik roosid ma kingiksin sulle
E
Ja õitega pärjaks su pea
E
Ei ole sust kallimat mulle
A
Ja paremat ilmas ei tea
A7
Kui sina, kes armastad elu
D
Kes tantsib vaid lillede teel
A A7
Kui sa, kes ei tea, mis on valu
E A
Ei tea, mis on murelik meel
KESKÖÖTUND (Mul on tunne) ↥
Heldur Karmo
Optimistid " Mul on tunne "
You Won't Be Leaving
(Tony Hazzard)
C G7 C F G C
On kesköötundi löönud juba kellad kõik me linnas...
C G7 C F G7
Küllap oled voodis sa, kui mul ei tule und –
C G7 C F G Am
toas ma küünlavalgel kõnnin ikka siia‑sinna
F G F C
ja mul on tunne, et mu'st mõtled sel ööl.
Ma ei tea miks sa ei tulnud – püüan põhjust leida,
kuigi minu üksindust see kergemaks ei tee.
Küünal sinu pildi peale pikki varje heidab,
kuid mul on tunne, et mu'st mõtled sel ööl.
Kuis näha su silmi, kallis,
tahaksin ma, kuid neid ei näe.
Otsin su naeru, kallis,
kuid tuba külmalt vaikseks jääb...
Ma ei tea miks sa ei tulnud – püüan põhjust leida,
kuigi minu üksindust see kergemaks ei tee.
Küünal sinu pildi peale pikki varje heidab,
kuid mul on tunne, et mu'st mõtled sel ööl,
kuid mul on tunne, et mu'st mõtled sel ööl...
HK 1966
Esitaja: Herman's Hermits, Optimistid, Rock Hotel
C G7
The hour is very late
C F G7
And I can see you're getting worried
C G7 C F
Coffee's finished, candle's low
G7
And soon you'll be asleep
C G7 C F
Long walk home the night is chilly
G7 Am
And my room is cozy
F C F G7 C
I've got a feeling you won't be leaving tonight
[Bridge]
F G7 C
I don't try to fight it baby
G7 C
I see the love light in your eyes
C
Just hold me tight then baby
C
You'll see that I'm not telling lies
Kodune valss ↥
Polyphone & Consilium
G
Lootus ja õnn,
D
võtab kodulinn vastu mind kaugelt.
Am D D7 G
Me seisime teel, olid kaaslaseks mul päike laugel.
G7 C
Meenub mul veel, kuidas tõttasid hommikul tööle.
C G
Ref. Siis viivuks veel näen
D GG7
lehvivat juust meie alleel.
C G
Löön taskusse käed,
D D7 G
ootama jään, pea kohtume veel.
G
Võtsid mul käest
D
soovides, et ei lahkuks siit linnast.
Am D D7 G
Eales ei tea, kus ma homme võin olla või minna.
G7 C
Kodusel teel alles tulid mul jälle sa meelde
C G
Ref. Siis viivuks veel näen
D GG7
lehvivat juust meie alleel.
C G
Löön taskusse käed,
D D7 G
ootama jään, pea kohtume veel.
G
Kui kõlab valss,
D
meenub mulle taas kodu, mis eemal.
Am D D7 G
Kui kostub valss, miski siis taas mu hinges lööb keema.
G7 C
Kui kõlab valss, meenub mulle taas kodu mis eemal
C G
Ref. Siis viivuks veel näen
D GG7
lehvivat juust meie alleel.
C G
Löön taskusse käed,
D D7 G
ootama jään, pea kohtume veel.
C G
Ref. Siis viivuks veel näen
D GG7
lehvivat juust meie alleel.
C G
Löön taskusse käed,
D D7 G
ootama jään, pea kohtume veel.
KIKILIPS (A) ↥
PK 27
A
Da‑dam‑da‑da‑da
Da‑dam‑da‑da‑da
D
Da‑dam‑da‑da‑da
E
Dam‑damm‑damm‑daa
A
Da‑dam‑da‑da‑da
Da‑dam‑da‑da‑da
D
Da‑dam‑da‑da‑da
E
Dam‑damm
A
Tean et riie meest ei peida
E
Tean mis väärt on mehe müts
Vatikuube ma ei laida
A
Paha pole teksaspüks
A7
Aga lood on hoopis teised
D
Kui sul kõrval kena tips
E E7
Ükskõik mis seljas ongi sul
A E
Peaasi kikilips
R:
A
Kikilips teeb mehe šikiks
E
Kikilipsu pühaks pean
A
Kikilipsuga siin ilmas kõik ma kätte saan
A7
Kikilips teeb lahti uksed
D
Murrab lahti südamed
E E7 A
Ei kikilipsu vastu saa siin maa peal keegi veel
A
Da‑dam‑da‑da‑da
Da‑dam‑da‑da‑da
D
Da‑dam‑da‑da‑da
E
Dam‑damm‑damm‑daa
A
Da‑dam‑da‑da‑da
Da‑dam‑da‑da‑da
D
Da‑dam‑da‑da‑da
E
Dam‑damm
A
Kikilips võib olla kirju
E
Pruun või punane või must
Ta ei heida sulle varju
A
Pigem kaunistab sind just
A7
Kui sind naine maha jättis
D
Ja sa küsid minult miks
E E7
Siis vastan üpris veendunult
A E
Sul puudus kikilips…
R:
A
Kikilips teeb mehe šikiks
E
Kikilipsu pühaks pean
A
Kikilipsuga siin ilmas kõik ma kätte saan
A7
Kikilips teeb lahti uksed
D
Murrab lahti südamed
E E7 A
Ei kikilipsu vastu saa siin maa peal keegi veel
A
Da‑dam‑da‑da‑da
Da‑dam‑da‑da‑da
D
Da‑dam‑da‑da‑da
E
Dam‑damm‑damm‑daa
A
Da‑dam‑da‑da‑da
Da‑dam‑da‑da‑da
D
Da‑dam‑da‑da‑da
E A EA
Dam‑damm‑daaa
KODU JA RISTIKHEIN ↥
C C7
Nii kohtan sind mu kodupaik
F C
üle pika aja taas
G
mul jaamas vastas on mu ema ja mu isa
G7 C C7
mööda teed ma näen seal jookseb keegi
F Dm
lehvib juus kui kuldne keeris
C G7 Dm G7 C
ja ees on nurm kus lõhnab ristikhein
C C7
Ref: Seal mind rõõm siis võtab vastu
F Dm7
mu juurde noorus astub
C G7 Dm7G7 C
ja ees on nurm kus lõhnab ristikhein
C C7
On suvi ja puhkab tuul
F C
ülal pilvi silm ei näe
G
vaid vana pärnapuu meil annab veidi varju
G7 C C7
minu kõrval on seesama keegi
F Dm
kellel juus kui kuldne keeris
C G7 Dm G7 C
ja meil on hea sest lõhnab ristikhein
C C7
Ref: Seal mind rõõm siis võtab vastu
F Dm7
mu juurde noorus astub
C G7 Dm7G7 C
ja ees on nurm kus lõhnab ristikhein
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Aga siis ma äkki ärkan
mul virgub pilk ja ma märkan
et nägin und vaid praegu
on kõikjal minu ümber kivisein
samas tean et koit ei ole kaugel
laman nii ei sule lauge
on toas mul nurm kus lõhnab ristikhein
Ref: Seal mind rõõm siis võtab vastu
mu juurde noorus astub
ma tunnen kuidas lõhnab ristikhein
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
G
The old home town looks the same
C G
as I step down from the train
D
and there to meet me is my mama and my papa
G G
down the road I look and there runs Mary
C
hair of gold and lips like cherries
G D D G C G
it's good to touch the green green grass of home
G G C
Yes, they'll all come to meet me, hands reaching, smiling sweetly
G D D G
It's good to touch the green green grass of home
G
The old hous is still standing
C G
though the paint is cracked and dry
D
And there’s that old oak tree I used to play on
G G
down the lane I walk with my sweet Mary
C
hair of gold and lips like cherries
G D D G C G
it's good to touch the green green grass of home
(THE NEXT VERSE IS SPOKEN with very light chords
in background)
G
Then I awake and look around me
C G
At four gray walls that surround me
D
and I realize I as only dreaming
G G
for there's a guard and a sad old padre
C
Arm in arm, we’ll walk at daybreak
G D D G
again I touch the green green grass of home
G G C
Yes, they'll all come to meet me, hands reaching, smiling sweetly
G D D G
It's good to touch the green green grass of home
KODUIGATSUS ON SUUR (D) ↥
Memories Are Made Of This
(Terry Gilkyson ‑ Richard Dehr ‑ Frank Miller)
Heldur Karmo
Võõras rand ja võõras liiv
mõtted kodumaale viib,
kui saaks, kui võiks jätta siin kõik ‑
koduigatsus on suur.
Kus lilled õitsevad,
kus aasad laiuvad,
seal tundsin kord kõigest rõõmu.
Sealt, kus mu kodumaa,
kord leidsin armsama.
Kui kauaks siia veel jään?
Aastad pikad nagu öö,
lootus kustund raskest tööst.
Ei tea, kuis peaks muutma kõik heaks ‑
koduigatsus on suur.
Kus lilled õitsevad...
Suur ja lai on tähislaotus,
siiski suurem veel mu kaotus.
Kaob aeg, kaob rutt, kaob naer, kaob nutt –
koduigatsus vaid jääb.
KORD kalalaeva pardal (A) ↥
A
KORD kalalaeva pardal ma kohtasin üht meest,
E D E A
kes kodunt laskis jalga oma kalli moori eest.
A
KORD kalalaeva pardal ma kohtasin üht meest,
E D E A
kes kodunt laskis jalga oma kalli moori eest.
A D A
Uau‑uau‑uau holla‑hii ta ikka laulis nii:
E E7
naise võin küll võtta ma, kuid merd ei iial jätta saa.
E E7 D E A
Naist armastan ma palavalt, merd meeletult ja salaja!
A
Las kaugenevad kaldad, see rõõmustab vaid meest,
E D E A
kes kodunt laskis jalga oma kalli moori eest.
A
Las kaugenevad kaldad, see rõõmustab vaid meest,
E D E A
kes kodunt laskis jalga oma kalli moori eest.
A D A
Uau‑uau‑uau holla‑hii ta ikka laulis nii:
E E7
naise võin küll võtta ma, kuid merd ei iial jätta saa.
E E7 D E A
Naist armastan ma palavalt, merd meeletult ja salaja!
A
Torm tõuseb, maru algab, ei hirmuta see meest,
E D E A
kes kodunt laskis jalga oma kalli moori eest.
A
Torm tõuseb, maru algab, ei hirmuta see meest,
E D E A
kes kodunt laskis jalga oma kalli moori eest.
A D A
Uau‑uau‑uau holla‑hii ta ikka laulis nii:
E E7
naise võin küll võtta ma, kuid merd ei iial jätta saa.
E E7 D E A
Naist armastan ma palavalt, merd meeletult ja salaja!
KORD mina pargis tukkusin ↥
G D
KORD mina pargis tukkusin, kisa peale ärkasin.
D7 G C D
Kuulda oli pillihäält, oh mis ime algab sääl.
G D
Rahvas jooksis murruna kisa kära vaatama.
A D
Ai trika, ai trika need poisid toredad
A D
jah sõdurid, jah sõdurid, nad mööda marsivad.
üks, kaks, kolm, ...
D G C D G
Kott hakkas nurgas liikuma, tsimmai ruudi ralla
C D G
ja voodi poole kiikuma, tsimmai ruudi ralla.
G C G
Ai tsimmai tsimmai ah‑ah‑haa
D G
ai tsimmai ruudi ralla.
G C G
Ai tsimmai tsimmai ah‑ah‑haa
D G
ai tsimmai ruudi ralla.
Kes on paks ja higistab,
teisi kokku pigistab.
Kes on liialt lühike,
ronib teiste kukile
Päevapiltnik nagu kilk
hüüab: veel üks silmapilk!
A D
Ai trika, ai trika need poisid toredad
A D
jah sõdurid, jah sõdurid, nad mööda marsivad.
üks, kaks, kolm, ...
D G C D G
Kott hakkas nurgas liikuma, tsimmai ruudi ralla
C D G
ja voodi poole kiikuma, tsimmai ruudi ralla.
G C G
Ai tsimmai tsimmai ah‑ah‑haa
D G
ai tsimmai ruudi ralla.
G C G
Ai tsimmai tsimmai ah‑ah‑haa
D G
ai tsimmai ruudi ralla.
Väike kooliplikake,
ise alles titake,
vaatab aknast, näpp tal suus
aga peas tal armastus.
Kui ta õhtul koju läeb
musist ikka ilma jääb ...
A D
Ai trika, ai trika need poisid toredad
A D
jah sõdurid, jah sõdurid, nad mööda marsivad.
üks, kaks, kolm, ...
D G C D G
Kott hakkas nurgas liikuma, tsimmai ruudi ralla
C D G
ja voodi poole kiikuma, tsimmai ruudi ralla.
G C G
Ai tsimmai tsimmai ah‑ah‑haa
D G
ai tsimmai ruudi ralla.
G C G
Ai tsimmai tsimmai ah‑ah‑haa
D G
ai tsimmai ruudi ralla.
KORD oli mul naine ja natuke raha ↥
D G D
KORD oli mul naine ja natuke raha
Bm E A
ja pisike majake mändide all.
D G D
Kõik oli nii kena ja enese teha
A D
ja elu see veeres kui võõbatud pall.
$Sigaretid ja viinad ja kirglised naised
$mu elu kõik tuksi on keeranud nad.
$Sigaretid ja viinad ja kirglised naised
$Ei hauaski enam neist rahu ma saa.
Siis tuli üks sõber ja ütles, et lähme
ja teeme seal kõrtsis üks mehine pits.
Se'st ajast see maailm on minule täpe,
nii valusalt nüpeldab issanda vits.
Nüüd mullaga kaetud mu patune kere,
üks rohtunud haud asub mändide all.
Oh, mööduja, sulle ma ütlen sealt tere
ja hoiatan tegemast kõike mis halb.
Kord olin ma röövlite pealik ↥
Kord olin ma röövlite pealik,
mul laevas oli kaksteistkümmend meest,
:,: me röövisime rikkaid ja vaeseid
ja neidude südameid seest. :,:
Me sõitsime läbi kõik mered,
kus iganes peatus me laev,
:,: me panime voolama vered,
end rikkasti tasus me vaev. :,:
Me laeval oli kulda ju palju
ja viina, mis igamees jõi.
:,: Kõik röövis veealune kalju,
mis laevale hukatust tõi. :,:
Kõik mehed mul uppusid ära,
Sai hauaks neil must merepõu.
:,: Mina üksinda pääsesin ära,
mu päästjaks sai lahtine laud. :,:
Kui oleks ma röövlite päälik,
Mu laevas oleks kaksteistkümmend meest.
:,: Ma rööviksin rikkaid ja vaeseid
ja neidudel südameid seest! :,
Koristajatädi lauluke ↥
G C
Nii uhked on teil mütsid, nii uhked palitud
D7 G
ja lapsed on teil kah justkui välja valitud
G C
no miks siis jälle lift täis on konisid
D7 G
ja mismoodi saapajäljed lakke ronisid
C G C Am D7 G
Oooo‑‑ooooooo‑‑‑oo‑‑oo oo o
las harjab korjab ja orjab vanamoor
las kutsu laseb nurka, ta ju alles noor
ei tea kas kolis juurde mõni uus paskaak
mul mullusega võrreldes on palju suurem saak
Oooo‑‑ooooooo‑‑‑oo‑‑ooooo
On trepidele prahti kantud terve mere täis
neil lastele peaks antama üks kõva keretäis
kui perekond ja kodu aina kaitseb malga eest
las tulla kõntsa korjama siis selle palga eest
Oooo‑‑ooooooo‑‑‑oo‑‑ooooo
Nii mitme snepperlukuga ja silmaga te uks
ja läigib iga ilmaga te uhke super‑lux
ei tea kus anti neil seda kooliharidust
et trepikojas käivad nagu loomakari just
Oooo‑‑ooooooo‑‑‑oo‑‑ooooo
Oooo‑‑ooooooo‑‑‑oo—ooooo
Korstnapühkija ↥
D G
Näe heleda taeva taustal
C A D
Kõnnib katusel ringi üks mees
D C G
Tuul suitsu laiali laotab
F C D
Mees otsib midagi korstende seest
R:
G C
Korstnapühkija!
G C G C
Tule ikka jälle korstent puhtaks nühkima!
G C
Nähes sind mind õnnetunne
G C
Haarab ja võin rahus jälle
F C G
Puid ma lõhkuda, puid ma lõhkuda.
Kord talvel, kui väljas tuiskab
Rõõmsalt ahjus on praksumas puud
Siis hinnata meest sa mõistad,
Kes katuseid mööda käis, kaasas luud.
R:
Must kass, sind ma pelglikult austan
Kui sa üle tee jooksed mu eest
Näen, heleda taeva taustal
Välja korstnast su tõmbab see mees
R:
G C
Korstnapühkija!
G C G C
Tule ikka jälle korstent puhtaks nühkima!
G C
Nähes sind mind õnnetunne
G C
Haarab ja võin rahus jälle
F C G
Puid ma lõhkuda, puid ma lõhkuda.
F C G
Puid ma lõhkuda, puid ma lõhkuda.
F C G
Puid ma lõhkuda, puid ma lõhkuda.
KUI aega saate, tulge minu juurest läbi ↥
sõnad ja viis A. Rootsmäe
C F C
Kui aega saate, tulge minu juurest läbi
F C
mis sest, et tornikell on löönud pool kaksteist
F C
mu pargis kuuskedel on kullat iga käbi
F C
on öösel aega tunda saada teineteist
G C
Ma olen tõesti nõnda, tõesti nõnda lahke
G C
Ma olen tõesti nõnda, tõesti nõnda lahke
G C
Ma olen tõesti nõnda, tõesti nõnda lahke
G C
Ma olen tõesti nõnda, tõesti nõnda lahke
C F C
Mu suures majas leidub mitu valget tuba,
F C
kus seitse päeva võite pidutseda just
F C
Vaid õelaid mõtteid, kortsus kulme ma ei luba,
F C
teil halva tuju korral näitan kohe ust.
G C
Ma olen tõesti nõnda, tõesti nõnda lahke
G C
Ma olen tõesti nõnda, tõesti nõnda lahke
G C
Ma olen tõesti nõnda, tõesti nõnda lahke
G C
Ma olen tõesti nõnda, tõesti nõnda lahke
C F C
Kui soovi on, võib ratsutada valgel märal,
F C
et teada saada, kuhu käändub pargitee.
F C
Mu majas ikka leidub kohta rõõmsal käral,
F C
mis sest, kui pööraseks on muutunud dinee.
G C
Ma olen tõesti nõnda, tõesti nõnda lahke
G C
Ma olen tõesti nõnda, tõesti nõnda lahke
G C
Ma olen tõesti nõnda, tõesti nõnda lahke
G C
Ma olen tõesti nõnda, tõesti nõnda lahke
Kui kallist kodust läksin (D) ↥
D A A7 D
Kui kallist kodust läksin
A D
ma kurvalt kaugele, ma kurvalt kaugele,
A D G
siis laulis kase varjus
D A A7D
mul hella neiuke.
D A A7 D
Nii selge kui see allik
A D
on minu armastus, on minu armastus.
A A7 D G D A D
Siis käib veel õhtu hakul see järel igatsus.
D A
Sinu süda on kui Emajõgi ‑
A7 D
voolab vaikselt, tundmatu ta vägi.
D7 G
Täna võid sa neidu armasta
A A7 D
aga homme vaata, kuidas sa tast lahti saad.
D7 G
Täna võid sa neidu armasta
A A7 D
aga homme vaata, kuidas sa tast lahti saad.
Ma nägin mõnda kaske
ja mõnda allikat, ja mõnda allikat.
Ma nägin mõnda neidu mul naeratelevat.
Ei olnud kask, ei allik
nii armsad ometi, nii armsad ometi.
Ei naernud võõras neiu
mul kordki nii armsasti, et kui
D A
Sinu süda on kui Emajõgi ‑
A7 D
voolab vaikselt, tundmatu ta vägi.
D7 G
Täna võid sa neidu armasta
A A7 D
aga homme vaata, kuidas sa tast lahti saad.
D7 G
Täna võid sa neidu armasta
A A7 D
aga homme vaata, kuidas sa tast lahti saad.
Kui võõrsilt jälle koju
ma rõõmul rändasin, ma rõõmul rändasin
ja allikat ja kaske ma jälle tervitin.
Kask oli ära kuivand
ja allik mudane, ja allik mudane.
Ja neiu oli läinud
ühe teise kaenlasse, vaat kus loll!
D A
Sinu süda on kui Emajõgi ‑
A7 D
voolab vaikselt, tundmatu ta vägi.
D7 G
Täna võid sa neidu armasta
A A7 D
aga homme vaata, kuidas sa tast lahti saad.
D7 G
Täna võid sa neidu armasta
A A7 D
aga homme vaata, kuidas sa tast lahti saad.
KUI Kungla rahvas kuldsel ‘aal ↥
PK 52
KUI Kungla rahvas kuldsel ‘aal kord istus maha sööma,
siis Vanemuine murumaal läks kandlelugu lööma.
$:,:Läks aga metsa mängima,
$läks aga laande lauluga.:,:
Sealt saivad lind ja lehepuu ja loomad laululugu,
siis laulis mets ja meresuu ja eesti rahva sugu.
$:,:Läks aga…:,:
Siis kõlas kaunilt lauluviis ja pärjad pandi pähe
ja murueide tütreid siis sai eesti rahvas näha.
$:,:Läks aga…:,:
Ma laulan mättal, mäe peal ja õhtul hilja õues
ja Vanemuise kandlehääl veel põksub minu põues.
KUI lähen maailma rändama ↥
C
KUI lähen maailma rändama,
F
siis sulle seda ei ütle ma,
G C
sest pole sul tarvis teada, mida ma teen!
Leidub teid ja leidub maid
F
ja leidub ka sinust paremaid
G C
ja pole sul tarvis teada, mida ma teen!
F Bb
Hoian kõik endale, hoian kõik endale,
C F
sest pole sul tarvis teada, mida ma teen!
F Bb
Hoian kõik endale, hoian kõik endale,
C F F# G
sest pole sul tarvis teada, mida ma teen!
C
Teel tuleb vastu peiareid,
vaid möödaminnes ma seiran neid,
jah, pole sul tarvis teada, mida ma teen!
Roosinupp ja veiniklaas
neil peibutuseks kõigil käes,
kuid pole sul tarvis teada, mida ma teen!
F
$Hoian kõik…
C
Koerustükke teen ma teel,
sest püsimatu on mu meel,
kuid pole sul tarvis teada, mida ma teen!
Austajaid jääb virnana
minu käidud teele lamama,
jah, pole sul tarvis teada, mida ma teen!
F
$Hoian kõik…
C
Kui tulen ükskord tagasi,
sind üles mina otsin jällegi,
kuid pole sul tarvis teada, mida ma teen!
Õnnelikuks siis ma saan,
kui minult midagi ei küsi sa,
sest pole sul tarvis teada, mida ma teen!
F
$Hoian kõik…
Kui lapsena lustila luhal (G) ↥
G duuri pillidega (karmoshka, suupill vms) koos mängimiseks
G
KUI lapsena lustilla luhal
G7
ma mängisin kaskede all,
C D
siis oli mu süda nii puhas
G G7
Ja selge kui vete kristall,
C D
siis oli mu süda nii puhas
G D
Ja selge kui vete kristall.
G
Maailm hiilgas ja säras mu silmas,
G7
kõik süütu ja puhas mul näis.
C D
Ma ei teadnud, et elu maailmas
G G7
on õelust ja kadedust täis,
C D
Ma ei teadnud, et elu maailmas
G D
on õelust ja kadedust täis.
G
Kui mesilind jalast mind nõelas,
G7
see oli minu esimene oht,
C D
seda emake arstida oskas
G G7
ja terveks sai haavatud koht,
C D
seda emake arstida oskas
G D
ja terveks sai haavatud koht,
G
Mu lapsepõlv mööda ju läinud,
G7
nüüd valust on lõhkemas rind.
C D
Ei emake arstida oska
G G7
ei terveks saa südame haav
C D
Ei emake arstida oska
G D
ei terveks saa südame haav
G
KUI lapsena lustilla luhal
G7
ma mängisin kaskede all,
C D
siis oli mu süda nii puhas
G G7
Ja selge kui vete kristall,
C D
siis oli mu süda nii puhas
G
Ja selge kui vete kristall.
KUI lapsena lustilla luhal (A) ↥
PK 81
12
A
KUI lapsena lustilla luhal
A7
ma mängisin kaskede all,
D E
siis oli mu süda nii puhas
A A7
Ja selge kui vete kristall,
D E
siis oli mu süda nii puhas
A E
Ja selge kui vete kristall.
A
Maailm hiilgas ja säras mu silmas,
A7
kõik süütu ja puhas mul näis.
D E
Ma ei teadnud, et elu maailmas
A A7
on õelust ja kadedust täis,
D E
Ma ei teadnud, et elu maailmas
A E
on õelust ja kadedust täis.
A
Kui mesilind jalast mind nõelas,
A7
see oli minu esimene oht,
D E
seda emake arstida oskas
A A7
ja terveks sai haavatud koht,
D E
seda emake arstida oskas
A E
ja terveks sai haavatud koht.
A
Mu lapsepõlv mööda ju läinud,
A7
nüüd valust on lõhkemas rind.
D E
Ei emake arstida oska
A A7
ei terveks saa südame haav
D E
Ei emake arstida oska
A E
ei terveks saa südame haav
A
KUI lapsena lustilla luhal
A7
ma mängisin kaskede all,
D E
siis oli mu süda nii puhas
A A7
Ja selge kui vete kristall,
D E
siis oli mu süda nii puhas
A
Ja selge kui vete kristall.
KUI olin väike tütarlaps ↥
PK 16
Ray Evans, Heldur Karmo/Jay Livingston
G
KUI olin väike tütarlaps, küsisin emalt,
D
mis saab kord meist,
D7 D G
kas on me elu helge ja hea, õrnalt mul vastas ta
G C G
Ei me ette tea, mis elu meil tuua võib,
D G G7
kuid ometi see, mis peab ‑ tuleb kindlalt kõik.
G7 C G
Ei me ette tea, mis elu meil tuua võib,
D G
kuid ometi see, mis peab ‑ tuleb kindlalt kõik.
G D
Möödusid aastad, saabus aeg, mil süda tunda armastust sai,
D7 D G
kas on kõik päevad päikest meil täis ‑ armsam mul vastas vaid
G C G
Ei me ette tea, mis elu meil tuua võib,
D G G7
kuid ometi see, mis peab ‑ tuleb kindlalt kõik.
G7 C G
Ei me ette tea, mis elu meil tuua võib,
D G
kuid ometi see, mis peab ‑ tuleb kindlalt kõik.
G D
Nüüd, kus mul endal lapsed on, küsivad nemad ‑ mis saab kord meist,
D7 D G
kas on me elu helge ja hea, õrnalt ma räägin neil
G C G
Ei me ette tea, mis elu meil tuua võib,
D G G7
kuid ometi see, mis peab ‑ tuleb kindlalt kõik.
G7 C G
Ei me ette tea, mis elu meil tuua võib,
D G
kuid ometi see, mis peab ‑ tuleb kindlalt kõik.
Kui on meri hülgehall (G) ↥
Em Am Em B7 Em
KUI on meri hülgehall ja sind ründamas suur hall.
G D G G7
Kui on meri hülgehall ja sind ründamas on suur hall.
C D G Em
Nõnda hea on mõelda siis, et kuskil rannaliiv
C D G G7
ja mere ääres väike maja ootamas on mind.
C D G Em
Nii hea, nii hea on mõelda siis, et kuskil rannaliiv
Am D C G
ja mere ääres väike maja ootamas on mind.
Em Am Em B7 Em
Seal, kus vana kaev on, kriiksuv aiavärav on.
G D G G7
Seal, kus vana kaev on, kriiksuv aiavärav, värav on.
C D G Em
Akna taga õhtu eel laev on mere poole teel
C D G G7
ja mere ääres väike maja ootamas on mind.
C D G Em
Nii hea, nii hea on mõelda siis, et kuskil rannaliiv
Am D C G
ja mere ääres väike maja ootamas on mind.
Em Am Em B7 Em
KUI on meri hülgehall ja sind ründamas suur loll.
G D G G7
Kui on meri hülgehall ja sind ründamas on suur hall.
C D G Em
Nõnda hea on mõelda siis, et kuskil rannaliiv
C D G G7
ja mere ääres väike maja ootamas on mind.
C D G Em
Nii hea, nii hea on mõelda siis, et kuskil rannaliiv
Am D C G
ja mere ääres väike maja ootamas on mind.
KUI tahan, siis olen Austraalias ↥
G D G
KUI tahan, siis olen Austraalias
D
või käin Jaapanis kirsipuid maalimas.
C D G
Aasta pärast ehk tudun ma õrnalt
C D
baikateki all Baikali kõrval.
G D G
Ma tean, et kord suvitan Siberis,
D
ujun konna ma toredas Tiberis.
C D G
Peagi Roomas löön Peetruse platsil
C D G
ehk ka paavstile endale patsi.
C G
Tral‑lal‑lal‑la, tral‑lal‑lal‑la,
D G
kui tahan, siis saan, mida tahan.
C G
Tral‑lal‑lal‑la, tral‑lal‑lal‑la,
D G
kui tahan, siis saan, kuhu tahan.
G D G
Kui kord tõepoolest tõsiselt matkata,
D
siis võib Idamaal rännakuid jätkata.
C D G
Tean, et Indias elavad joogid,
C D
neile viin mõned joogid ja koogid.
G D G
Siis saab kõikidel rõõmupäev olema,
D
lõbureisija ainult ju pole ma.
C D G
Ja kui Hiinas ma tõsiselt tingin,
C D G
saavad mõistlikuks kõik hungveipingid.
C G
Tral‑lal‑lal‑la, tral‑lal‑lal‑la,
D G
kui tahan, siis saan, mida tahan.
C G
Tral‑lal‑lal‑la, tral‑lal‑lal‑la,
D G
kui tahan, siis saan, kuhu tahan.
Juhan Smuuli kord kohtan ma Artikas
ja pingviini toon kaasa Antartikast
ja ka Aafrikas, tulgu või tina,
ninasarvikul teen pika nina.
Ja kui oleksin homme Batumis ma,
ennast meegriks siis päevitaks luuni ma.
Kui vaid memm lubaks mul läbi linna
ostma piletit üksinda minna!
C G
Tral‑lal‑lal‑la, tral‑lal‑lal‑la,
D G
kui tahan, siis saan, mida tahan.
C G
Tral‑lal‑lal‑la, tral‑lal‑lal‑la,
D G
kui tahan, siis saan, kuhu tahan.
C G
Tral‑lal‑lal‑la, tral‑lal‑lal‑la,
D G
kui tahan, siis saan, mida tahan.
C G
Tral‑lal‑lal‑la, tral‑lal‑lal‑la,
D G
Kui memm ainult lubaks mul minna!
KÜLMADEST talvedest isu sai otsa ↥
V. Torres / H. Karmo
G
Külmadest talvedest isu sai otsa
D
ja lõunasse asusin teele.
Am D G
Päev päikest täis, kõik kaunis näis.
Kohtasin tüdrukut tumedasilmset,
D
kes kõneles võõramaa keeles.
Am D G
kaks sõna vaid mul tuntuks said.
G C
Refr. Besame mucho ‑
G D
maailma veetlevaim viis tundus see siis.
G C
besame mucho ‑
G D G
"suudle, oh suudle mind veel" ‑ tähendas see.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
KÜLMADEST talvedest isu sai otsa
ja lõunasse asusin teele.
Päev päikest täis‑kõik kaunis näis.
Kohtasin tüdrukut, tumedasilmset,
ta kõneles võõramaa keeles.
kaks sõna vaid mul tuntuks said.
$Besame mucho –
$maailma veetlevaim viis tundus see siis.
$besame mucho –
$"suudle, ah suudle mind veel" ‑ tähendab see.
Rännud said otsa ja tagasi olen ma
ammugi kodustel teedel.
Nüüd juba tean‑vaid siin on hea.
Palju läks kaduma aegade rutus
kuid miski on siiani meeles‑
kaks silma suurt, kaks punahuult.
$Besame mucho...
Kutse Guatemaalasse ↥
G
Mul on üks rantšo, seal Guatemaalas,
E Am
kas soovite ehk sinna asuda?
D
Oh, preili Larsson, teid võtan kaasa
C D G
ja kuningannana seal kasutan.
E
Seal kasvab kohvi, seal saab banaani,
Am
seal kõike küll, mis Jumal anda saab,
C G
seal neegrinaistel on rinnad maani,
D G D G D G
kuid valget naist ma vaid armastan.
Oh, valged lokid, oh, sinisilmad!
Nii kaunid käed, kas võin neid suudelda?
Ma kõigest sellest ju olnud ilma,
oh, kallis preili, võtke kuulata!
Mu rantšo rõdult on kaunis vaade,
üks neeger põldu künnab härjaga.
Me nahk on valge ja me teame ‑
me peame kohvis vaid suhkrut segama.
Mu rantšo kõrgel, kus mägituuled
nii põhjamaiselt, kargelt kohavad.
All kasvab kohvi, kuid ülal kuuled,
kuis minu karjakellad kõlavad.
Siin kümme lehma, kui kirjud laevad,
me kohvi peale piima kannavad
ja sada lammast, kui pilved taevas,
sooje sokke meil annavad.
Ja iga hommik meil algaks helgelt:
Kas preili sooviks ehk kohvi koorega?
Ah, viinisaia, jah, kõik on selge,
toon teile moosisema poolega.
Ja pärast einet, üks väike rännak,
mu mustang ootab saduldatult teid!
Või hoopis sobiks üks meeldiv uinak,
mu baldahiin on valmis, ootab teid.
Mul kõik on öeldud, nüüd öelge teie,
kas tulete mu rantšot vaatama?
Kuid mitte lihtsalt, vaid kui naine,
kui abikaas, teilt vastust ootan ma!
Ah, teil on tütar, kuid muidu vaba,
see tähendab, et abiellume.
Oh seda rõõmu, sain kasuisaks,
veel täna ajan ma maha habeme.
Mu nimi Fredrik, Don Frederiko
veel täna kompsud me laeva tassime!
Kus on mu tütar, mu valge ingel,
miks seda tõmmut neidu passite?
Ah see on tütar, mu väike saatan,
nii must kui öö, küll olen õnnelik!
Mu rantšo ootab meid Guatemaalas,
nüüd lähme ruttu, sest tee on pikk.
KÜÜNLAVALGUSE VALSS (A, kolme duuri loona) ↥
12
A E7
On küünlavalgus hell ja soe,
A A7 D
süda valsitaktis lööb,
A E
kõik praegu hurmab, hinge poeb
D E A
ja meid seob see kaunis öö.
A E
Me küünlavalgel tantsime
A A7 D
parketil käsikäes,
A E
me viimne valss on täna see,
D E A
mis ei iial meelest läe.
A E
Ma praegu uues valguses
A A7 D
kogu senist elu näen
A E
ja rohkem veel kui alguses
D E A
sind ma armastama jään.
A E
Nüüd viimne küünal kustuta,
A A7 D
nüüd suudle mind ja siis
A E
on saabund aeg mul lahkuda,
D E A
kõlab viimse valsi viis.
A E
on saabund aeg mul lahkuda,
D E A
kõlab viimse valsi viis.
KUUSKÜMMEND VIIS ↥
C F
Seda mõnusat viisi,
G C (Am sobib vist ka)
kui kuulama jääd,
F C
mis segi kord ajas
G C
kõik plikade pääd.
C F
Meenub esmane suudlus,
G C
su higised käed
F C G
end tooli peal shake'imas näed sa
G C
Aasta siis oli kuuskümmend viis
Vineerist välja
sai saetud kitarr,
kõik tundus siis võimalik
päikese all.
Kui maki ees seisin
käes käärid ja liim,
kas taipasid aeg peatub siin.
Aasta siis oli kuuskümmend viis
Ref:
C7 F
Olin noor, ei teadnud veel siis,
G C
aasta hea on kuuskümmend viis.
Am F
Olin noor ja ainuke viis,
mis kõlas huulil siis,
G
aastal kuuskümmend viis oli beat.
Aasta siis oli kuuskümmend viis
Te küsige parem,
kuis käsi mul käis
'Spidola' mul servani
muusikat täis.
Rong Virtsu veel sõitis,
sest seal oli jaam
ja Kuivastus ootas mind praam.
Aasta siis oli kuuskümmend viis
LAADASÕIT ↥
D
Laadad on need rahvaturud,
G
kuhu jooksvad teed ja harud,
D A
kui sood ja rabad kandvad peal,
G D
kui sood ja rabad kandvad peal,
A D
siis lust on sõita nende peal.
D
Oi, kribudi‑krabudi kaupmees seal,
G
ta istus kastinurga peal,
D A
ta pakkus üht ja pakkus teist,
G D
ta pakkus üht ja pakkus teist,
A D
ja aisakell tegi till‑till‑till.
D
Sain teele, hakkas sadama,
G
mul lust oli heita magama,
D A
hobu loopis lund aga loogani,
G D
hobu loopis lund aga loogani,
A D
ja rahet rangiroomani.
D
Vaat' kus lust, kui tuppa sain,
G
mul vastu tuli ämmaeit,
D A
ma mitu matsu musu sain,
G D
ma mitu matsu musu sain,
A D
ja sada saamata veel jäi.
D
Siis tuli sisse laadamees,
G
kes kriiskas mitme mehe eest,
D A
ta mitu matsi maha lõi,
G D
ta mitu matsi maha lõi
A D
ja korvi õlut laual tõi.
D
Mis kurvastad, sina naabri‑Ants,
G
kui küla peal on käimas tants,
D A
kas sinu käsi hästi pole käind?
G D
Kas sinu käsi hästi pole käind
A D
või viljavakk pole täide läind?
D
Kui jutud kokku räägitud
G
ja kosjakaubad sõlmitud,
D A
siis pruut sai rekke tõstetud.
G D
Siis pruut sai rekke tõstetud
A D
ja hobune lahti seotud.
D
Hobu oli hull ja hullas palju,
G
pruut oli narr ja naeris palju,
D A
istus, jalad nii kui nukk.
G D
Istus, jalad nii kui nukk,
A D
ja süda tegi tukk‑tukk‑tukk,
A D
ja süda tegi tukk‑tukk‑tukk.
LAEV tõstis purjed üles öises fjordis (A) ↥
PK 57
10
A D A E
LAEV tõstis purjed üles öises fjordis
D E A
ja särasid veel tuled mustas vees.
A D A E
Üks väike tüdruk kaljul õie murdis,
D E A
kui ratta juurde astus roolimees.
A D E A
Õis langes alla ranna vahupiiri
D E A
ja tuulelaulu kustus vaikne nutt.
D A E
Laev uljalt ulgumere poole tüüris
D E A
ja ookeani jõudis hommikul.
A E
Uu‑uuu
A
uu‑uuu
E
Uu‑uuu
A
uu‑uuu
A D A E
Jäi maha rand ja kaljul väike maja
D E A
ja sillale viiv alla kitsas tee.
A D A E
Veel hõljuks nagu üle fjordi vee
D E A
siis meremehe nukker laulukaja.
A D E A
Mees roolis rinna vastu ratast surub,
D E A
on iga laine vaenlane ta ees.
D A E
Silm otsib aga õrna naisekuju
D E A
ja silmapiiri valge vahu sees.
A D A E
LAEV tõstis purjed üles öises fjordis
D E A
ja särasid veel tuled mustas vees.
A D A E
Üks väike tüdruk kaljul õie murdis,
D E A
kui ratta juurde astus roolimees.
A D E A
Õis langes alla ranna vahupiiri
D E A
ja tuulelaulu kustus vaikne nutt.
D A E
Laev uljalt ulgumere poole tüüris
D E A
ja ookeani jõudis hommikul.
A E
Uu‑uuu
A
uu‑uuu
E
Uu‑uuu
A
uu‑uuu
A E
Uu‑uuu
A
uu‑uuu
E
Uu‑uuu
A
uu‑uuu
LAS JÄÄDA KÕIK, MIS HEA ↥
Heldur Karmo
Power To All Our Friends
(Guy Fletcher ‑ Doug Flett)
G C G D C D G
Las jääda kõik, mis hea, ei siis lõpe ka laulud eal!
C G D C D G
Eilseks võib saada homne päev – noorus oli ja on ja jääb!
C G
Üks aednik teeb elu lilleaiaks.
D G
Varisevad mäed – elu, see on jääv.
C G
Ja aastais daam pruulib õuntest veini.
D G
Silm tal nõrgalt näeb, aga vein on jääv.
C
REFR.: Elagu kõik noored, neis peitub jõud, elu neis on kuum,
D
südameis hõõgub kindel nõu võita ilmaruum.
G C G D C D G
Las jääda kõik, mis hea, ei siis lõpe ka laulud eal!
C G D C D G
Eilseks võib saada homne päev – noorus oli ja on ja jääb!
C G
On mees nii hall põldu kündmas orus,
D G
kortse täis ta käed, aga põld on jääv.
C G
Ja neiu noor lebab rannaliival,
D G
päikest täis on päev. Päike – see on jääv.
C
REFR.: Elagu kõik noored, neis peitub jõud, elu neis on kuum,
D
südameis hõõgub kindel nõu võita ilmaruum.
G C G D C D G
Las jääda kõik, mis hea, ei siis lõpe ka laulud eal!
C G D C D G
Eilseks võib saada homne päev – noorus oli ja on ja jääb!
C G D C D G
Eilseks võib saada homne päev – kõik, mis on hea, see alles jääb!
C
REFR.: Elagu kõik noored, neis peitub jõud, elu neis on kuum,
D E!!!!!
südameis hõõgub kindel nõu võita ilmaruu‑uum.
A D A E D E A
Las jääda kõik, mis hea, ei siis lõpe ka laulud eal!
D A E D E A
Eilseks võib saada homne päev – noorus oli ja on ja jääb!
D A E D E A
Eilseks võib saada homne päev – kõik, mis on hea, see alles jääb!
HK 1973
Esitaja: Cliff Richard, Boris Lehtlaan
Euro: Inglismaa 1973.a. (3. koht)
Trükis: LK 32/1973
G C G D C D G
Power to all our friends, to the music that never ends,
G C G D C D G
To the people we want to be, baby, power to you and me.
C G
1. There's one old man, spends his life growing flowers,
D G
Caring for the bees, power to the bees.
C G
There's one old lady, spent her days making wine,
D G
The wine tasted fine, power to the vine.
REFRAIN:
C
Power to the boys who played rock 'n' roll, and made my life so sweet,
D
And to the girls I knew before, and those I've yet to mee‑‑et.
G C G D C D G
Power to all our friends, to the music that never ends,
G C G D C D G
To the people we want to be, baby, power to you and me.
C G
2. There's one strong man, ploughing in the valley,
D G
He's living off the land, power to the land.
C G
There's some young girl, laying down in Monte Carlo,
D G
Laying in the sun, power to the sun.
REFRAIN:
C
Power to the boys who played rock 'n' roll, and made my life so sweet,
D
And to the girls I knew before, and those I've yet to mee‑‑et.
G C G D C D G
Power to all our friends, to the music that never ends,
G C G D C D G
To the people we want to be, baby, power to you and me.
REFRAIN:
C
Power to the boys who played rock 'n' roll, and made my life so sweet,
D E *# NOTE: Key change #*
And to the girls I knew before, and those I've yet to mee‑‑eet. *# Up 2 semi‑tones #*
A D A E D E A
Power to all our friends, to the music that never ends,
A D A E G E A
To the people we want to be, baby, power to you and me.
A D A E D E A
To the music that never ends, baby, power to all our friends.
LAS käia armas peremees (G) ↥
G
LAS käia armas peremees,
D G
nii kõrgelt õllelained,
C
sest täna pikk meil öö on ees,
D G
sest täna pikk meil öö on ees,
Em C
sest täna pikk meil öö on ees,
D G D G
kuid homme olgem kained, kained, kained.
D G
See mees, kes õllel au ei tee
D G
ja varakult lä’eb voodi,
C
see on kui närtsind lilleke
D G
see on kui närtsind lilleke
Em C
see on kui närtsind lilleke
D G D G
ja lepalehe moodi, moodi, moodi.
D G
See mees, kes enne hommikut
D G
ei jäta õllelauda,
C
see elab elu võrratult
D G
see elab elu võrratult
Em C
see elab elu võrratult
D G D G
ja võrratult lä’eb hauda, hauda, hauda.
D G
See neid, kes poisilt musi saab
D G
ja emale läeb kaeb´ma,
C
see on kui süütu talleke
D G
see on kui süütu talleke
Em C
see on kui süütu talleke
D G D G
ja süütuna lä’eb taeva, taeva, taeva.
D G
See neid, kes poisilt musi saab
D G
ja ise vastu annab,
C
see on kui õitsev õunapuu
D G
see on kui õitsev õunapuu
Em C
see on kui õitsev õunapuu
D G D G
mis peagi vilja kannab, kannab, kannab.
D G
LAS käia armas peremees,
D G
nii kõrgelt õllelained,
C
sest täna pikk meil öö on ees,
D G
sest täna pikk meil öö on ees,
Em C
sest täna pikk meil öö on ees,
D G D G
kuid homme olgem kained, kained, kained.
LEHEKE viimne ma külmunud puul (A) ↥
Heldur Karmo
laulmiseks on väga madal, vaata teisi helistikke
A E
Leheke viimne ma külmunud puul
A
Kui tuli mil leegi kord kustutab tuul
D
Nii laste poolt hüljatud nukk olen ma
E A
Ei lahti sest tundest saa
A E
Näen pilvi mis tõusnud me kohale nüüd
A
Kui hoiatus tuulde neis laulude hüüd
D
Kuid läbi öö lendab siiski mu laul
E A
Ning inimlik soov ei kao
R:
A E
Et oleks rahu ja veidi päikest
A
Mis maa peal saadaks nii suurt kui väikest
E
Et oleks rahu ja veidi rõõmu
A
Mis palju soojust meil hinge tooks
A E
Et oleks rahu ja õnne ilmas
A
Mis paneks naerma ka nutvad silmad
E
Et oleks rahu ja veidi headust
A
Et iga kevad meis lootust tooks
A E
Mu laulud ehk muuta ei midagi saa
A
Kuid ometi südant neis valutan ma
D
Ei ole ma üksi kui tiivutu lind
E A
Mu igatsus ootab mind
A E
Et oleks rahu ja veidi päikest
A
Mis maa peal saadaks nii suurt kui väikest
E
Et oleks rahu ja veidi rõõmu
A
Mis palju soojust meil hinge tooks
A E
Et oleks rahu ja õnne ilmas
A
Mis paneks naerma ka nutvad silmad
E
Et oleks rahu ja veidi headust
A
Et iga kevad meis lootust tooks
A E E7 A
Mmm ‑ mmm ‑ mmm ‑ mmm
A E E7 A
Mmm ‑ mmm ‑ mmm ‑ mmm
Leib jahtub ↥
10
G A G A
Akna all must metsaäär, akna peal koltund kuväär
G A G A
Mida on maailmas uut, kiirus, vaid kiirus ei muud
G D G D
Lapsed taas tulla ei saa – lühike aeg, pikk on maa
G Em
Kummutil pildid reas, õlelill nende seas
A
Kuldjuuksed peas
D A G D
Valgel laual rätiku all palav leib
G Em
Madal on uksepiit, lapsed on läinud siit
G D
Leib jahtub oodates neid
D A G D
Kõrge taevas, madalad suitsunud laed
G Em
Trepil on valget lund, puud on täis karget und
G D
Ootamist tiksumas aeg
G A G A
Aknad täis lillelist jääd, mis sa seal vaatad või näed
G A G A
Tulema keegi kord peab, kui ta veel teed siia teab
G D G D
Linnas on siledaid teid – on seal ka magusam leib?
G Em
Kuidas seal endaks saad? Juured on sul kesk maad
A A7
Memm ja Su Taat, Memm ja Su Taat
D A G D
Valgel laual rätiku all palav leib
G Em
Madal on uksepiit, lapsed on läinud siit
G D
Leib jahtub oodates neid
D A G D
Kõrge taevas, madalad suitsunud laed
G Em
Trepil on valget lund, puud on täis karget und
G D
Ootamist tiksumas aeg
D A G D
Valgel laual rätiku all palav leib
G Em
Madal on uksepiit, lapsed on läinud siit
G D
Leib jahtub oodates neid
D A G D
Kõrge taevas, madalad suitsunud laed
G Em
Trepil on valget lund, puud on täis karget und
G D
Ootamist tiksumas aeg
Lepalind ↥
Lenda, lenda lepalind
tuhat korda palun sind
lenda üle suure laia vee
sinna kus mu kallike
Ridi rairai rai, ridi rairai rai, ridi rairai rai,
ridi rall‑lall‑laa
Ridi rairai rai, ridi rairai rai, ridi rairai rai,
ridi rai rai rai ridiraa
Lenda kiirel lennul sa
teda mu poolt tervita
ja kui ta küsib mis ma teen,
ütle, et ta järel igatsen
Ütle, et ta ei kurvastaks,
ütle, et ta nutma ei jääks,
ehkki kaugel viibin ma,
tulen tagasi ma võitjana
Sinu silmad on kui öö,
ära õnnetuks mind tee,
nõnda laulis väike lepalind,
kui ta tervitas nii kaugelt sind
https://www.youtube.com/watch?v=Qcb8Acvd‑ww
LILI MARLEEN ↥
PK 88
D A
Kasarmu ees väraval öisel kõnniteel
latern tookord säras, ta
D
särab nüüdki veel
G D
ja ootab, et me tema all
A D
taas kohtuksime tänaval
A D
kui siis, Lili Marleen
A D
kui siis, Lili Marleen.
Latern oma kaitsel me õnne pühendas,
kauni tunde maitsel me varjud ühendas.
Mis sest, et rahvas möödus meist,
me nägime vaid teineteist,
mu arm, Lili Marleen.
Juba lahku viiski signaal meid õnneteelt,
kolm päeva kartsa siiski ei julgustand mu meelt,
ehk küll su juurde ihkasin
ja lahkumist ma vihkasin,
mu neid, Lili Marleen.
Latern sinu sammu tunneb ikka veel,
kuigi mina ammu viibin kaugel teel
ja ootab, et me tema all
taas kohtuksime tänaval,
mu neid, Lili Marleen.
Kui mul uni laugel öisel puhkusel,
tõotan sulle kaugelt kaitsekraavist veel:
kui igav hakkab laternal,
sind ootan jälle tema all
kui siis, Lili Marleen.
Lilleke rohus (G) ↥
G D G C
Tüdruk vaatab lille, lill kasvab rohus
G D C D G
ja tüdrukul meeldib see lilleke rohus
G D G C
Tüdruk vaatab lille, mina tüdrukut rohus
G D C D G
ja minule meeldib see lilleke rohus
Em C D G
Lilleke rohus, lilleke rohus
C G D
lilleke rohus, aaaa...
Em C D G
Lilleke rohus, lilleke rohus
C G D
lilleke rohus, aaaa...
G D G C
Tüdruk vaatab lille, ei märka, et ohus
G D C D G
on tema ja maailm ja lilleke rohus
G D G C
Tüdruk vaatab lille, ei lill kasva rohus
G D C D G
ja miskit ei taipa ses tohuvabohus
Em C D G
Lilleke rohus, lilleke rohus
C G D
lilleke rohus, aaaa...
Em C D G
Lilleke rohus, lilleke rohus
C G D
lilleke rohus, aaaa...
G D G C
Tüdruk vaatab lille, lill kasvab rohus
G D C D Em
on tema ja maailm, on tema ja maailm
C G C D C D G
on tema ja maailm ja lilleke rohus
Em C D G
Lilleke rohus, lilleke rohus
C G D
lilleke rohus, aaaa...
Em C D G
Lilleke rohus, lilleke rohus
C G D G
lilleke rohus, aaaa...
LÕKKESUITS (C) ↥
Heldur Karmo
C F
Lõkkesuits.
C G
Hõõgvel söed.
C F
Hobu hommikust õhtuni käis.
C G
Nüüd on tulnud öö.
C F
Kõrgel kuu.
C G
Tuul on loid.
C C7 F
Rohulõhna kõik preeria täis.
C G C
Kuula mind, kauboi!
G
Sul ees on kodutee.
C
Sa peagi poega näed.
B7 G
Üks päev vaid sadulas on olla veel,
G7
öö ja päev...
C F C G
Tean, see kõik rõõmu toob.
C C7 F
Aga laulust, mu sõber kauboi,
C G C
ei kao nukker noot...
C F C G
Läände jäi noorik hell.
C C7 F
Võõrais rantshodes saatuseks sai
C G
võõras karjakell.
C F C G
Lootust tõi lasso lend.
C C7 F
Aga õnnest jäi kirjades vaid
C G C
igatsev legend.
G
Ei, sul ei lõpe tee.
C
Ja kuigi poega näed,
B7 G
nii palju otsida ja leida veel
G7
siiski jääb.
C F C G
Hõõgvel vaid hoia söed.
C C7 F
Iga lõke teeb valgemaks öö.
C G C
Usu mind, kauboi!
C C7 F
Iga lõke teeb valgemaks öö.
C G C
Usu mind, kauboi!
C G C
Usu mind, kauboi!
LOSSIDES krahvidel pulmad on hoos (A) ↥
12
A E
LOSSIDES krahvidel pulmad on hoos,
A
kus mõrsjal on kroonitud pää,
A7 D
sääl voolamas šampanja, viin ja šartöös,
E E7 A
kuid südamed külmad kui jää.
A D A
Siis meeleldi maanteel ma tantsin,
E A
kus metsade, tormide laul,
A7 D
seda marulist hulkuri valssi,
E E7 A
tule minuga neiu, ahoi!
A7 D
seda marulist hulkuri valssi,
E E7 A
tule minuga neiu, ahoi!
A E
Tähis on taevas ja kumamas kuu,
A
kui kristallid säravad nad,
A7 D
kuid hulgust ei sugugi segamas see,
E E7 A
kui mõrsjaga teed astuvad.
A D A
Siis meeleldi maanteel ma tantsin,
E A
kus metsade, tormide laul,
A7 D
seda marulist hulkuri valssi,
E E7 A
tule minuga neiu, ahoi!
A7 D
seda marulist hulkuri valssi,
E E7 A
tule minuga neiu, ahoi!
A E
Ei hulguse armastus tooruseks lä’e,
A
tal süda on puhas ja prii,
D
ka tema võib armsamat kallistada
E E7 A
ja õnne tal näidatagi.
A D A
Siis meeleldi maanteel ma tantsin,
E A
kus metsade, tormide laul,
A7 D
seda marulist hulkuri valssi,
E E7 A
tule minuga neiu, ahoi!
A7 D
seda marulist hulkuri valssi,
E E7 A
tule minuga neiu, ahoi!
A E
Üksi rändan siin ringi kui põlat’ pajats,
A
mul südames kurbuse joon,
A7 D
kuid mõrsjaga olen kui ööbikupaar,
E E7 A
hüüab elu meil: õnne teil toon!
A D A
Siis meeleldi maanteel ma tantsin,
E A
kus metsade, tormide laul,
A7 D
seda marulist hulkuri valssi,
E E7 A
tule minuga neiu, ahoi!
A7 D
seda marulist hulkuri valssi,
E E7 A
tule minuga neiu, ahoi!
Lucille ↥
Kenny Rogers
eesti keelsed sõnad Vello Salumets
D
In a bar in Toledo across from the depot
A7
on a bar stool she took off her ring
Em A7
I thought I'd get closer so I walked on over,
Em A7 D
I sat down and asked her name
When the drinks finally hit her she said I'm no quitter
D7 G
but I finally quit livin' on dreams
A7
I'm hungry for laughter and here ever after
D
I'm after whatever the other life brings
D
In the mirror I saw him and I closely watched him
A7
I thought how he looked out of place
Em A7
He came to the woman who sat there beside me,
Em A7 D
he had a strange look on his face
The big hands were calloused, he looked like a mountain,
D7 G
for a minute I thought I was dead
A7
But he started shaking, his big heart was breaking,
D
he turned to the woman and said
D G
You picked a fine time to leave me Lucille
D
with four hungry children and a crop in the field
G
I've had some bad times, lived through some sad times,
D
but this time your hurting won't heal
A7 D
You picked a fine time to leave me Lucille.
D
After he left us I ordered more whisky,
A7
I thought how she'd made him look small
Em A7
From the lights of the bar room to a rented hotel room,
Em A7 D
we walked without talking at all
She was a beauty but when she came to me
D7 G
she must have thought I'd lost my mind
A7
I couldn't hold her 'cos the words that he told her
D
kept coming back time after time
D G
You picked a fine time to leave me Lucille
D
with four hungry children and a crop in the field
G
I've had some bad times, lived through some sad times,
D
but this time your hurting won't heal
A7 D
You picked a fine time to leave me Lucille
D G
You picked a fine time to leave me Lucille
D
with four hungry children and a crop in the field
G
I've had some bad times, lived through some sad times,
D
but this time your hurting won't heal
A7 D
You picked a fine time to leave me Lucille
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Kes teab küll mis sunnil, kuid õhtusel tunnil
üks mälestus külas mul käis.
Ees klaasike viskit mu's elustus miski
mis ammugi ununen'd näis.
Kui lõputut filmi näen unes ja ilmsi
üks lahkuja tolmusel teel
ammusel ajal nii oli vist vaja
mu kallim läks teele, läks loojangu eel.
Ta lahkudes lubas, paar kuud vaid ja juba ta leiabki tagasitee
kuis läks kõik ma näinud, hulk aastaid on läinud
hulk aastaid kui murede kee.
Läks ootus mul kalliks, ma peast jäänud halliks
jäänd nõrgaks mu keha ja vaim
nooruse randa kes suudaks mind kanda
nüüd üksinda laulan ma vaid.
Nii aastaid tagasi lahkus Lucille
Sest ajast elu jäi seisma ja seisma jäi kell
su pilt seinal raamis kuid kummuti kraamis
on viimane närbunud lill
sest ajast lahkus mil' minust Lucille
Kus viibid sa praegu, kas meenutad aegu,
mil olid mu ainus Lucille
kas eemal must leidsid, mu eest mida peitsid,
vist õitsed kui eedeni lill
Kuidas uksele klopid, ma roose sul nopin
su jalgade ette need toon
hing mustendab murest, ma ootusest suren
ja murest ma laulu sul loon
Nii aastaid tagasi lahkus Lucille
Sest ajast elu jäi seisma ja seisma jäi kell
su pilt seinal raamis kuid kummuti kraamis
on viimane närbunud lill
sest ajast lahkus mil' minust Lucille
MA ei näe, kuidas tuul su juustes puhub ↥
H. Karmo, A. Oit
PK 90
D G D
Ma ei näe, kuidas tuul su juustes puhub
A D
ehavärv mängib kodurannal veel.
B7 Em
Ma ei näe, kuidas und otsid põuasel ööl
E A
sest mu laev on ikka alles teel.
D G
Refr. Kui sadam ootab koju vaid ühtainust laeva
A D
siis sada meest seal sada rõõmu leiab eest.
D G
Kui sadam ootab aga kas või sadat laeva,
D A D
siis ootad sina vaid ühte meremeest
D G D
Ma ei näe, kuidas peatub sinu põsel
A D
jaaniöö viimne tõrvatulekeel.
B7 Em
Ma ei näe, kuidas torm muudab rahutuks sind,
E A
sest mu laev on ikka alles teel.
D G
Refr. Kui sadam ootab koju vaid ühtainust laeva
A D
siis sada meest seal sada rõõmu leiab eest.
D G
Kui sadam ootab aga kas või sadat laeva,
D A D
siis ootad sina vaid ühte meremeest
D G D
Ma ei näe sind veel laineladvast üle
A D
ega saa sind ka hellitada veel.
B7 Em
Aga kord oled sooldunud süles mul sa,
E A
sest mu laev on juba koduteel.
D G
Refr. Kui sadam ootab koju vaid ühtainust laeva
A D
siis sada meest seal sada rõõmu leiab eest.
D G
Kui sadam ootab aga kas või sadat laeva,
D A D
siis ootad sina vaid ühte meremeest
MA ikka tunnen vahel, et nähtamatu ahel (G) ↥
Kukerpillid
G
Ma ikka tunnen vahel,
C
et nähtamatu ahel
G D
see on linna külge kinnitanud mind.
G
Siin igal majal number,
C
näod tuhanded mu ümber,
G D G
kuid ikka ihuüksi tunnen end.
G C
R: Veel kord, veel kord,
G D
veel kord heita linaahelad.
G C
Veel kord, veel kord,
G D G
veel kord mängida puhtal noorusmaal.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
MA ikka tunnen vahel, et nähtamatu ahel (G)
on linna külge kinnitanud mind.
Siin igal majal number, näod tuhanded mu ümber,
kuid ikka ihuüksi tunnen end.
$Veel kord
$veel kord heita linnaahelad.
$Veel kor
$veel kord mängida puhtal noorusmaal.
Nii kivised seal põllud, et kivi kivi õlul,
sealt saadud leib on kõigest magusam.
Nii sinine seal meri, täis päikest valgusteri,
suur õnn, et sellest kõigest osa saan.
$Veel kord...
Seal pääsukeste tiivad mul une silmist viivad
ja värskeil heintel ärkan koidikul.
Joon külma piima kaevul, kass vaatab, nägu naerul,
ta silmis helgib kaval kassikuld.
$Veel kord...
Kuid aastad läevad üha ja lõppu pole näha,
ma jalgupidi kinni asfaldis.
On müürid vihmast märjad ja puud kui leinapärjad
ja minu hing kui mõranen'd karniis.
$Veel kord...
MA lõbus õllepruulija (A) ↥
A E
MA lõbus õllepruulija hõissa ja hõissa!
A
Ma pruulin õlut lauluga hõissa ja hõissa!
E
Kui õlu vaadis vahutab hõissa ja hõissa!
D A
Siis tean, et varsti ta valmis saab
E
Siis juua saab,
A
siis juua saab.
D A
Mind õlu alati kosutab,
E A
joon kõikide terviseks ma ‑ ahoi!
A E
Ja sina oled Juhan ja mina olen Jaan,
A
kõik väravapostid ma pikali aan!
A E
Ja sina oled Juhan ja mina olen Jaan,
E7 A
kõik väravapostid ma pikali aan!
MA olen väike, olen alles väike ↥
MA olen väike, olen alles väike
ja päris koolis veel ei käi
ja minu väike karupeake
on karutarkust täis.
Ka ema ütleb mulle:
“Sa oled virk ja kraps!
Nii armas väike karu,
nii tore karulaps!”
Ja mul on aabits,
see on Karu‑aabits
ja selles aabitsas on A.
Ja kui ma õpin tähed selgeks,
siis veelgi targemaks ma saan.
Ja minu mõmmibeebi
on minu sarnane‑
nii armas väike karu,
nii pehme, ... , karvane!
MA õnnesoove saan häid ja sooje ↥
11
C F
Ma õnnesoove saan häid ja sooje,
G C G
kui räägin kõigile, et armastad sa mind.
C F
Jah, õnnesoove on terve koorem,
G C
sest kogu maailm teab, kui väga vajan sind!
G C
Kas õnn võib olla kestev, ei mõistnud seni öelda.
G C
Ma teadsin vaid, et seda saab vahel välja mõelda.
A A7 Dm
Kuid nähes sind, ma äkki tundsin elu hinda
D G
ja jätta sind ma nüüd enam ei saa!
C F
Ma õnnesoove saan häid ja sooje,
G C G
kui räägin kõigile, et armastad sa mind.
C F
Jah, õnnesoove on terve koorem,
G C
sest kogu maailm teab, kui väga vajan sind!
G C
Kord oli mulle vabadus üle kõige kallis.
G C
Ei paistnud päevad olevat üksi üldse hallid.
A A7 Dm
Kui poleks sind, ma oleks, kes ma olin enne
D G
ja õiget õnne ei tunneks ma veel!
C F
Ma õnnesoove saan häid ja sooje,
G C G
kui räägin kõigile, et armastad sa mind.
C F
Jah, õnnesoove on terve koorem,
G C
sest kogu maailm teab, kui väga vajan sind!
F G C
Sest kogu maailm teab, kui väga vajan sind!
MA tahaksin kodus olla (A) ↥
13
A E
MA tahaksin kodus olla,
A
kui õunapuud õitsevad
D A
ja nende roosakad õied
E A A7
mu juukseid ehivad.
D A
ja nende roosakad õied
E A
mu juukseid ehivad.
A E
Ma tahaksin kodus olla,
A
kui rukkipõld kullendab
D A
ja kollakat‑pruunikat vilja
E A A7
tuul tasa hällitab.
D A
ja kollakat‑pruunikat vilja
E A
tuul tasa hällitab.
A E
Ma tahaksin kodus olla,
A
kui kasemets kolletab
D A
ja kureparv taevavõlvil
E A A7
lõuna poole purjetab.
D A
ja kureparv taevavõlvil
E A A7
lõuna poole purjetab.
A E
Ma tahaksin kodus olla,
A
kui lumevaip katab maad
D A
ja kuuskede härmatan’d oksad
E A A7
kuupaistel hiilgavad.
D A
ja kuuskede härmatan’d oksad
E A
kuupaistel hiilgavad.
A E
Ma tahaksin kodus olla,
A
kui kallim on minuga
D A
ja temaga üheskoos mina
E A A7
võiks rõõmus viibida.
D A
ja temaga üheskoos mina
E A
võiks rõõmus viibida.
MA vaatan paadist kiikriga ↥
PK 51
A E
MA vaatan paadist kiikriga,
E7 A
kui kaugel on see Saaremaa.
A E
MA vaatan paadist kiikriga,
D E A
kui kaugel on see Saaremaa.
A D
Ei paremat ole kuskil maal,
E E7 A
kui suisel ajal Saaremaal.
A D
Ei paremat ole kuskil maal,
E E7 A
kui suisel ajal Saaremaal.
A E
Seal Saaremaal ei kasva muud,
E7 A
kui kadakad ja männipuud.
A E
Seal Saaremaal ei kasva muud,
D E A
kui kadakad ja männipuud.
A D
Ei paremat ole kuskil maal,
E E7 A
kui suisel ajal Saaremaal.
A D
Ei paremat ole kuskil maal,
E E7 A
kui suisel ajal Saaremaal.
A E
Mu pruut on valge nagu tui,
E7 A
ma nägin teda mullu sui.
A E
Mu pruut on valge nagu tui,
D E A
ma nägin teda mullu sui.
A D
Ei paremat ole kuskil maal,
E E7 A
kui suisel ajal Saaremaal.
A D
Ei paremat ole kuskil maal,
E E7 A
kui suisel ajal Saaremaal.
A E
Tal mustad juuksed, valge kael
E7 A
ja kaela ümber sametpael.
A E
Tal mustad juuksed, valge kael
D E A
ja kaela ümber sametpael.
A D
Ei paremat ole kuskil maal,
E E7 A
kui suisel ajal Saaremaal.
A D
Ei paremat ole kuskil maal,
E E7 A
kui suisel ajal Saaremaal.
A E
Ma rüüpan merest soolast vett
E7 A
ja räägin armsamale tõtt:
A E
Ma rüüpan merest soolast vett
D E A
ja räägin armsamale tõtt:
A D
Ei paremat ole kuskil maal,
E E7 A
kui suisel ajal Saaremaal.
A D
Ei paremat ole kuskil maal,
E E7 A
kui suisel ajal Saaremaal.
A E
Kui tahad mul naiseks tulla sa,
E7 A
pead Saaremaale sõudema!
A E
Kui tahad mul naiseks tulla sa,
D E A
pead Saaremaale sõudema!
A D
Ei paremat ole kuskil maal,
E E7 A
kui suisel ajal Saaremaal.
A D
Ei paremat ole kuskil maal,
E E7 A
kui suisel ajal Saaremaal.
MAA tuleb täita lastega ↥
C F
MAA tuleb täita lastega
G C
ja täita lastelastega,
F
ja laste‑laste‑lastega,
G C
maa tuleb täita lastega,
F
ja laulude ja lastega
G C
ja kõige vastu võidelda,
F
mis võõrastav või vaenulik,
G C
mis vaenulik või valelik,
C7 F
ja võidelda, kus võimalik,
G C
kus võimalik ning vajalik,
F
sest elu kõik on ajalik
G C
ja lastele jääb tulevik.
C F
Maa tuleb täita lastega
G C
ja täita lastelastega,
F
kui olev tahab olemist ja
G C
tulevikku tulemist,
C7 F
maa tuleb täita lastega,
G C
maa oma enda lastega,
F
ja laulude ja lastega,
G C
maa tuleb täita lastega.
Maailma lõpus on kohvik ↥
Vennaskond
[Verse 1]
Em D
On leinad.
Em D
On leinad möödas,
C
siis kui lõppu
D Em
jõuab laev.
Em D
On seinad.
Em D
On seinad piimjad
C
kohvikus, kus
D Em
lõpeb vaev.
[Chorus]
Em C D
Maailma lõpus on kohvik, kus kunagi kohtume kõik.
Em
kus kunagi kohtume kõik
[Verse 2]
Em D
On melu.
Em D
On melu siin ja
C
sõbrad, kelle
D Em
näol on hurm.
[Chorus]
Em C D
Maailma lõpus on kohvik, kus kunagi kohtume kõik.
Em
kus kunagi kohtume kõik
[Verse 3]
Em D
On elu.
Em D
On elu ees ja
C
ammugi on
D Em
möödund surm.
[Chorus]
Em C D
Maailma lõpus on kohvik, kus kunagi kohtume kõik.
Em
kus kunagi kohtume kõik
[Verse 4]
Em D
On imed.
Em D
On imed siin, siin
C
kohvikus, kus
D Em
lõpeb Ilm
Em D
On nimed.
Em D
On nimed seinal,
C
nagu siis, kui
D Em
lõpeb film.
[Chorus]
Em C D
Maailma lõpus on kohvik, kus kunagi kohtume kõik.
Em
kus kunagi kohtume kõik
MAID JA RAHVAID... (D) ↥
D
Maid ja rahvaid maha jättes
A
rõõmsalt kõrtsi poole tõttes.
Maid ja rahvaid maha jättes
D
rõõmsalt kõrtsi poole tõttes.
D
Tee peal tahtis pätt mind tappa,
A
õnneks jõudsin kõrtsituppa.
Tee peal tahtis pätt mind tappa,
D
õnneks jõudsin kõrtsituppa.
D
Kõrtsitoas oli õhk nii kibe,
A
õllest‑viinast põrand libe.
Kõrtsitoas oli õhk nii kibe,
D
õllest‑viinast põrand libe.
D
Otsiti seal kõnemehi,
A
kellest kõrts ka polnud tühi.
Otsiti seal kõnemehi,
D
kellest kõrts ka polnud tühi.
D
Saadi kätte koolipapa,
A
tassiti ta rahva ette.
Saadi kätte koolipapa,
D
tassiti ta rahva ette.
D
Räägiti seal vanast ajast
A
ja ka meie lunastajast.
Räägiti seal vanast ajast
D
ja ka meie lunastajast.
D
Ukse vahelt paistis pilu,
A
kõrvaltoas oli nääriilu.
Ukse vahelt paistis pilu,
D
kõrvaltoas oli nääriilu.
D
Mehed jooksid, habe ormis,
A
näärikuuse peale tormi.
Mehed jooksid, habe ormis,
D
näärikuuse peale tormi.
D
Oh, sa õnnista ja hoia,
A
kes sai kooki, kes sai saia,
kes sai kooki, kes sai saia,
D
kes sai väikse prääniku.
D
Talve a'al oo välku vähe ‑
A
anna kuradile pähe!
Talve a'al oo välku vähe ‑
D AAA D
anna kuradile pähe!
MÄNGI mulle seda vana viit ↥
12
G D
MÄNGI mulle seda vana viit,
D G
mis kord laulis ema hea
G D
Mõtted kaugele mind viivad siit,
D G
mälestuste rajale.
G
Mul meenub päev kraavikaldal
G
paljajalu ma jooksin,
D
varba veriseks lõin,
D
kaks kääru võileiba sõin,
G
vastlüpstud piima ma jõin.
G
Siis püüdsin noodaga kala
G
järvel viskasin lutsu,
G D
paadist kaotasin mõla,
D
eemal kostis karjakella kõla,
D G
meeles ikka see päev.
Marina (G) ↥
PK 26
15
G D
MARINA, Marina, Marina,
D7 G
sa päikese endaga tood.
D
Marina, Marina, Marina,
D7 G
kuid valgus ka varjusid loob.
D
Kui sind koju saadan
G
iga kord ma loodan,
D
ühtainsat sõna ootan,
G
mis jäädavalt seoks meid.
D
Aga näib, et sulle
D7 G
meeldib vaba olla.
D
Miks muidu vastad mulle
G
sa ikka: ei, ei, ei!
G
Kas tõesti te ei tunne veel Marinat,
D
ei teagi, kuidas ta mu südant piinab?
D7
Kõik näevad und, kuid mul on uni läinud‑
G
Marina peale mõtlema ma pean.
D
Kui sind koju saadan
G
iga kord ma loodan,
D
ühtainsat sõna ootan,
G
mis jäädavalt seoks meid.
D
Aga näib, et sulle
D7 G
meeldib vaba olla.
D
Miks muidu vastad mulle
G
sa ikka: ei, ei, ei!
G
Ta juuksed on nii säravad ja pruunid,
D
kui soe ja sume suveõhtu juunis
D7
ja kui ta mulle korraks otsa vaatab,
G
on selleks korraks tuju jälle hea.
D
Kui sind koju saadan
G
iga kord ma loodan,
D
ühtainsat sõna ootan,
G
mis jäädavalt seoks meid.
D
Aga näib, et sulle
D7 G
meeldib vaba olla.
D
Miks muidu vastad mulle
G
sa ikka: ei, ei, ei!
G D
MARINA, Marina, Marina,
D7 G
sa päikese endaga tood.
D
Marina, Marina, Marina,
D7 G
kuid valgus ka varjusid loob.
MATS alati on tubli mees ↥
PK 61
G C G
MATS alati on tubli mees ei kedagi ta pelga.
C G D G
Ei kummarda ta saksa ees, ei tõmba küüru selga.
C G D G
Ei kummarda ta saksa ees, ei tõmba küüru selga.
G G7 C G
Ja kui see laul meil korda läeb, ei meie kimpu jää.
C G D G
Ja kui see laul meil korda läeb, ei meie kimpu jää.
C G D G
Ja kui see laul meil korda läeb, ei meie kimpu jää.
Mats astus oma pambuga
kord läbi mõisa õue,
saks tuli vastu kärkides
kui kõige kurjem kõue.
$:;:Ja kui see laul...:;:
"Kas sina, tõbras, parunit
ei enam tunda taha?
Või on sul munad mütsi sees,
et müts ei võtab maha?"
$:;:Ja kui see laul...:;:
Mats võtab mütsi maha küll,
siis seisab see tal põues.
See sünnib toas, kirikus,
kuid mitte mõisa õues.
$:;:Ja kui see laul...:;:
Me armastame ooperit ↥
Hei, presenjee pabido,
sina, heia
Intro: E A E B7 E F# B E A E B7
E F# B7 E B7 E B7 E
1.
B E
Nüüd juttu tuleb ooperist
D B7
ja tema hüvast puhvetist.
E
Ma läksin sinna frakiga
D B7
ning iseennast näitan ma.
E
Kuid ooper kuulmata mul veel,
A E
sest puhvet oli hiigla peen.
A E
Seal terve aja istusin
B7 E
ja peeni jooke nautisin.
B E
Jahahaa! Ahhahhaaa!
B7 E B7 E
Jaahahaa! Jahhahahahahaa!
B7 E
Jaahaha!
A
Kuid ooper käib ka puhvetisla
E
lallalallalaa!
A E
Ma laulan üpris uhkesti
B7
lalalallalallalaa!
Ref:
E
Me ooperit, me ooperit,
A E
me armastame ooperit!
A E
Me ooperit, me ooperit,
B7 E
me armastame ooperit!
2.
Belcanto on mul laitmatu,
ma sellel alal võitmatu.
On hinges mul Itaalia
ja südames Veneetsia.
Fassaad on minul korralik,
võibolla veidi norralik.
Kuid miks mind pole märgatud
ja lava peale torgatud?
Jahahaa! Ahhahhaaa!
Jaahahaa! Jahhahahahahaa!
Jaahaha!
Kuid ooper käib ka puhvetisla
lallalallalaa!
Ma laulan üpris uhkesti
lalalallalallalaa!
Ref:
Me ooperit, me ooperit,
me armastame ooperit!
Me ooperit, me ooperit,
me armastame ooperit!
B7 E B7
Jarrala Haja Jarrala
E B7 E
Haja Jarrala Ha!
Jarrala Haja! Jaa
Vahemäng: E E A A B7 B7 E A B E
E
Me ooperit, me ooperit,
A E
me armastame ooperit!
A E
Me ooperit, me ooperit,
B7 E
me armastame ooperit!
4 korral
Me ooperit, me ooperit,
me armastame ooperit!
Me ooperit, me ooperit,
me armastame ooperit!
B7 E
Jahahaa! Hahahahaa!
B7 E B7 E
Jaahaha! Jahhahahahahaa!
B7 E B E B E B E B E B E
Jaahahahahahahahahahaaaaaaa!
ME teame, mis on hellus, mis on hool ↥
PK 96
G C G C G D7 G
G D7
Me teame mis on hellus, mis on hool
G
meid saatnud armastus on igal pool
Dm G7 C
On aastad olnud õnneläikesed
A7 D7
kuid meie ‑ me pole enam väikesed!
G C G
REF: Las jääda meile ka käimata teid,
D7 G
hulk karme päevi ja armunud öid.
C G E7
Las jääda meile veel võitmata vood
Am D7 G E7
ja meie laulda kõik laulmata lood
Am D7 G
ja meie laulda kõik laulmata lood
G C G C G D7 G
G D7
Meid kanti hällist saati käte peal,
G
ei lastud varvast lüüa ära eal.
Dm G7 C
Meist hoiti eemale tormid, äikesed,
A7 D7
kuid meie‑ me pole enam väikesed!
G C G
REF: Las jääda meile ka käimata teid,
D7 G
hulk karme päevi ja armunud öid.
C G E7
Las jääda meile veel võitmata vood
Am D7 G E7
ja meie laulda kõik laulmata lood
Am D7 G
ja meie laulda kõik laulmata lood
G C G C G D7 G
G D7
Me tööd ja mängud võeti vati seest,
G
meid kaitsti kiivalt pettumuste eest,
Dm G7 C
said kätte toodud kuud ja päikesed,
A7 D7
kuid meie‑ me pole enam väikesed!
G C G
REF: Las jääda meile ka käimata teid,
D7 G
hulk karme päevi ja armunud öid.
C G
Las jääda meile veel võitmata vood
Am D7 G E7
ja meie laulda kõik laulmata lood
Am D7 G
ja meie laulda kõik laulmata lood
MEIL merevood on vabad ↥
C. F
MEIL merevood on vabad
G. C
Ja võimsalt mühavad.
C. G. C
Ja kodupinna metsad
G. C
Meil vastu kajavad.
C
$Jää vabaks, Eesti meri,
G
$Jää vabaks, Eesti pind!
G. G7. C
$Siis tuisku ega tormi
G. C
$Ei karda Eesti rind.
C. F
Meil kalur merel noota
G. C
Võib vabalt vedada.
G. C
Ja rõõmulaulust põllul
G. C
Mets vastu kajada.
$Jää vabaks ...
C. F
Me vabal lainte voodel
G. C
Võib päike särada
G. C
Ja musta mulla põuest
G. C
Võib vili võrsuda.
$Jää vabaks ...
MEIL tuuled sõnumeid tõivad ↥
C F C
MEIL tuuled sõnumeid tõivad,
Am F G
et tormid tõusevad.
C F C Am
Siis lained laulu lõivad,
F G C
meil purjed paisuvad.
C F Dm G G7 C
Nii, nii, nii, nii merella laulud kõlavad.
C F Dm G G7 C
Nii, nii, nii, nii laulud kõlavad.
Kui raksudes tuiskavad tormid
ja sünge on meri kui öö.
Kui mässavad lained karmid
ja purjeis käimas on töö.
Siis, siis, siis, siis, tardume innulla vaatama.
Siis, siis, siis, siis, süda meil rahutult lööb.
Kui tormide rahutus raugeb
ja purjeile puhkust toob.
Kui päikene loodele langeb
ja kulda laineile loob.
Siis, siis, siis, siis, jälle me laulud kõlavad.
Siis, siis, siis, siis, laulud kõlavad.
Mere lapsed ↥
G D7 G
Meil vanne antud, leping sõlmitud,
C D7
kaiotsad lahti päästetud.
G D7 G
Meil pagas pardal, purjed heisatud,
C D7 G
vöör koitu pööratud.
G D7 G
Näe: ahtris silmapiiri sisse läeb
C D7
ka viimne kodutorni tipp.
G D7 G
Nii lapsepõlv meist randa maha jääb
C D7 G
ja algabki me retk.
Ref:
C D7 G
Kas mõistad, kallis, kõik meil uus on ees
C D7 G
nüüd vihmas, tuules, päikselõõsa sees?
C D7 G
Me ihu, hing ja meel sellel teel
C D7 G
kuuluvad vaid teineteisele.
G D7 G
Kui laiub pärani ees avarus,
C D7
ükskõik kas laetud rajusse.
G D7 G
Me unistused, riskid ühised
C D7 G
ka laintekeeristes.
Ref:
C D7 G
Kas mõistad, kallis, kõik meil uus on ees
C D7 G
nüüd vihmas, tuules, päikselõõsa sees?
C D7 G
Me ihu, hing ja meel sellel teel
C D7 G
kuuluvad vaid teineteisele.
Bridge:
C D7 G
Sul soodiots, mul tüür on peos.
C D7 G
Siht ühine meid kokku seob.
C D7 G
Üks on alus meil kesk' tuuli neid,
C D7 G
kus ainsana meil hoida teineteist.
Ref:
C D7 G
Kas mõistad, kallis, kõik meil uus on ees
C D7 G
nüüd vihmas, tuules, päikselõõsa sees?
C D7 G
Me ihu, hing ja meel sellel teel
C D7 G
kuuluvad vaid teineteisele.
C D7 G
Kas mõistad, kallis, kõik meil uus on ees
C D7 G
nüüd vihmas, tuules, päikselõõsa sees?
C D7 G
Me ihu, hing ja meel sellel teel
C D7 G
kuuluvad vaid teineteisele.
Mere pidu ↥
Liiga madal
PK 2
C G
Valged kajakad kisavad rannal
C
punapäikese loojangu eel
G
tuulekeerises jõuavad randa
C
valged lained, mis murravad teed
C
Ref: Meri on, meri jääb, meri olema peab
G
laine laksudes rannale lööb
C F
tihti juhtub ka nii meri pidu peab siin
G C
lained mühinal randuvad siis
C F
tihti juhtub ka nii meri pidu peab siin
G C
lained mühinal randuvad siis
C G
2. Sinimeri, su vahusel pinnal
C
näkineide seal tantsimas näen
G
ja meri on sünge kui hauas
C
ei tähti seal vilkumas näe
C
Ref: Meri on, meri jääb, meri olema peab
G
laine laksudes rannale lööb
C F
tihti juhtub ka nii meri pidu peab siin
G C
lained mühinal randuvad siis
C F
tihti juhtub ka nii meri pidu peab siin
G C
lained mühinal randuvad siis
C G
3. Näkineiu sa punud mul pärga
C
merelainete sügavas vees
G
vesiroosidest punutud paelad
C
minu ümber sa armutult seod
C
Ref: Meri on, meri jääb, meri olema peab
G
laine laksudes rannale lööb
C F
tihti juhtub ka nii meri pidu peab siin
G C
lained mühinal randuvad siis
C F
tihti juhtub ka nii meri pidu peab siin
G C
lained mühinal randuvad siis
MEREL puhumas on tuuled (A) ↥
Liiga kõrge, laulmiseks vt (D)
PK 31
Sõnad ja viis Albert Uustulnd
11
A E
MEREL puhumas on tuuled, tuuled need on trotsi täis.
A A7
Kas mind suudlesid su huuled või ehk tuul neist üle käis?
D A
Ütle meri, mu meri, miks sa siia mind tõid?
E A A7
Ütle meri, mu meri, kas ma lahkuda võin?
A7 D A
Ütle meri, mu meri, miks sa siia mind tõid?
E A E
Ütle meri, mu meri, kas ma lahkuda võin?
A E
Mere kohal särab taevas, taevas see on tähti täis.
A A7
Palju tähti alla langes, palju tähti alles jäi.
D A
Ütle meri, mu meri, miks sa siia mind tõid?
E A A7
Ütle meri, mu meri, kas ma lahkuda võin?
A7 D A
Ütle meri, mu meri, miks sa siia mind tõid?
E A E
Ütle meri, mu meri, kas ma lahkuda võin?
A E
Merekaldal liivaluited, luited need on jälgi täis.
A A7
Kes need jäljed siia jättis, kes neid jälgi mööda käis?
D A
Ütle meri, mu meri, miks sa siia mind tõid?
E A A7
Ütle meri, mu meri, kas ma lahkuda võin?
A7 D A
Ütle meri, mu meri, miks sa siia mind tõid?
E A E
Ütle meri, mu meri, kas ma lahkuda võin?
A E
Merevetel sõitvad laevad, palju laevu merre jäi.
A A7
Mere kohal särab taevas, taevas see on tähti täis.
D A
Ütle meri, mu meri, miks sa siia mind tõid?
E A A7
Ütle meri, mu meri, kas ma lahkuda võin?
A7 D A
Ütle meri, mu meri, miks sa siia mind tõid?
E A
Ütle meri, mu meri, kas ma lahkuda võin?
MEREMEES ↥
K.Kikerpuu/W.Roloff
G D
Õhtu eel vaikib tuul, mattub uttu silmapiir
G
Punab loojuvast päikesest taamal pilveviir
G7 C G
Kaldast eemaldub laev, ootab ees meremeest
D G
Palju kuid kestev pikk rännutee
G D
Lained, päike ja tuul ainsaks kaaslaseks neil teel
D7 G
Lained, päike ja tuul kõikjal ootavad neid ees
G7 C G
Ja kui tõusebki torm, ei nad kartma löö siis
D G
Üle lainete kõlab see viis
Eks nii palju nad näevad nüüd kaugeid võõraid maid
Lõunapäikest ja merd, kauget Riot ja Sanghaid
Kuid ei rõõmu saa suuremat olla kui see
Kui on kiilu all kord kodutee
G D
Lained, päike ja tuul ainsaks kaaslaseks neil teel
D7 G
Lained, päike ja tuul kõikjal ootavad neid ees
G7 C G
Ja kui tõusebki torm, ei nad kartma löö siis
D G
Üle lainete kõlab see viis
Kuid ei kauaks saa kaldale jääda meremees
Peagi jälle on sõit, kauge tee neid ootab ees
Kurvaks jääda küll sul pole põhjust, mu neid
Küllap peagi sa näed jälle meid
G D
Lained, päike ja tuul ainsaks kaaslaseks neil teel
D7 G
Lained, päike ja tuul kõikjal ootavad neid ees
G7 C G
Ja kui tõusebki torm, ei nad kartma löö siis
D G
Üle lainete kõlab see viis
Meremehe elu lõbus ↥
F. Wenneis, eestikeelsed sõnad S. Lipp.
Meremehe elu lõbus,
merele sa rõõmsalt läed,
kui sa reelingutel rahvast
kalu söötmas aina näed.
Hollarii, hollaraa, holarii ja ‑rii ja ‑rii ja‑ rii ja –raa!
Ühes käes on viskipudel
kiiker läigib teises käes.
Nagu peegel kolu hiilgab –
see me kapten, tubli mees.
Hollarii, hollaraa …
Meie kokk, see vana orik,
täis tal õgitud on vats.
Mannakreemine ta molu
ja kakaone ahtri‑ots.
Hollarii, hollaraa …
Valgeid kajakate pilvi
laeva kohal lend´mas näed.
Kirju võõbaga end katta
puhtaks pestud laeva laed.
Hollarii, hollaraa …
Kui sa kaugelt koju jõuad,
ootab üllatus sind ees:
lapsi vahepeal on toonud
maisel' helde jõulumees.
Hollarii, hollaraa …
Minu lahutatud naine tuli jälle tagasi,
sest ta oli unustanud valehambad kummuti'
Lükkan ämma trepist alla annan võmmu kuklasse
ise sõbralikult küsin: Kuhu tõttad eideke?
METS mühiseb ja kägu kukub ra’al ↥
Saksa rahvaluule, tõlkinud Sergius Lipp, saksa rahvaviis/Max Oscheit
PK 76
G D
METS mühiseb ja kägu kukub ra’al,
D7 G
aas haljendab ja lilled õits’vad seal,
C G
mänd kiigutab sääl oma võimsat pead,
D D7 G
on meeles tal kõik muistsed õnnea’ad,
C G
mänd kiigutab sääl oma võimsat pead,
D D7 G
on meeles tal kõik muistsed õnnea’ad.
Hirv ojal joob ja muretu ta meel,
kas aimab ta, kui pikk ta elu veel?
Võib küti kuul ta leida iga tund
ja elu läin’d kui oleks näinud und.
Ju möödas pea ka minu noorus, õnn.
Mis rõõmu veel mul elus oota’ on?
Mets mühama ja kägu kuk’ma jääb,
kuid noorus meil kui unes mööda läeb.
METSA läksid sa ja metsa läksin ma ↥
A
METSA läksid sa ja metsa läksin ma,
E A A7
Ja metsa läksid kaks karujahimeest ka.
D A
Oh, hoi‑ai‑jaa tiralla‑la
E A A7
Ja metsa läksid kaks karujahimeest ka.
D A
Oh, hoi‑ai‑jaa tiralla‑la
E A
Ja metsa läksid kaks karujahimeest ka.
Püssi võtsid sa ja püssi võtsin ma,
Ja püssi võtsid kaks karujahimeest ka.
$:,: Oh, hoi‑ai‑jaa ... :,:
Karu nägid sa ja karu nägin ma,
Ja karu nägid kaks meest korraga.
$:,: Oh, hoi‑ai‑jaa ... :,:
Karu lasksid sa ja karu lasksin ma,
Ja karu lasksid kaks meest korraga.
$:,: Oh, hoi‑ai‑jaa ... :,:
Nahka võtsid sa ja nahka võtsin ma,
Ja nahka võtsid kaks karujahimeest ka.
$:,: Oh, hoi‑ai‑jaa ... :,:
Naha müüsid sa ja naha müüsin ma,
Ja naha müüsid kaks karujahimeest ka.
$:,: Oh, hoi‑ai‑jaa ... :,:
Raha said sa ja raha sain ma,
Ja raha said kaks karujahimeest ka.
$:,: Oh, hoi‑ai‑jaa ... :,:
Kõrtsi läksid sa ja kõrtsi läksin ma,
Ja kõrtsi läksid kaks karujahimeest ka.
$:,: Oh, hoi‑ai‑jaa ... :,:
Napsu võtsid sa ja napsu võtsin ma,
Ja napsu võtsid kaks karujahimeest ka.
$:,: Oh, hoi‑ai‑jaa ... :,:
Purju jäid sa ja purju jäin ma,
Ja purju jäid kaks meest korraga.
$:,: Oh, hoi‑ai‑jaa ... :,:
Koju läksid sa ja koju läksin ma,
Ja koju läksid kaks karujahimeest ka.
$:,: Oh, hoi‑ai‑jaa ... :,:
Peksa said sa ja peksa sain ma,
Ja peksa said kaks meest korraga.
$:,: Oh, hoi‑ai‑jaa ... :,:
METSA VEEREL VÄIKE MAJA ↥
J.Taul
Kui päike taevas käib kõrgel
Ja saabunud kevad on taas
Siis loodus jälle on virgel
Ja lilledest kirendab aas
Mind rännuärevus valdab
Ja kaugusse sööstaksin ma
Nüüd sinna ma ruttaks
Kus ammugi ootab
Mind koduselt kohisev laas
Metsa veerel väike maja
Varjul pärnapuude all
Õitseb tooming aia taga
Varsakapju allikal
Seal kord minu kätkki hällis
Ammu, ammu oli see
Kuid mu kodupaik nii kallis
Ealeski ei unune
Ma tihti mõtetes rändan
Koduniitude kastesel teel
Ning karjakelli ma kuulen
Veel kaikumas loojangu eel
Ja memme käed imehellad
Kui paitaks mu väsinud pead
Unelaulugi laulab ta
Võiksin et uinuda
Nõnda kui kord lapseeas
Mexican girl ↥
[Verse 1]
D G
Juanita came to me last night and she cried over and over,
A D
Ooh Daddy, I love you, you know and I think it's the moonlight,
D G
She looked so fine, well she looked alright, and she moaned, 'Ooh Daddy, move over'
A D G A
Oh baby, you know what I like and I think it's the moonlight.
D G
Made in Mexico, schooled in France, ooh la lovin' she needed no teachin'
A D D7
Oh man, I can say international ways I believe in.
[Chorus]
G D
Mexican girl, don't leave me alone, I got a heart as big as a stone
A D D7
And I need you, believe me, to be here and love me tonight.
G D
Mexican girl, I want you to stay, you know my heart is longing to say
A
That as long as I live I will always remember the one that I called
D
My Mexican girl.
[Instrumental]
|(D) | D | G | G |
| D | D | A | A | D | D
[Verse 2]
D G
Her skin was soft as the velvet sky and her hair it shone in the moonlight
A D
As the music did play, well, the night turned to day and I held her tight
D G
Then she looked at me with her dark brown eyes and she whispered 'Hasta la vista'
A D D7
I don't know what that means but it sounded so good so I kissed her.
[Chorus]
G D
Mexican girl, don't leave me alone, I got a heart as big as a stone
A D D7
And I need you, believe me, to be here and love me tonight.
G D
Mexican girl, I want you to stay, you know my heart is longing to say
A
That as long as I live I will always remember the one that I called ...
G D
My Mexican girl, don't leave me alone, I got a heart as big as a stone
A D D7
And I need you, believe me, to be here and love me tonight.
G D
Mexican girl, I want you to stay, you know my heart is longing to say
A
That as long as I live I will always remember the one that I called
D
My Mexican girl.
MIKS sa vaatad täis igatsust teele ↥
C G
MIKS sa vaatad täis igatsust teele,
C
nukralt eemale sõpradest jääd.
C7 F
Kas sul ikka see ainuke meeles,
G G7 C
keda ööselgi unes veel näen.
C7 F
Kas sul ikka see ainuke meeles,
G G7 C
keda ööselgi unes veel näen.
C G
Kuid ei paista sa talle ju silma,
C
lumehelbena õnn nagu kaoks.
C7 F
Kes on vaesena sündinud ilma,
G G7 C
vaevalt sobib see rikkuse jaoks.
C7 F
Kes on vaesena sündinud ilma,
G G7 C
vaevalt sobib see rikkuse jaoks.
C G
Peagi näed, et sind õied ei oota,
C
tulvil teravaid okkaid on maa.
C7 F
Ah nii ilus on armastust loota,
G G7 C
kuigi lootus ei täituda saa.
C7 F
Ah nii ilus on armastust loota,
G G7 C
kuigi lootus ei täituda saa.
C G
Küll kord vaikivad kadedad keeled,
C
elu kibeda valiku teeb.
C7 F
Ära vaata täis igatsust teele,
G G7 C
hinges kustuta eksitav meel.
C7 F
Ära vaata täis igatsust teele,
G G7 C
hinges kustuta eksitav meel.
Miljunäär ↥
tekst Jaan Tätte, viis Evert Taube
C G
Mind kogu elu oli küla toitnud
F C
mu pääle vaadati kui koerale
F C
mu taskud eales polnud raha hoidnud
Dm G
kui ükskord ümbrik toodi kohale.
C G
Sain kirja Londonist, kus notar teatas
F Em
mu tädi lõpetand on maise tee
F G C
Oh kallis tädi meenutan sind ikka
F G C C7
Su testament must tegi äkki rikka ‑
F G C
Oh, darling happy days will now begin.
C G
Ma jätsin hurtsiku kus olin kasvand,
F C
siin kolkas eales enam mind ei näe.
F C
Nüüd olen miljunäär ja söön end rasva
Dm G
ja valge kinda sisse pistan käe.
C G
Kuid kuhu minna siit kus olen harjund,
F Em
kust kunagi ei ole ära käind.
F G C
Mul mõtlemist ei olnud vaja pikka,
F G C C7
kas läände suunduda või hoopis itta.
F G C
I`ll buy a ship and sail around the world.
C G
ma ostsin purjeka St. Margaretha,
F C
ja neli kokka hiina kooliga.
F C
Kes teavad molluskitest rokka keeta,
Dm G
kuid mida teha rooliga
C G
Ma ostsin tüürmani ja seitse madrust,
F Em
ja uhke habemega kapteni.
F G C
Ja pealekauba sain veel ühe plika,
F G C C7
kes kajutisse kandikuga lippab,
F G C
kui ütlen 'Bring me whiskey and kakao'
C G
Ma päeval kõnnin mööda laeva tekki,
F C
siin kalad lendavad ei ela vees.
F C
Neil õhtul akna taha panen pekki,
Dm G
las loomad näevad siin on rikas mees.
C G
Kõik päevad sarnased kui neegrid kõrbes,
F Em
kuid kas ei paista sealt Ameerika.
F G C
Nüüd meeskond ruttu laevalaele ritta,
F G C C7
paar sõna ütlen lõpetuseks ikka.
F G C
'You all are free to leave exept the girl'
C G
Ma võtsin kaasa oma tõmmu plika,
F C
ja lasin laeval minna tuldud teed.
F C
Kas tüdruk tead see paik on siin Ameerika,
Dm G
ja mina sinu miljunäär.
C G
Kas tead et oled hakand mulle silma,
F Em
kas tead et naine sa ja mina mees.
F G C
Ja kohe selgeks sai et teadis ikka,
F G C C7
ja tegi igatsugu hulle trikka.
F G C
Oh darling happy days will now begin
C G
On õhtuks kanda kinnitada vaja,
F C
ma läksin vaatama kust osta saan.
F C
üks pilvelõhkuja või väikse maja,
Dm G
kust hästi ära paistaks ookean.
C G
Ma pistsin jooksu pikki liivast randa,
F Em
ja oma asupaigast aimu sain.
F G C
Kui samma kohta välja jõudsin ikka,
F G C C7
kus juba ootas mind mu tõmmu plika.
F G C
Ja ütles naerdes 'Make me love again'
F G C
Oh darling happy days are here again
F G C
Oh darling happy days are here again
F G C
Oh darling happy days are here again
MINU Carmen on ideaalne neid (õppeversioon :) ↥
Heldur Karmo
A
MINU Carmen on ideaalne neid,
E
räägib nii Miguel, tema peig.
Aga meeletuks kireks tal on
A
El Bajon, El Bajon, El Bajon.
A
Carmen tantsib ja kõik temas keeb.
E
Tema ohkab, ei meeldi tall’ see.
Aga tõtt öelda, kütkestav on
A
El Bajon, El Bajon, El Bajon.
D A
$Oo, El Bajon,
E A
$kuis tall’ meeldib see tants, kuidas meeldib!
D A
$Oo, El Bajon,
E A
$kuidas meeldib tall’ tants El Bajon!
$Lal‑lal‑lal‑lal‑lal‑lal…
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
D
Miguelito ei vaikida saa,
A
end nüüd Carmenil avaldas ta.
A
Aga selgus, et raskuseks on
D
El Bajon, El Bajon, El Bajon.
D
Tärkas Carmenis väike kapriis:
A
tulen naiseks ma sinule siis,
kui sul lõplikult selge kord on
D
El Bajon, El Bajon, El Bajon.
G D
$Oo, El Bajon,
A D
$seda tantsu on õppida raske!
G D
$Oo, El Bajon,
A D
$tõesti raske on tants El Bajon!
$Lal‑lal‑lal‑lal‑lal‑lal…
Miguelito siis harjutas vaid,
kuni tantsu ta selgeks kord sai.
Carmen uhke ja õnnelik on‑
El Bajon, El Bajon, El Bajon.
Suure sõpruse kaasa see tõi
ja meil pulmapäev saabuda võis,
lemmiktantsuks kus kõikidel on
El Bajon, El Bajon, El Bajon.
$Oo, El Bajon,
$kuis see tants meile meeldib, kuis meeldib!
$Oo, El Bajon,
$kuidas meeldib meil tants El Bajon!
$Lal‑lal‑lal‑lal‑lal‑lal…
MINU vend on põdrakasvataja kaugel põhjas ↥
C Am
MINU vend on põdrakasvataja kaugel põhjas,
F G C G
mis ma talle küll sünnipäevaks viin?
C Am
Minu vend on põdrakasvataja kaugel põhjas,
F G C G
mis ma talle küll sünnipäevaks viin?
C
Ikka viin, viin, viin
Am
Ikka viin, viin, viin
F G
Ikka viin, viin, viin
C G
Ikka viin, viin, viin
C Am
Minu õde korjab põhjas põtradele sammalt,
F G C G
mis ma talle küll sünnipäevaks viin?
C Am
Minu õde korjab põhjas põtradele sammalt,
F G C G
mis ma talle küll sünnipäevaks viin?
C
Ikka viin, viin, viin
Am
Ikka viin, viin, viin
F G
Ikka viin, viin, viin
C G
Ikka viin, viin, viin
C Am
Minu onu paneb liipreid maha kaugel põhjas,
F G C G
mis ma talle küll sünnipäevaks viin?
C Am
Minu onu paneb liipreid maha kaugel põhjas,
F G C G
mis ma talle küll sünnipäevaks viin?
C
Ikka viin, viin, viin
Am
Ikka viin, viin, viin
F G
Ikka viin, viin, viin
C G
Ikka viin, viin, viin
C Am
Minu isa teine vend on miljonär Alaskal,
F G C G
mis ta mulle küll sünnipäevaks toob?
C Am
Minu isa teine vend on miljonär Alaskal,
F G C G
mis ta mulle küll sünnipäevaks toob?
C
Ikka viin, viin, viin
Am
Ikka viin, viin, viin
F G
Ikka viin, viin, viin
C G
Ikka viin, viin, viin
C Am
Minu sugulased ei saa põhjast ära tulla,
F G C G
neile armas on põhja pöörijoon.
C Am
Minu sugulased ei saa põhjast ära tulla,
F G C G
neile armas on põhja pöörijoon.
C
Ikka joon, joon, joon
Am
Ikka joon, joon, joon
F G
Ikka joon, joon, joon
C G
Ikka joon, joon, joon
C
Ikka joon, joon, joon
Am
Ikka joon, joon, joon
F G
Ikka joon, joon, joon
C
Ikka joon, joon, joon
Mis imelik masin see olla võiks ↥
C
Kust küll kostab lärm, põrand põrub all
F C
Magada ei saa, kärtsub mürtsub maa
G F
Mis imelik masin see olla võiks
G F
Mis niisugust lärmi teha võiks
C
Ja jaa, ja jaa
Ma töötan terve päev, magama siis läen
Kuid und ei tule mul, see masin on kui hull
Mis imelik masin see olla võiks
Mis niisugust lärmi teha võiks
Ja jaa, ja jaa
Siis kui vanaisa, vanal heal ajal
Võttis kandle pihku, rahvas tantsu lõi
Mis imelik masin see olla võis
Mis siis selle tantsu valla lõi
Ei tea, ei tea
Nüüd on teised ajad, suuremad on majad
Rahvas väänleb all, ansambel üleval
Mis imelik masin see olla võib
Mis nüüd selle tantsu valla lõi
Ei tea, ei tea
Mis värvi on armastus ↥
H. Karmo / A.Oit
PK 97
C Am
Su huultel nii värskelt, kui juunis punetab maasikavärv
G C Dm7
su juuksed on puravikpruunid, silmad kui sinine järv.
Ref:
C Bb C Bb
Neid värve ma näen, neid värve ma tean, neis laulugi kokku sean ...
G7 Cm7 C Em Dm7 G7
Kuid mis värvi on armastus, kes seda teab?
Cm7 C Em F G7
Mis värvi on armastus? Kui teaks küll oleks hea!
Am7 D7 C D
Su aknad maaliksin kohe just seda värvi ma,
Bbm7 Am Dm7 G9 C
et iga päev mu armastust siis näeksid sa, siis näeksid sa
C Am
Mürkkollaseks muudab mind ootus, sinuta maailm on hall,
G C Dm7
Vaid igatsust leevendav lootus särab kui hõbekristall.
Ref:
C Bb C Bb
Neid värve ma näen, neid värve ma tean, neis laulugi kokku sean ...
G7 Cm7 C Em Dm7 G7
Kuid mis värvi on armastus, kes seda teab?
Cm7 C Em F G7
Mis värvi on armastus? Kui teaks küll oleks hea!
Am7 D7 C D
Su aknad maaliksin kohe just seda värvi ma,
Bbm7 Am Dm7 G9 C
et iga päev mu armastust siis näeksid sa, siis näeksid sa
C Am
Öö purjetab mustaval laeval, tuleb siis päev mil mul näib,
G C Dm7
et roosaka pintsliga taevast, värvimas koidukiir käib.
Ref:
C Bb C Bb
Neid värve ma näen, neid värve ma tean, neis laulugi kokku sean ...
G7 Cm7 C Em Dm7 G7
Kuid mis värvi on armastus, kes seda teab?
Cm7 C Em F G7
Mis värvi on armastus? Kui teaks küll oleks hea!
Am7 D7 C D
Su aknad maaliksin kohe just seda värvi ma,
Bbm7 Am Dm7 G9 C
et iga päev mu armastust siis näeksid sa, siis näeksid sa
Cm7 = Cmaj7
Bbm7 = Bbmaj7
Fm7
G9 = G7
MIS veetlev piknik suises metsatukas ↥
MIS veetlev piknik suises metsatukas,
kui eemale jäi karske päeva praht!
Sul vastu kändu katki läksid sukad –
me jalges tantsu lõi šampanjavaht.
Ja küll sai keevaliselt elurõõme neelatud!
Nii kirkas tujus pole miski keelatud ...
$Ärge jätke mind üksi,
$kui oleme joonud šampanjat.
$šampanja on kirgede paradiis patusel maal.
$Ärge jätke mind üksi,
$kui oleme joonud šampanjat,
$ei lahku või minna, kui kokku sai löödud pokaal!
On värske noorpaar mööblitühjas köögis;
ei märka nad, et puudub külmakapp.
Kas ongi aega mõelda praegu söögist –
kui arm on suur, siis muu võib olla napp!
Taas pilgud ristuvad "Sovetskoje igritskojel"
ja poiss teeb tüdrukule silma: "Vist on veel!"
$Ärge jätke mind üksi ...
Kuid paukuv kork ja hõbedased traadid
te seltsi enam iial mind ei too,
sest eile õhtul rõõmusõõm pokaalis
mu hinge murdis justkui mürginool:
kõik järsku lahkusid ja teistest lahku kistuna
jäin lauda ootamatult üksi istuma.
$Ärge jätke mind üksi,
$kui oleme joonud šampanjat,
$sest üksinda jäädes ma töinama pistan kui laps.
$Ärge jätke mind üksi,
$kui oleme joonud šampanjat –
$šampanja pole ju üldsegi kurbuse naps.
$Ärge jätke mind üksi,
$kui oleme joonud šampanjat –
$šampanja on kirgede paradiis patusel maal.
$Ärge jätke mind üksi,
$kui oleme joonud šampanjat –
$ei lahku või minna, kui kokku sai löödud pokaal!
Mõistus on kadunud ↥
Smilers
/akorde on tuunitud/
E D
Suhe meil sujub ja muidu on hea
E
Ainult ühe asja pärast piinlema pean
D
Vaja oleks vähe süvendada me tutvust
E
Sina aga ajad ikka peavalu juttu
[E] [D]
Minu käest laulaksid mõnust kui lind
[E]
Ja nagu jäätist ma lakuksin sind
[D]
Teisi ei taha ja kui sinu käest ei saa
[E]
Panen Raekoja platsis ennast põlema
Chorus:
A D E
Mõistus on kadunud ja süda on puru
D E A
Käin nagu kass ümber tulise pudru
A D E
Anna mulle klaasitäis või kaks parem veel
D E A
Oma armastuse allika veest
[E] [D]
Ostes sulle pesu ja sukki ja vöid
[E]
Ja poodidest igasugu vigureid
[D]
Hankisin filmi Made In Germany
[E]
Ja Antonio Banderase plakati
[E] [D]
Närvid on läbi ja otsas on raha
[E]
Aga sina oled ikka külm nagu kala
[D]
Enam ei tea mida tegema peaks
[E]
Nahast poen välja baby et sind saaks
A D E
Mõistus on kadunud ja süda on puru
D E A
Käin nagu kass ümber tulise pudru
A D E
Anna mulle klaasitäis või kaks parem veel
D E A
Oma armastuse allika veest
A D E
Mõistus on kadunud ja süda on puru
D E A
Käin nagu kass ümber tulise pudru
A D E
Anna mulle klaasitäis või kaks parem veel
D E A
Oma armastuse allika veest
D E A
Oma armastuse allika veest
D E A
Oma armastuse allika veest
MONA LISA ↥
Heldur Karmo
Mona Lisa
(Jay Livingston ‑ Raymond Evans)
Mona Lisa, pilgud lendavad su poole,
näevad neiut huultel müstiline naer...
On see sellest, et sa ikka üksi olid
ning kõik kahtlused on kudunud vaid aeg?
Kas su silmist võidurõõmu vastu uhkab
või peab murtud südant see sul varjama?
Palju ulmi su jalge ees puhkab,
kuid sa naerad,
ainult naerad...
Oled kord eland sa, Mona Lisa,
või pildilt alguse on saanud muinasjutt?...
HK 1950
(Kaovad päevad,
kaovad aastad, Mona Lisa,
kuid su naeratust ei iial muuda aeg...)
Mona Lisa nime meestelt oled saanud,
sest ka sul on silmis müstiline naer.
On see sellest,
et sa üksi oled jäänud,
et su naeratust ei ole muutnud aeg?
Kas ehk naer su õnne varjab, Mona Lisa,
või on sellel murtud südamega seos?
Tuhat lootust su jalge ees lebab,
kaovad aastad –
sa ei vasta...
Oled tõeline sa, Mona Lisa,
või siiski ainult nukralt‑veetlev
kunstiteos?
HK 1968 (esimesed 3 rida juurde lisatud 1971.a.)
(Kaovad päevad,
kaovad aastad, Mona Lisa,
ning su naeratust ei iial muuda aeg...)
Mona Lisa nime meestelt oled saanud,
sest ka sul on silmis müstiline naer.
On see sellest,
et sa üksi oled jäänud,
ja su naeratust nii pole muutnud aeg?
Naer kas varjab sinu õnne, Mona Lisa,
või on sellel murtud südamega seos?
Tuhat lootust su jalge ees lebab,
kaovad päevad,
kaovad aastad...
Kas sind näen ükskord veel, Mona Lisa,
või oled siiski ainult kauge
kunstiteos?
HK (versioon)
MEIE LIISA
Mona Lisa
(Jay Livingston ‑ Raymond Evans)
Meie Liisal on veel aasta käia koolis,
kuid on üleslöödud juba nagu nukk.
Ei ta õppimisest vähematki hooli –
tähtasam tarkusest on õmbluseta sukk.
Peas on poisid, kotis puuder, lakk ja värvid,
seljas “dekoltee” ja jalas kautšukking.
Ning sealjuures on tal juba närvid –
rahustuseks pahvib suitsu.
Iga tund
vaatleb end
peeglist Liisa
ning talle vastu vaatab peeglist paabulind.
HK ?
Esitaja: Nat King Cole, Carl Mann, Andy Williams, Engelbert Humperdinck, Donny Osmond, Georg Ots
Film: "Captain Carey, U.S.A."
(Gmaj7) C F C
Mona Lisa, Mona Lisa men have named you;
C/B Am7 Am7/G Dm7 G7
You're so like the lady with the mystic smile.
Dm Dm7 G7sus4 G7
Is it only 'cause you're lonely men have blamed you
G G/A G/B G C
For the Mona Lisa strangeness in your smile?
C6 C C6 C F C
Do you smile to tempt a lover, Mona Li‑sa,
C7 F
Or is this your way to hide a broken heart?
Fm C
Many dreams have been brought to your doorstep;
G7 Gmaj7 C
They just lie there, and they die there.
C7 F Fm C
Are you warm, are you real, Mona Lisa,
Dm7 G7 Dm7 G7 C
Or just a cold and lonely, lovely work of art.
C6 C C6 C F C
Do you smile to tempt a lover, Mona Li‑sa,
C7 F
Or is this your way to hide a broken heart?
Fm C
Many dreams have been brought to your doorstep;
G7 Gmaj7 C
They just lie there, and they die there.
C7 F Fm C
Are you warm, are you real, Mona Lisa,
Dm7 G7 Dm7 G7 C
Or just a cold and lonely, lovely work of art.
Fm G7 Fm C C7 G7 C
Mona Lisa, Mona Li‑sa.
MÖÖDA teed, mis on kividega kaetud ↥
PK 68
Heldur Karmo
The Last Thing On My Mind
(Tom Paxton)
G C G C
Mööda teed, mis on kividega kaetud,
G D G
tulen ma, süda soe.
C G C
Minu jaoks on kõik pahandused maetud,
G D G
aga see vist ei loe.
D C G
Ref.: Minna võid oma teed, hoida sind ma ei saa.
C G D D7
Ja kui soovid, siis jäägu see nii.
G C
Pole tülitseda tahtnud
G
ega solvata sind ma…
D D7 G
Kui seda sa ei tea – eks mine siis!
G C G C
Nagu lill õitsen aianurga rägus
G D G
sinu jaoks iga päev.
C G C
Päike suudleb mu juust ja suudleb nägu –
G D G
kink on see sinu käest.
D C G
Ref.: Minna võid oma teed, hoida sind ma ei saa.
C G D D7
Ja kui soovid, siis jäägu see nii.
G C
Pole tülitseda tahtnud
G
ega solvata sind ma…
D D7 G
Kui seda sa ei tea – eks mine siis!
HK 1974
Esitaja: Tom Paxton, Ulla Bach, Marianne Faithfull, Anne Murray, Heli Lääts
Trükis: LK 35/1974
G C G C
It's a lesson too late for the learnin',
G D G
Made of sand, made of sand
C G C
In the wink of an eye my soul is turnin',
G D G
In your hand, in your hand.
Chorus:
D C G
Are you going away with no word of farewell,
C G D D7
Will there be not a trace left behind?
G C
Well, I could have loved you better,
G
Didn't mean to be unkind,
D D7 G
You know that was the last thing on my mind.
G C G C
You've got reasons a‑plenty for goin',
G D G
This I know, this I know.
C G C
For the weeds have been steadily growin',
G D G
Please don't go, please don't go.
Chorus:
G D C G
Are you going away with no word of farewell,
C G D D7
Will there be not a trace left behind?
G C
Well, I could have loved you better,
G
Didn't mean to be unkind;
D D7 G
You know that was the last thing on my mind.
MÕTTED (G) ↥
Heldur Karmo
I Love You Because
(Leon Payne)
Mu mõtted on alati su juures,
igal pool neid kaasas kannan ma.
Mu tunne on nüüd sügavam ja suurem,
sest sina oled see, kes oled sa.
Kui abistavat kätt sa vahest vajad,
siis lõunatuulel lase hüüda mind –
mu mõtted on su kõrval kogu aja,
ka siis, kui ise üldse ei näe sind.
Ma tean, et sul kiirgab süda soojust
ning su pilk mul hingepõhja näeb.
Ma tean – oled päike, mis ei looju,
vaid igavesti valgustama jääb.
Kui pikkamööda aastaiks saavad päevad
ja ükskord juba vana olen ma,
siis mõtted sinu juurde ikka jäävad,
sest sina oled see, kes oled sa....
HK 1964
Esitaja: Leon Payne, Al Martino, Jim Reeves, Hans Kärvet, Uno Kaupmees
Trükis: "Laulusõbrad" (1965)
D D7 G
I love you because you understand, dear,
D A A7
every single thing I try to do.
D D7 G
You're always there to lend a helping hand, dear.
D A D D7
I love you most of all because you're you.
G D
No matter what the world may say about me,
E E7 A A7
I know your love will always see me through.
D D7 G
I love you for the way you never doubt me,
D A D
but most of all I love you 'cause you're you.
D A D
MU kodu ei piira need metsikud mäed ↥
sõnad Juhan Saar, viis Uno Naissoo
Jaak Joala
C G C G
G C E7 Am C
Mu kodu ei piira need metsikud mäed,
F C
mis kõrguvad pilvede alla.
G F C
Mu kodu ei emba ka müüride käed ‑
Am D7 G G7
ja tihti ta värav on valla,
Dm7 G7 C Am
ja tihti ta värav on valla,
Dm7 G7 C
nii sageli valla on see.
C G C G
G C E7 Am C
Mu kodu ei ümbritse põhjatud sood
F C
ja laaned ei valva ta rahu.
G F C
Mu kodu on väike ja minuga koos
Am D7 G G7
mu pere vaid siia ju mahub,
Dm7 G7 C Am
mu pere vaid siia ju mahub,
Dm7 G7 C
mu pere jaoks ruumi on vaid.
G C E7 Am C
Kord aastas ta nurmedel vili loob pead
F C
ja nõrk on ta koskede kohin.
G F C
Nii väike on ta, et ma tihti ei tea ‑
Am D7 G G7
kas temast ma lauldagi tohin,
Dm7 G7 C Am
kas temast ma lauldagi tohin,
Dm7 G7 C Am
kas temast ma lauldagi võin,
Dm7 G7 C Am
kas temast ma lauldagi tohin,
Dm7 G7
kas temast ma laulda,
Dm7 G7
kas temast ma laulda,
Dm7 G7 C
kas temast ma lauldagi võin.
Mu koduke on tilluke (A) ↥
A E
Mu koduke on tilluke,
E7 A
kuid ta on armas minule.
D A
Hoi‑lii, hoi‑laa,
E E7 A A7
kuid ta on armas minule.
D A
Hoi‑lii, hoi‑laa,
E E7 A
kuid ta on armas minule.
A E
Seal elavad mu vanemad,
E7 A
kes ainult head mul soovivad.
D A
Hoi‑lii, hoi‑laa,
E E7 A A7
kes ainult head mul soovivad.
D A
Hoi‑lii, hoi‑laa,
E E7 A
kes ainult head mul soovivad.
Seal on mu väike koerake
ja tibatillu Tiisuke.
:,: Hoi‑lii, hoi‑laa,
ja tibatillu Tiisuke.:,:
Mu koerake teeb au‑au‑au
ja Tiisuke teeb näu‑näu‑näu.
:,: Hoi‑lii, hoi‑laa,
ja Tiisuke teeb näu‑näu‑näu.:,:
MU ümber vaikseks jäi ↥
Väga kahtlased akordid
G Cm
MU ümber vaikseks jäi,
G Cm
ja järsku kõik, mis kaunis näis
D D7 G D
valgus nagu nukrameelsust täis.
G Cm
Ma sind ei süüdista,
G Cm
vaid soovin, et sul oleks hea‑
D D7 G G1
ükski valu jäädav pole eal.
G6 E7 Am C
Ma loodan, et saan sellest üle,
D7 A(G) B (D7) A
et sa mind ei armasta.
G6 E7 Am C
Ma loodan, et saan sellest üle‑
D7 A G G7
ning siis jälle naeratan.
C Cm G
See algas kõik veetleval kevadkuul
C Cm A7 D7
ja lõppes kui koltusid lehed puul...
G E7 Am C
Ma loodan, et saan sellest üle,
D7 A G
et sa mind ei armasta.
MU VÄIKE MAAILM ↥
Heldur Karmo
My Little World
(Gerhard Heinz)
Lilled, tähed, liiv ja kirsipuud –
need on asjad vaid, ei miskit muud.
Aga hoopis teise näo saab maa,
kui kord tean, et armastad mind sa.
Mingem siis üheskoos
iga päev ja igal pool!
Ref.: Ja kõik teed on valgust täis,
särab nii mu väike maailm.
Elu soe ja lihtne näib,
parim paik – mu väike maailm.
Aastad reas üksainus mai,
särab nii mu väike maailm.
Ning ma tean ja kordan vaid:
parim paik – mu väike maailm!
Tahan teha selle nimel kõik,
et sa ikka rahul olla võiks.
Maine rikkus aga pole see –
raha tundeid suuremaks ei tee.
Mingem siis üheskoos
iga päev ja igal pool!
Ref.:
HK 1976
Esitaja: Waterloo & Robinson, Boris Lehtlaan & Tarmo Pihlap
Euro: Austria 1976.a. (5. koht)
Trükis: LK 43/1976
MUL juba sünnist saati tiigri süda sees. ↥
G Em
MUL juba sünnist saati tiigri süda sees
G Em
Mul kõik on õed ja vennad, kes seal metsa sees.
G Em
Mul ema ööbik, isa lõvinahas käib,
G Em
mul terve mets on ainult sugulasi täis.
C D G
Ise olen tiigrikutsu ja ma ei karda kedagi.
G Em
Kord ema laulis mulle väga kurba viit
G Em
ja isa õpetlikud sõnad lausus siis:
G Em
“Sul ainsaks vaenlaseks on loodud inime’”.
G Em
Kuid ma ei suutnud uskuda neid sõnu siis,
C D G
sest et olen tiigrikutsu ja ma ei karda kedagi.
C Em
VAHE:Ja kord siis seisiski mu vastas jahimees.
C Em
Tal julgelt otsa vaatasin, ei jooksnud eest,
C D G
Sest et olen tiigrikutsu ja ma ei karda kedagi.
G Em
Mul haavad paranen’d, mul tiigri süda sees,
G Em
mul kõik on õed ja vennad, kes seal metsa sees.
G Em
Mul terves metsas ainult sugulased need,
G Em
mul ainsaks vaenlaseks on loodud inime’,
C D G
sest et olen tiigrikutsu ja ma ei karda kedagi.
MUL meeles on veel suveteed ↥
PK 4
G
Mul meeles on veel suveteed
E7
kus käsikäes kord käisime
Am A D7 G
ja uduloor, mis varjas järve veed
G
Mul meeles on veel kuldne kuu
E7
ja õieehteis toomepuu
Am A D7 G
ja huuled soojad paitamas mu suud
B
REF: Aeg nii kiiresti läeb
Em
möödub pea talv ning kevad on käes
A
Ammu pole sind näind
D7
seda ei tea kuhu sa jäid.
G
On meeles mul meloodia,
E7
mis tollel õhtul laulsid sa,
Am A D7 G
kui seda kuulen, meenud mulle taas.
G
Mul meeles on veel suveteed
E7
kus käsikäes kord käisime
Am A D7 G
ja uduloor, mis varjas järve veed
G
Mul meeles on veel kuldne kuu
E7
ja õieehteis toomepuu
Am A D7 G
ja huuled soojad paitamas mu suud
B
REF: Aeg nii kiiresti läeb
Em
möödub pea talv ning kevad on käes
A
Ammu pole sind näind
D7
seda ei tea kuhu sa jäid.
G
On meeles mul meloodia,
E7
mis tollel õhtul laulsid sa,
Am A D7 G
kui seda kuulen, meenud mulle taas.
MULGIMAA, sääl on hää elada ↥
MULGIMAA, sääl on hää elada.
Kõikjal ilus loodus, viljakandev maa.
Sääl on uhked metsasalud,
suured jõukad eesti talud,
kena neiu kord kaasaks sa saad.
Kes on sündinud kasvanud sääl,
sellel armsaks saand on ilus Mulgimaa,
kus on punapõsksed neiud,
keda tublid eesti peiud
kosja minnes ei unusta’ saa.
$Tule mulle, Manni, armastan vaid sind,
$ainult sind tahan ma kaasaks kosida.
Väike Viljandi, Mulgi päälinn
juba aastaid palju püsinud on siin.
Ei läe meelest lossimäed,
kus nii õrnalt käsikäes
armund olles meil tee läbi viin’d.
Ja all orus seal peegeldub järv,
suveõhtul mõnus aerutada sääl.
Kui sul kaasas väike neiu,
keda siis kui saad kord peiuks,
kosja minnes ei unusta eal.
Aastad mööduvad, vanaks kord saad
aga Mulgimaa sul meelde ikka jääb.
Elad seal või oled kaugel,
rõõmust särab pisar laugel
kui sa tervisi saad Mulgimaalt.
Tuleks noorus veel kordki tagasi
ei mind tuuled enam kaugele sealt viiks.
Siiski õnnelik mul elu,
sest mul kaasaks mulgi neiu,
kellel laulsin ma laulu kord nii...
MUST KOHV ↥
C G
kohvi joon nagu vett
C
hõljub suits, ees sigarett
F C
pärast sind mul baarid koduks said
G G7
neis istun vaid
C G
suur maailm ringi veel käib
C
aeg võõraid rõõme täis
F
ma üksi seisma jään
G C
sind ainult sind kõikjal näen
C G
veereb jutt, olla hea
C
kuni jälle on tühi pea
F C
ja kui siis ristub öös mõni tee
G G7
see pole see
C G
suur maailm ringi veel käib
C
aeg võõraid rõõme täis
F
ma üksi seisma jään
G C
sind ainult sind kõikjal näen
C G
suur maailm ringi veel käib
C
aeg võõraid rõõme täis
F
ma üksi seisma jään
G C
sind ainult sind kõikjal näen
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Kohvi joon nagu vett, hõljub suits, ees sigarett.
Pärast sind mul baarid koduks said, neis istun vaid.
Suur maailm ringi veel käib,
aeg võõraid rõõme täis.
Ma üksi seisma jään,
sind, ainult sind kõikjal näen.
Veereb jutt, olla hea, kuni jälle on tühi pea.
Ja kui siis ristub öös mõni tee, see pole see.
Suur maailm ringi veel käib…
Kohvi joon, nagu vett…
Suur maailm ringi veel käib…
MUST maantee ↥
K.Kristofferson/H.Käo
G
Must maantee päikses sulas ja kõrbes maa
D
ja silmapiiril virvendas õhk.
Ma seisin päikselõõsas, kurk kuivamas
G
ja hinges piinav rändamiskihk.
Kätt püsti hoidsin üha, et sõita saaks,
G7 C
saaks sõita ära kaugele siit.
G
Kuid autoid mööda uhas ilma lõpmata.
D D
Ma seisin tolmus nagu teeviit.
G
Üks lõpuks peatus ja ära mind viis.
G
Seal autokasti nurgas üks veider mees
D
suupillil mängis kurblikku viit
ja rukkilill tal rinnas nööpaugu sees
G
kui veidi väsinud sinine silm.
Kitarr mul oli kaasas. Ja nukker blues
G7 C
lõi sõidurütmis kõlama siis.
C
Ja mäed meist sööstsid mööda
G
ja sööstsid ka puud.
D
Kui terve maailm oli see viis.
G
Meid auto ikka edasi viis.
G
Me laulsime seal vaevast ja rõõmust ka,
D
ja inimestest kellel on nälg.
Miks keegi ainult leivast ei söönuks saa
G
ja kuhu jõuab lõpuks me jalg.
Miks suurim sõna ilmas on vabadus.
G7 C
Miks orje siiski küllalt on veel.
G
Miks pisarateks ilmas on vajadust.
D
Kuid paljud aina naeravad siin.
G
Meid auto ikka edasi viis.
G
Nüüd jälle linnas olen, kesk kivilaant,
D
ja seda sõitu unes veel näen
Ei enam püsi ole, ei rahu saa
G
Ma unes talle ulatan käe.
Seal autokasti nurgas üks veider mees
G7 C
suupillil mängis kurbliku viit
G
Ja mäed meist sööstsid mööda ja
G
sööstsid ka puud.
D
Kui terve maailm oli see viis.
G
Meid auto ikka edasi viis.
NAERATA ↥
G Em C D
ON arm meil möödunud ja ees nüüd lahkumine,
G Em C D
kas tõesti loodad sa, et õnn on igavene?
Em
Las meeldiv mälestus meil möödund päevist jääb
C D D7
sest lahkuda ju saab ka sõpradena, armas.
G D Em
Seepärast naerata nüüd jälle sa,
C D D7
naerata, nagu eile armas,
G D Em C D D7
pisarad nüüd kuivata naerata, õnn ei ole kaugel
Em Am A D D7
Kui hinges on üksindus ja südames igatsus
G D Em C G
siis möödund õnne meenuta, naerata, naerata
G Em C D
Kui vahel tunned sa end veidi üksikuna,
G Em C D
siis tea, et möödub see, taas saad sa rõõmu tunda.
Em
Kui silmis pisarad, sa pühi ära nad,
C D D7
su kaunid silmad on ju naeratuseks loodud.
G D Em
Seepärast naerata nüüd jälle sa,
C D D7
naerata, nagu eile armas,
G D Em C D D7
pisarad nüüd kuivata naerata, õnn ei ole kaugel
Em Am A D D7
Kui hinges on üksindus ja südames igatsus
G D Em C G
siis möödund õnne meenuta, naerata, naerata
NÄGIN und maast, mis kusagil kaugel ↥
13
G D
NÄGIN und maast, mis kusagil kaugel,
D7 G
see oli päikest täis ja kõneldi seal lauldes.
D
Sirged teed viisid apelsinimajja.
D7 G
mulle öeldi, et see maa on Jambolaya.
G D
Jambolay, miks küll ilmsi sind ei leia?
D7 G
Kas ehk teed su juurde nõnda raske leida?
D
Tahaks tantsida apelsinimajja.
D7 G
Õnn on see, kui leiad oma Jambolaya.
G D
Seal sambarütmis käis tormakas elu,
D7 G
ei teadnud keegi, mis on mure, mis on valu.
D
Mustad särasilmad naeratasid vastu,
D7 G
kui mu jalg suurel teel aralt astus...
G D
Jambolay, miks küll ilmsi sind ei leia?
D7 G
Kas ehk teed su juurde nõnda raske leida?
D
Tahaks tantsida apelsinimajja.
D7 G
Õnn on see, kui leiad oma Jambolaya.
G D
Mul jäänud oli veel mõni samm sihti
D7 G
kui äkki tuhmus kõik ja jälle olin üksi.
D
Nii ei jõudnudki ma apelsinimajja.
D7 G
Kuhu kadus ta siis, oo Jambolaya?!
G D
Jambolay, miks küll ilmsi sind ei leia?
D7 G
Kas ehk teed su juurde nõnda raske leida?
D
Tahaks tantsida apelsinimajja.
D7 G
Õnn on see, kui leiad oma Jambolaya.
NEED EI VAATA TAGASI ↥
C G
Kätki ümber soo ja sammal,
F G
kidur maa ja mullameel,
C G
põllunõlvad, metsaääred,
F G
mõisaluhad, laaned, teed.
Am Em
Ojake, kes sulle ütles,
Dm G
kus on meri, kodumaa?
Am G
Tuhat ringi, tuhat kääru ‑
Dm G
ei see tee küll otsa saa.
C G
Siiski sulin, siiski vulin,
F G
ikka, ikka edasi ‑
C G
ojake, kes sulle ütles:
F G
ära vaata tagasi!
Am Em
Rakkus käed ja õnn nii kidur,
Dm G
vaevasammal, muresoo,
Am G
muld on toit ja muld on lõbu,
Dm G
kustutas nii eluhoo.
C G
Aate põllud, mõtte metsad ‑
F G
ei see tee küll otsa saa ‑
C G
luhad, laaned, süda, valgus ‑
F G
talulaps, miks tõttad sa?
Am Em
Talulaps, sa väike oja,
Dm G
koduoja, ojake ‑
Am G
tuhat ringi, tuhat kääru ‑
Dm G
süda, jäta järele!...
C G
Tuhat ringi, tuhat kääru ‑
F G
ei, nii ikka edasi!
C G
Talulaps ja oja, süda,
F G
need ei vaata tagasi!
C F C F
Need ei vaata tagasi, need ei vaata tagasi,
C F C G
need ei vaata tagasi, need ei vaata tagasi.
C F C F
Need ei vaata tagasi, need ei vaata tagasi,
C F C G
need ei vaata tagasi, need ei vaata tagasi.
C
Need ei vaata tagasi.
NEED on kauged hallid rajad ↥
E7 Am C
NEED on kauged hallid rajad
F G C E7
musta mure taeva all,
Am Dm
rasked katsumuste ajad
C Dm E7
käia karmil võitlejal.
Am Dm
Nii pikk, nii pikk on võitlejal
C Dm E7
tee kaugele kodu poole minna,
Am Dm G
kuid musta muretaeva all
C Dm E7
kui raske ka ei oleks tal,
Am E Am
ta jõuab, ta jõuab sinna.
E7 Am C
Veel ei leidu kuskilt varju,
F G C E7
ümberringi tuulte ulg,
Am Dm
pikki orge, künkaharju
C Dm E7
paiskub vastu surmatuld.
Am Dm
Nii pikk, nii pikk on võitlejal
C Dm E7
tee kaugele kodu poole minna,
Am Dm G
kuid musta muretaeva all
C Dm E7
kui raske ka ei oleks tal,
Am E Am
ta jõuab, ta jõuab sinna.
E7 Am C
Jäävad mitmed külma hange,
F G C E7
märga mulda sellel teel,
Am Dm
aga mitte kõik ei lange,
C Dm E7
paljud koju saavad veel.
Am Dm
Nii pikk, nii pikk on võitlejal
C Dm E7
tee kaugele kodu poole minna,
Am Dm G
kuid musta muretaeva all
C Dm E7
kui raske ka ei oleks tal,
Am E Am
ta jõuab, ta jõuab sinna.
Need paigatud purjede rinnad ↥
Ivo Linna
Need paigatud purjede rinnad,
soolaste tormide hääl.
Näen ootavat sadamalinna,
mida kõik leida võib säält.
On veel sellest vaid laul,
kähisev laul seal mastide tipus.
Need raad, ööd ja baarid täis mehi
ja tüdrukuid laterna all.
Ja veel olema peab
kodu mul seal sagivas linnas.
Need raad, ööd ja baarid täis mehi
ja tüdrukuid laterna all.
On kaugele jäänud need ajad,
Õhtu on kadunud teel.
Vaid tuhmilt veel kusagil kajab
eksinud udusireen
Kui saaks uuesti veel
olla ma teel sadama poole.
Need raad, ööd ja baarid täis mehi
ja tüdrukuid laterna all.
Ja veel sellest on laul
kähisev laul seal mastide tipus.
Need raad, ööd ja baarid täis mehi
ja kodu seal kusagil ka
Nõiaelu ↥
Am
Inimestel elu igav,
E Am E Am
haldjal hallivõitu, haldjal hallivõitu
C
Nõiaelul, sel on võlu,
G C G C
laskem luuasõitu, laskem luuasõitu
Dm G
Nõiaelu, nõiaelu, see jah on kõige parem
C A
ah kui hea on olla nõid, kui sa vaid õppin'd oled
Dm G
nõiaelu, nõiaelu, see jah on kõige parem
C A
ah kui hea on olla nõid, kui sa õppin'd oled
Dm G
Nõiaelu, nõiaelu, see jah on kõige parem
C A
ah kui hea on olla nõid, kui sa vaid õppin'd oled
Dm G
nõiaelu, nõiaelu, see jah on kõige parem
C A Am
ah kui hea on olla nõid, kui sa õppin'd oled
Am
Inimene tõuseb vara,
E Am E Am
ta on tööde ori, ta on tööde ori
C
Nõial kratt toob koju vara,
G C G C
kulda on meil kui pori, kulda on meil kui pori.
Dm G
Nõiaelu, nõiaelu, see jah on kõige parem
C A
ah kui hea on olla nõid, kui sa vaid õppin'd oled
Dm G
nõiaelu, nõiaelu, see jah on kõige parem
C A
ah kui hea on olla nõid, kui sa õppin'd oled
Dm G
Nõiaelu, nõiaelu, see jah on kõige parem
C A
ah kui hea on olla nõid, kui sa vaid õppin'd oled
Dm G
nõiaelu, nõiaelu, see jah on kõige parem
C A Am
ah kui hea on olla nõid, kui sa õppin'd oled
Am
Nõidun’d ma ja uurin’d veidi,
E Am E Am
kübara saan potist, kübara saan potis.
C
Aga tip‑top ballikleidi
G C G C
nõiun jahukotist, nõiun jahukotis.
Dm G
Nõiaelu, nõiaelu, see jah on kõige parem
C A
ah kui hea on olla nõid, kui sa vaid õppin'd oled
Dm G
nõiaelu, nõiaelu, see jah on kõige parem
C A
ah kui hea on olla nõid, kui sa õppin'd oled
Dm G
Nõiaelu, nõiaelu, see jah on kõige parem
C A
ah kui hea on olla nõid, kui sa vaid õppin'd oled
Dm G
nõiaelu, nõiaelu, see jah on kõige parem
C A Am
ah kui hea on olla nõid, kui sa õppin'd oled
Am
Teiste mured meile kama,
E Am E Am
klõbistame sõrgu, klõbistame sõrgu.
C
Aga pärast maiset jama
G C G C
põrutame põrgu, põrutame põrgu.
Dm G
Nõiaelu, nõiaelu, see jah on kõige parem
C A
ah kui hea on olla nõid, kui sa vaid õppin'd oled
Dm G
nõiaelu, nõiaelu, see jah on kõige parem
C A
ah kui hea on olla nõid, kui sa õppin'd oled.
Dm G
Nõiaelu, nõiaelu, see jah on kõige parem
C A
ah kui hea on olla nõid, kui sa vaid õppin'd oled
Dm G
nõiaelu, nõiaelu, see jah on kõige parem
C A
ah kui hea on olla nõid, kui sa õppin'd oled.
NÕIAMOOR ↥
C C7 F C
Kui olin päris väike veel, me külas elas nõid
C7 D G7
Ta maja oli metsa sees, üks tuba majas vaid
C C7 F C
Ei olnud kanajalgu all sel tarel üldsegi
C7 G C
Nõid ringi käis, ees puhas põll ja rõõmus alati
C C7 F C
Tal oli taltsas madu‑uss, kel rästik nimeks on
C7 D G
Üks ronk, kes oli süsimust, üks kana ja üks konn
C C7 F C
Ta tuba metsarohtu täis, mis rippus parte all
C7 G C
See oli ainus varandus, mis hinge taga tal
C C7 F C
Tal selge oli linnukeel ja ussisõnad ka
D G7
Kui hunti kohtas metsateel, siis vestles temaga
C C7 F C
Ja kui meil keegi haigeks jäi, ta keetis nõiateed
C C7 G C
Mis võttis kurjad haigused ja ema silmaveed
C C7 F C
Kuid nõidki oli surelik. Ta suri ammugi
D G7
Mets ümberringi murelik, ei tare asetki
C C7 F C
Kui harva jälle sinna saan, et leida lohutust
G C
Näen: kuuseladvas konutab üks ronk nii süsimust
// instrumentaal
C C7 F C
Kuid nõidki oli surelik. Ta suri ammugi
D G7
Mets ümberringi murelik, ei tare asetki
C C7 F C
Kui harva jälle sinna saan, et leida lohutust
G C
Näen: kuuseladvas konutab üks ronk nii süsimust ///
OH, ära karda kallim, ei sind ma tülita ↥
PK 9
D A D
OH, ära karda kallim, ei sind ma tülita,
A D
ei iialgi su armu ma taha kerjata.
D G
Las jääda nii, kuis oli,
D
las jääda nii, kuis on,
A
las jääda saladuseks,
A7 D
et sind ma armastan.
D G
Las jääda nii, kuis oli,
D
las jääda nii, kuis on,
A
las jääda saladuseks,
A7 D
et sind ma armastan.
D A D
Võin uhkel, külmal säral su silma vaadata,
A D
või vaikselt, nagu vari, sust mööda minna ka.
D G
Las jääda nii, kuis oli,
D
las jääda nii, kuis on,
A
las jääda saladuseks,
A7 D
et sind ma armastan.
D G
Las jääda nii, kuis oli,
D
las jääda nii, kuis on,
A
las jääda saladuseks,
A7 D
et sind ma armastan.
D A D
Kõik laevad ei saa randa, mis merel sõidavad,
A D
kõik mõtted ei läe täide, mis meelel mõlguvad.
D G
Las jääda nii, kuis oli,
D
las jääda nii, kuis on,
A
las jääda saladuseks,
A7 D
et sind ma armastan.
D G
Las jääda nii, kuis oli,
D
las jääda nii, kuis on,
A
las jääda saladuseks,
A7 D
et sind ma armastan.
D A D
Kui oled elust väsind, siis tule tagasi.
A D
See rind, mis sulle tuksub, see tuksub alati.
D G
Las jääda nii, kuis oli,
D
las jääda nii, kuis on,
A
las jääda saladuseks,
A7 D
et sind ma armastan.
D G
Las jääda nii, kuis oli,
D
las jääda nii, kuis on,
A
las jääda saladuseks,
A7 D
et sind ma armastan.
Õhk kõnnib tänaval ↥
C Dm Am G C
Õhk kõnnib tänaval, sa tuled,
Dm Am G C
Su kannul lompides lööb helendama vesi.
Am G C
Öö rohelises meres puhkeb õis,
C Dm G
Õrn habras kordumatu õrn,
Am G C
Kui naeratus, mis püüab maiseks saada,
Am G C
Kui naeratus, mis püüab maiseks saada.
Üks väga vaikne helin tärkab tuhast.
Ma põlen, jäägitult ma põlen,
Ma põlen tuhaks.
Veel enne kui su paplivaigust sõrm
Teeb rinna kohal vaikimise märgi,
Teeb rinna kohal, teeb vaikimise märgi.
Õhk kõnnib tänaval, sa tuled,
Su kannul lompides lööb helendama vesi.
Öö rohelises meres puhkeb õis,
Õrn habras kordumatu õrn,
Kui naeratus, mis püüab maiseks saada,
Kui naeratus, mis püüab maiseks saada.
Oi aegu ammuseid (MEENUB mull’ mu lapsepõlve maja) ↥
Em
MEENUB mull’ mu lapsepõlve maja
E7 Am
õnnelikult elasin seal ma.
Am7 Em
Möödas on mul nüüd need kauged ajad.
B7
Unelmais veel ainult sinna saan.
Em E7 Am
Oi aegu ammuseid! Oi aegu kauneid neid!
D G
Kui saaksin korraks tagasi veel teid.
Am Em
Oi aegu ammuseid! Oi aegu kaugeid neid!
B7 Em B7
Kui saaksin korraks tagasi veel teid!
B7 Em E7 Am
Oi aegu ammuseid! Oi aegu kauneid neid!
D G
Kui saaksin korraks tagasi veel teid.
Am Em
Oi aegu ammuseid! Oi aegu kaugeid neid!
B7 Em
Kui saaksin korraks tagasi veel teid!
Em
Kuigi ilmas palju olen näinud,
E7 Am
õnne kuskilt leidnud pole ma.
Am7 Em
Aastad on vaid kiirelt mööda läinud.
B7
Ning ei enam tagasi neid saa.
Em E7 Am
Oi aegu ammuseid! Oi aegu kauneid neid!
D G
Kui saaksin korraks tagasi veel teid.
Am Em
Oi aegu ammuseid! Oi aegu kaugeid neid!
B7 Em B7
Kui saaksin korraks tagasi veel teid!
B7 Em E7 Am
Oi aegu ammuseid! Oi aegu kauneid neid!
D G
Kui saaksin korraks tagasi veel teid.
Am Em
Oi aegu ammuseid! Oi aegu kaugeid neid!
B7 Em
Kui saaksin korraks tagasi veel teid!
Em
Soovin küll ju ainult nõnda vähe –
E7 Am
Ainsaks korraks koju saada veel.
Am7 Em
Kuid ma tean, mu soov ei täide lähe.
B7
Liiga hiljaks jäänud on nüüd see.
Em E7 Am
Oi aegu ammuseid! Oi aegu kauneid neid!
D G
Kui saaksin korraks tagasi veel teid.
Am Em
Oi aegu ammuseid! Oi aegu kaugeid neid!
B7 Em B7
Kui saaksin korraks tagasi veel teid!
Em E7 Am
Oi aegu ammuseid! Oi aegu kauneid neid!
D G
Kui saaksin korraks tagasi veel teid.
Am Em
Oi aegu ammuseid! Oi aegu kaugeid neid!
B7 Em
Kui saaksin korraks tagasi veel teid!
Em
Vahest harva siiski naerab päike.
E7 Am
Koduõue silme ette toob.
Am7 Em
Tundub siis, kui oleksin veel väike
B7
ning võiks täide minna iga soov!
Em E7 Am
Oi aegu ammuseid! Oi aegu kauneid neid!
D G
Kui saaksin korraks tagasi veel teid.
Am Em
Oi aegu ammuseid! Oi aegu kaugeid neid!
B7 Em B7
Kui saaksin korraks tagasi veel teid!
B7 Em E7 Am
Oi aegu ammuseid! Oi aegu kauneid neid!
D G
Kui saaksin korraks tagasi veel teid.
Am Em
Oi aegu ammuseid! Oi aegu kaugeid neid!
B7 Em B7 Em E7 Am D G Am Em B7 Em
Kui saaksin korraks tagasi veel teid! La‑la‑la...
OI külad, oi kõrtsid (C) ↥
C G
OI külad, oi kõrtsid, mu noorus, mu võlu,
G7 C
kus parimad piigad, kus pudelis õlu,
F G C Am
kus suveöid kaunistas kiikede kägin,
F Dm G7 C
kus pille ja pisaraid kuulsin ja nägin.
F G C Am
kus suveöid kaunistas kiikede kägin,
F Dm G7 C
kus pille ja pisaraid kuulsin ja nägin.
Oi külad, oi kõrtsid, kust hulkusin läbi,
kus ühtaegu tunda sain uhkust ja häbi,
kust maantee viis mööda, kust redel viis lakka,
kus armastus algas, kus igatsus hakkas.
Oi külad, oi kõrtsid, mu noorus, mu võlu,
kus piimased piigad, kus õhtune õlu,
kus laulsid ja langesid sõbrad ja velled
aeg möödub ja muudab veel kaunimaks selle.
OKTOOBRIKUU ↥
Heldur Karmo
orig.
(Arne Oit)
Am Dm
Aeg tõstab lahkumisviipeks nüüd käe.
E
Päikest ei näe,
Am
linde ei näe.
Dm
Viies ka õnne, mis kinkisid sa,
G G7 E7
haarata püüab ta.
Am Dm
Aeg tõstab lahkumisviipeks nüüd käe.
E E7
Päikest ei näe,
Am
õisi ei näe.
Dm
Kuid sügis iial
Am
endaga viia
B7 E
sind, tüdruk, ei saa...
Am Am7
Oktoobrikuu
A7 Dm
on varastanud suvelaulud meilt.
E E7
Oktoobrikuu
Dm F E
ta pisarad on pesnud viimse värvi puiesteilt.
Am Am7
Oktoobrikuu
Am A7 Dm
on peitnud ära valged ööd me eest.
A7 Dm G7
Jahe naeratus suul
Am F
külmalt mööda käib tuul,
B7 E Am A7
kuid su arm – see on endiselt soe.
A7 Dm G7
Jahe naeratus suul
Am F
külmalt mööda käib tuul,
B7 E Am
kuid su arm – see on endiselt soe.
HK 1967
Esitaja: Voldemar Kuslap, Toomas Jõesaar, Paul Allik
Trükis: LK 12/1968
Olen loobuda Sust proovinud ↥
2Quick Start
G C D
Põhjust miljon, millest mõelda võin,
G C D
Näen su näost, ei aita see.
G C D
Sõrmus kaasa viis mu soovid kõik,
C D G C D
Käel su soojust tunnen veel.
[Chorus]
G C D
Olen loobuda sust proovinud,
G C D
See näib lootusetu soov.
G C D
Sinust leidsin kõik, ei hoolind muust,
C D G C D
Igavik nüüd vaid rahu toob.
[Verse 2]
G C D
Ma ei jäänud üksi ekslema,
G C D
Võõras mul on süüta süü.
G C D
Lind su armupuuris pekslemas,
C D G C D
Ma olin siis ja olen nüüd.
[Chorus]
G C D
Olen loobuda sust proovinud,
G C D
See näib lootusetu soov.
G C D
Sinust leidsin kõik, ei hoolind muust,
C D G C D
Igavik nüüd vaid rahu toob.
OLEN VIIN ↥
G Em
Olen viin, olen viin, olen seal, olen siin.
Am D
Voolan lettidelt alla, kõik teed on mul valla.
G Em
Olen maailma jumal, kes ei joo see on rumal.
Am D
Olen viin, olen viin, olen seal, olen siin,
G
terves kehas üks viin.
Võta mind, võta mind, ma ju armastan sind,
ma ei jäta sind maha kui sul on veel raha.
Olen maailma jumal, kes ei joo see on rumal.
Olen viin, olen viin, olen seal, olen siin,
terves kehas kaks viina.
Olen hingejahutus, olen abielulahutus,
olen saatuslik hurm, olen sohvrite surm.
Olen südamevalu ja poiste vanglaelu,
olen taplus ja kägistus, olen kaklus ja vägistus,
olen viin, olen viin.
G Em
Olen viin, olen viin, olen seal, olen siin.
Am D
Voolan lettidelt alla, kõik teed on mul valla.
G Em
Olen maailma jumal, kes ei joo see on rumal.
Am D
Olen viin, olen viin, olen seal, olen siin,
G
terves kehas üks viin.
...terves kehas kast viina.
OLI kevad siis, kui minu juurde ↥
Akordidega tegeleda, õigeid akorde vaata laulust Lõppenud on päevad
Am
OLI kevad siis, kui minu juurde
G
saabusid kord sa.
Päevi rõõmurohkeid minu jaoks
Dm
tõid kaasa endaga.
Liialt hilja taipasin,
G
kui petlik oli siis kõik see.
Ei nüüd aita enam pisaradki,
Am
hiljaks jäänud need, jäänud need.
C
Lõppenud on päevad,
G7
mil nii tihti käisid siin.
Hinge sellest hetkest
C
on vaid jäänud nukker piin.
Kuid ei sellepärast
E
meelt ma heida nüüdki veel,
küllap kohtan teisigi
A
veel kuskil oma teel.
E Am
Sa seda tea ning meeles pea,
E Am
et ainus sa, ei olla saa.
Andeks võin ju sulle anda,
kui kord tuled tagasi.
Kuid kas on sel mõtet,
parem on kui jääbki kõik nüüd nii.
Sõnu kauneid kord ju ütlesid,
ma siiski üksi jäin.
Ilma sinuta nüüd üksi kurvalt
kõikjal ringi käin, ringi käin.
$Lõppenud on päevad…
OLIN kaevur kord Montanas ↥
12
G
OLIN kaevur kord Montanas,
D
mitte vaene hulkurvaim.
C G Em
seal ma leidsin suure õnne,
Am D7 G
keda hüüti Clementine.
G
Oo mu kallis, oo mu kallis,
D
oo mu kallis Clementine!
C G Em
Ma ei tahtnud ära minna,
Am D G
kuid mis muud ma teha sain.
G
Oo mu kallis, oo mu kallis,
D
oo mu kallis Clementine!
C G Em
Ma ei tahtnud ära minna,
Am D G
kuid mis muud ma teha sain.
G
Pärast tööd seal igal õhtul
D
elu kuulus meile vaid,
C G Em
kuni saabus kord üks võõras,
Am D7 G
kellel meeldis Clementine.
G
Oo mu kallis, oo mu kallis,
D
oo mu kallis Clementine!
C G Em
Ma ei tahtnud ära minna,
Am D G
kuid mis muud ma teha sain.
G
Oo mu kallis, oo mu kallis,
D
oo mu kallis Clementine!
C G Em
Ma ei tahtnud ära minna,
Am D G
kuid mis muud ma teha sain.
G
Võõras röövis. Võõras naeris:
D
Clementine on minu nüüd !
C G Em
Tüli tekkis ränk ja raske,
Am D7 G
võõra surm sai minu süüks.
G
Oo mu kallis, oo mu kallis,
D
oo mu kallis Clementine!
C G Em
Ma ei tahtnud ära minna,
Am D G
kuid mis muud ma teha sain.
G
Oo mu kallis, oo mu kallis,
D
oo mu kallis Clementine!
C G Em
Ma ei tahtnud ära minna,
Am D G
kuid mis muud ma teha sain.
G
Nüüd ma rändan, ringi hulgun ‑
D
Clementine, mind meeles pea,
C G Em
seal Montanas, kuhu jäid sa
Am D7 G
ja kus me ei kohtu eal.
G
Oo mu kallis, oo mu kallis,
D
oo mu kallis Clementine!
C G Em
Ma ei tahtnud ära minna,
Am D G
kuid mis muud ma teha sain.
G
Oo mu kallis, oo mu kallis,
D
oo mu kallis Clementine!
C G Em
Ma ei tahtnud ära minna,
Am D G
kuid mis muud ma teha sain.
OLI päev, oli pidupäev, oli rahvast koos, (G) ↥
OLI päev, oli pidupäev, oli rahvast koos, (G)
oli pille ja pasunaid, oli vihmahoog.
Kuid äkki‑ mis ime see, näen tüdrukust trummimeest,
müts uljalt on viltu peas, küllap nootegi ta teab.
$Jaa, jaa, jaa, pam‑pam‑pam, tüdruk punapõsine,
$pam‑pam‑pam, nägu tähtsalt tõsine,
$pam‑pam‑pam mürtsub trumm ja müriseb maa,
$pam‑pam‑pam, minul aga süda sees,
$pam‑pam‑pam, hüppab nagu pöörane,
$pam‑pam‑pam keelata ma teda ei saa!
Oli päev, oli pidupäev, oli rahvast koos,
oli pille ja pasunaid, oli vihmahoog.
Ning kes ette teada võis, et nõnda see lõppeb kõik‑
nüüd hoogsalt harjutan, keldris puhun pasunat.
$Jaa, jaa, jaa, pam‑pam‑pam...
OMA LAULU EI LEIA MA ÜLES (Em) ↥
Parem helistik vt Am
V.Ojakäär/L.Tungal
Em Bm Em Bm
Üle vainude valendav aur,
Em Bm Em D
vahulillede udune voodi.
G D G D
Igaühel on südamelaul,
G D Em
igaühel on see isemoodi.
Am G D C / Am ‑‑‑ Em
Ref: Laa‑laa‑la‑la‑la‑laa‑a …
Am C D Em Bm Em / Am Em Am Em Am Em DDD Em
Laa‑ laa‑laa‑la‑la‑laa
Em Bm Em Bm
Lähen karjateed, karukell käes
Em Bm Em Bm
kutsun hiliseid laule ma koju,
G D G D
ja nad tulevad männikumäelt,
G D Em
kõige viimane udus veel ujub.
Am G D Em
Ref: Laa‑laa‑la‑la‑la‑laa‑a …
Am C D Em
Laa‑ laa‑laa‑la‑la‑laa
Em Bm Em Bm
Minu laule vist teavad siin kõik
Em Bm Em Bm
udus rippuvad kellukakannud,
G D G D
sest et kõik nad siit karjamaalt sõid
G D Em
vaid üks vallatu plehku on pannud!
Am G D Em
Ref: Laa‑laa‑la‑la‑la‑laa‑a …
Am C D Em Bm Em
Laa‑ laa‑laa‑la‑la‑laa
Em Bm Em Bm
Üle vainude valendav aur,
Em Bm Em Bm
mul on närbunud karukell süles.
G D G D
Igaühel on siin oma laul
G D Em
ja ma oma ei leiagi üles.
Am G D Em
Ref: Laa‑laa‑la‑la‑la‑laa‑a …
Am C D Em Bm E
Laa‑ laa‑laa‑la‑la‑laa
ON kõik taevas tinahall ↥
Em
ON kõik taevas tinahall ning vihma varjus ma
Am
sel hetkel seisan pargis puude all.
Em
Kuid mul on tuju hea ehk küll saan märjaks seal
kui ootan sind.
Ümbrus tühi näib
asfalt läigib veest
peagi välja ilmud sa
suure vihma seest.
$Las kallab
$nüüd vihma nii,
$et pilgu eest kaob silmapiir.
$Las kallab
$ka sadades on südames
$mul päiksekiir.
$Vihm, see lõpuks mööda läeb
$kuid me õnn on jääv.
Taas särab päev,
mil sind ma näen.
Joostes juba tuled sa,
su nägu on nii märg
kui surun põse vastu põske ma
ning käsi hell ja soe
siis mulle pihku poeb
ja sinna jääb.
Ümbrus tühi näib,
asfalt läigib veest,
mulle otsa vaatab rõõm
suure vihma seest.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Lorage La Pioggia Chords by France Gall
Em
Quand on a quitté la route,dans ton automobile
Pour aller à la chasse aux cailles
Am
Il y avait un ciel d'azur
Em D C
On a piqu'‑niqué sur une meule de paille
G7 C
Quand on a r'pris la route,
G7 C
Les premières gouttes
A7 Dm
Sur les vitres sont tombées
B7 G7
Dès notre arrivée
[Chorus]
C G7
L'orage a fait tomber sur nous toute la pluie du ciel
G7 C B
L'orage nous a surpris, mais en attendant l'arc‑en‑cie
A7 Dm B7 G7
Moi, je me suis abritée sous ton grand ciré
C B7
Sous ton ciré, tu m'as serrée
[Instrumental]
E B7 Em Em
[Verse 2]
Em
Dès le lendemain matin, le fusil à la main
Tu t'es caché dans les fougères
Am
Moi et ton vieux chien Noiraud
Em D C
On portait sur le dos des cartouchières
G7 C G7 C
Mais on est rev'nu sitôt qu'il a plu
A7 Dm B7 G7
Sans une caille, sans un canard, sous les nuages noirs
[Chorus]
C G7
L'orage a fait tomber sur nous toute la pluie du ciel
G7 C B
L'orage nous a surpris, mais en attendant l'arc‑en‑ciel
A7 Dm B7 G7
Moi, je me suis abritée sous ton grand ciré
[Instrumental]
C G7
[Outro]
G7 C B
L'orage nous a surpris, mais en attendant l'arc‑en‑ciel
A7 Dm B7 G7
Moi, je me suis abritée sous ton grand ciré
C G7 C
L'orage a fait tomber sur nous toute la pluie du ciel
G7 C
La pluie du ciel.
ON nahast kindad sul, su käsi mu käes ↥
C Am F G
Sa ära ära jahtu kuni ma söön,
C Am F G
sa ära ära jahtu kui ma tulen,
C Am F G
sa ära ära jahtu kuni teen tööd,
C Am F G
sa minu ahi, mille küte ma olen
F G
Sa ära ära jahtu, ära jahtu kuni on öö.
C Am F G
ON nahast kindad sul, su käsi mu käes,
C Am F G
mis kaunis karvamüts ja sall sinu süles,
C Am F G
see on see armastus, las igaüks näeb,
C Am F G
ei õrnus meelest lä’e kui kirjutad üles.
C Am F G
Pea sinu deodorandist ringi mul käib,
C Am F G
ei suuda peituda su pilkude eest,
C Am F G
see on ju armastus, mis mulle vaid näib,
C Am F G
kui vajad tugevat ja tõupuhast meest.
C Am F G
Sa ära ära jahtu kuni ma söön,
C Am F G
sa ära ära jahtu kui ma tulen,
C Am F G
sa ära ära jahtu kuni teen tööd,
C Am F G
sa minu ahi, mille küte ma olen
F G
Sa ära ära jahtu, ära jahtu kuni on öö.
C Am F G
Mul hing jääb kinni kui sind tulemas näen,
C Am F G
su pluusikaelusest üks nägemus koidab,
C Am F G
mu kuumad sosinad, su jääkülmad käed,
C Am F G
see on see armastus, mis unelmaid toidab.
C Am F G
Me õnn on puhvetis ja magamistoas,
C Am F G
me õnn on haigus, mida üheskoos põetud,
C Am F G
me õnn on piimasaali jahtunud roas,
C Am F G
see on see armastus, mis raamatuist loetud.
C Am F G
Sa ära ära jahtu kuni ma söön,
C Am F G
sa ära ära jahtu kui ma tulen,
C Am F G
sa ära ära jahtu kuni teen tööd,
C Am F G
sa minu ahi, mille küte ma olen
F G
Sa ära ära jahtu, ära jahtu kuni on öö.
C Am F G
Ma usun kõike, mis on pärit su suust,
C Am F G
nii tihti vaatan sind ja salaja nutan,
C Am F G
sa räägid päikesest nii siiralt ja kuust,
C Am F G
see on see armastus, mis viimase võtab.
C Am F G
Kui keset tänavat end suudlema sääd,
C Am F G
eks ole hullematki teinekord tehtud,
C Am F G
just selles poosis sa mu mälusse jääd,
C Am F G
see on see armastus, mis kinodest nähtud.
C Am F G
Sa ära ära jahtu kuni on öö,
C Am F G
Sa ära ära jahtu kuni on öö,
C Am F G
sa ära ära jahtu kuni on ää,
C Am F G
sa ära ära jahtu kuni on ää,
C Am F G
sa ära ära jahtu kuni on õõ,
C Am F G
sa ära ära jahtu kuni on õõ,
C Am F G
sa ära ära jahtu kuni on üü,
C Am F G
sa ära ära jahtu kuni on üü,
C Am F G
sa ära ära jahtu kuni on ii,
C Am F G
sa ära ära jahtu kuni on ii,
C Am F G
sa ära ära jahtu kuni on ee,
C Am F G
sa ära ära jahtu kuni on ee,
C Am F G
sa ära ära jahtu kuni on öö,
C Am F G
sa ära ära jahtu kuni on öö.
ÖÖ CHICAGOS ↥
(G) summutatult
Isa oli mul politseimees Chicagos
aeg oli raske siis, gangsterid, vaesus, kriis.
G Am D G
Oli öö nagu ikka siis, loeti dollareid USAs
Am D G
kuid sel hetkel Chicago sai kurikuulsaks üle maa.
Am D G
AlCapone on nüüdseks boss, elu väärt vaid mõni kross
Am D G
ning on lauldud selle laul, kes vaid seadust hoiab aus.
Am
Ja ema nutma jäi sel ööl kui ringi surm Chicagos käis.
D D7 G
Isa polnud tulnud koju töölt, oodata võis kõike sellelt öölt veel ja veel.
Am
Ja ema nutma jäi sel ööl kui ringi surm Chicagos käis.
D D7 G
Teki üle laste laotas ta, jumalasse usu kaotas ta sellel ööl.
Nurgalt ilmus üks tume Ford, automaat jälle sülgas tuld.
Teadku linn nüüd, et Al Capone pole mingi süütu kloun.
Kõlas laske lausa reas, kõlas häälgi nende seas:
Poisid, võmme juba on saanud surma sadakond!
Ja ema nutma jäi sel ööl kui ringi surm Chicagos käis.
Isa polnud tulnud koju töölt, oodata võis kõike sellelt öölt veel ja veel.
Ja ema nutma jäi sel ööl kui ringi surm Chicagos käis.
Teki üle laste laotas ta, jumalasse usu kaotas ta sellel ööl.
Ja siis äkki kõik vaikseks jäi, oli kuulda kell veel käib
‑ _ ‑ _ ‑ _ ‑ _ ‑
Isa seisis ukse peal, haaras ema sülle sealt
kuigi ise näost nii hall, oli õnne olnud tal.
:,:Käis ringi surm sel ööl...
Käis ringi surm sel ööl...
Isa polnud tulnud koju töölt, oodata võis kõike sellelt öölt veel ja veel.:,:
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
C
Daddy was a cop,
on the east side of Chicago.
Back in the U.S.A.,
back in the bad old days...
Dm G G7 C
In the heat of the summer night, in the land of the dollar bill.
Dm G G7 C
When the town of Chicago died, and they talk about it still.
Dm G7 C
When a man named Al Capone, tried to make that town his own,
Dm G7 C
and he called his gang to war, with the forces of the law.
C Dm
I heard my mama cry, I heard her pray the night Chicago died.
G7 G7
brother what a night it really was, brother what a fight it really was.
C
glory be.
C Dm
I heard my mama cry, I heard her pray the night Chicago died.
G7 G7
Brother what a night the people saw, brother what a fight the people saw.
C
Yes indeed.
C Dm G G7 C
And the sound of the battle rang, through the streets of the old east side.
Dm G G7 C
Till the last of the hoodlem gang, had surrendered up or died.
Dm G7 C
There was shouting in the street, and the sound of running feet,
Dm G7 C
and I asked someone who said, about a hundred cops are dead.
C Dm
I heard my mama cry, I heard her pray the night Chicago died.
G7 G7
Brother what a night it really was, brother what a fight it really was.
C
glory be.
C Dm
I heard my mama cry, I heard her pray the night Chicago died.
G7 G7
Brother what a night the people saw, brother what a fight the people saw.
C
Yes indeed.
Dm G G7 C
Then there was no sound at all, but the clock up on the wall. (tick tock tick tock tick tock)
Dm G7 C
Then the door burst open wide, and my daddy stepped inside,
Dm G7 C
and he kissed my mama's face, and he brushed her tears away
C Dm
the night Chicago died. Na‑na‑na, na‑na‑na, na‑na‑na‑na, na na na, the night Chicago died.
G7 G7
Brother what a night the people saw, brother what a fight the people saw.
C
Yes indeed.
C Dm
the night Chicago died. Na‑na‑na, na‑na‑na, na‑na‑na‑na, na na na, the night Chicago died.
G7 G7
Brother what a night it really was, brother what a fight it really was.
C
glory be.
C Dm
the night Chicago died. Na‑na‑na, na‑na‑na, na‑na‑na‑na, na na na, the night Chicago died.
G7 G7
Brother what a night the people saw, brother what a fight the people saw.
C
Yes indeed. ... (fade)
ÖÖ saabun'd sadama üle (G, kolme duuri lugu) ↥
PK 50
Albert Uustulnd
12
G D
ÖÖ saabun'd sadama üle
G
lainetab lahtede suus.
D
Tähtede helkivas süles
D7 G
naeratab kullane kuu.
C
Tean, et mu tüdruk, sa magad,
G
tean, et sind suigutab tuul.
D
Sinust mu akende taga
D7 G
jutustab kullane kuu.
G D
Tüdruk, armastan päikest ja tuuli,
G
tüdruk, sinust ma unistan vaid.
C
Oi neid kirsina punavaid huuli!
D G
Tüdruk, ütle mul, kust sa need said?
C
Oi neid kirsina punavaid huuli!
D D7 G
Tüdruk, ütle mul, kust sa need said?
G D
Kauguste kutset kui kuulen,
G
see mind nii rahutuks teeb.
D
Selles on meri ja tuuled,
D7 G
selles on sinavad veed.
C
Sinul ja tormil ja taeval,
G
midagi ühist on teil.
D
Koos mulle meenute laeval
D7 G
pikil ja pimedail öil.
G D
Tüdruk, armastan päikest ja tuuli,
G
tüdruk, sinust ma unistan vaid.
C
Oi neid kirsina punavaid huuli!
D G
Tüdruk, ütle mul, kust sa need said?
C
Oi neid kirsina punavaid huuli!
D D7 G
Tüdruk, ütle mul, kust sa need said?
G D
Reelingul naaldun ja laintes
D7 G
otse su pilku kui näeks.
D
Karide kohinas kuulen
D7 G
palvet, su juurde et jääks.
C
Sinule andsin kord sõna,
G
usu, et seda ka pean.
D
Siina ja Meeri ja Miina –
D7 G
üks neist on liigne, ma tean.
G D
Tüdruk, armastan päikest ja tuuli,
G
tüdruk, sinust ma unistan vaid.
C
Oi neid kirsina punavaid huuli!
D G
Tüdruk, ütle mul, kust sa need said?
C
Oi neid kirsina punavaid huuli!
D D7 G
Tüdruk, ütle mul, kust sa need said?
OO Susanna! Oo Susanna! ↥
G
OO Susanna! Oo Susanna!
D
Miks sa mulle musi ei anna?
D
OO Susanna! Oo Susanna!
D7 G
Miks sa mulle musi ei anna?
G
Musi pole patt, vat!
Musi pole patt, vat!
D
Räägin sulle sulatõtt ma.
D
Musi pole patt, vat!
Musi pole patt, vat!
D7 G
Räägin sulle sulatõtt ma.
G
Kõik suud suudlevad, kõik suud suudlevad,
D
kuid ei suudle kotisuud.
Kõik suud suudlevad, kõik suud suudlevad,
D7 G
kuid ei suudle kotisuud.
G
OO Susanna! Oo Susanna!
D
Miks sa mulle musi ei anna?
D
OO Susanna! Oo Susanna!
D7 G
Miks sa mulle musi ei anna?
G
Musi pole patt, vat!
Musi pole patt, vat!
D
Räägin sulle sulatõtt ma.
D
Musi pole patt, vat!
Musi pole patt, vat!
D7 G
Räägin sulle sulatõtt ma.
G
Kõik konnad krooksuvad, kõik konnad krooksuvad,
D
kuid ei krooksu ülikonnad.
Kõik konnad krooksuvad, kõik konnad krooksuvad,
D7 G
kuid ei krooksu ülikonnad.
G
OO Susanna! Oo Susanna!
D
Miks sa mulle musi ei anna?
D
OO Susanna! Oo Susanna!
D7 G
Miks sa mulle musi ei anna?
G
Musi pole patt, vat!
Musi pole patt, vat!
D
Räägin sulle sulatõtt ma.
D
Musi pole patt, vat!
Musi pole patt, vat!
D7 G
Räägin sulle sulatõtt.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
:,:Meie kassil pojad,
meie kassil pojad.
Mitu tükki korraga.:,:
Öö tuli tasa (A) ↥
12
Heldur Karmo
A
ÖÖ tuli tasa.
D
Kildudeks purunenud kuupeegel lebas vees.
E E7
Ma pilvel istudes olin
A
pettunult tusane mees.
A7 D
Tuul puhus flööti, kuulajateks tähed vaid,
A E A
kuni neist tüdrukule silmad selged ja säravad said.
A
See olid sina.
D
Kleit põles vikerkaarevärvides seljas sul
E E7
ja juustest taevasse kumas
A
leeklille punavat tuld.
A7 D
Kui olid kaugel, helises veel flöödiviis,
A E A
aga kui lähedale jõudsid, vaikis ja kadus kõik siis.
A E A
Miks vahel põgenevad kaunimad unenäod,
E A
kui õnn pole kohal veel?
E A
Miks vahel põgenevad kaunimad unenäod,
E A
just leidmise poolel teel?
A
Sul polnud nime
D
ning ega unenäos ju sind enam polnud ka,
E E7
kuid enda jaoks veel kord sinu
A
mõtlesin elavaks ma.
A7 D
Taas sinu poole sirutasin tühjad käed,
A E A
aga sind kadedana juba varjasid võlutud mäed.
A E A
Miks vahel põgenevad kaunimad unenäod,
E A
kui õnn pole kohal veel?
E A
Miks vahel põgenevad kaunimad unenäod,
E A
just leidmise poolel teel?
A E A
Miks vahel põgenevad kaunimad unenäod,
E A
kui õnn pole kohal veel?
E A
Miks vahel põgenevad kaunimad unenäod,
E A
just leidmise poolel teel?
OO, millal saaksin ma mustlasena (G) ↥
Laulmiseks liiga kõrge, vt (C)
PK 1
Vladimir Tolarsky (Tolus, Spilar, Mirovsky, Rohan)
tõlkinud Sergius Lipp / Jana Benesh
G
OO, millal saaksin ma mustlasena
D G D
maailmas ringi veel rännata.
G
Nii vaba, rõõmus ei ole keegi,
D G
kui loodusrüpes on mustlane.
C G
Kus elu looduslik ja päiksepaistega,
A D D7
ma olen õnnelik vaid sinuga.
G
Ma mustlaskombel nüüd ringi rändan
D G
ja otsin õnne ‑ kus asub see?
G C G
Sageli, metsades hulkudes, meenub mul mustlase muretu elu,
D G D D7 G
milles nii palju on võlu ja nii palju romantikat.
G
OO, millal saaksin ma mustlasena
D G D
maailmas ringi veel rännata.
G
Nii vaba, rõõmus ei ole keegi,
D G
kui loodusrüpes on mustlane.
C G
Kus elu looduslik ja päiksepaistega,
A D D7
ma olen õnnelik vaid sinuga.
G
Ma mustlaskombel nüüd ringi rändan
D G
ja otsin õnne ‑ kus asub see?
Ootus - K.Kikerpuu ↥
C F G
Ei, ei ma oska öelda veel,
G7 C Am
veel isegi ei taipa ma,
F G
mis rahutuks mind nõnda teeb,
G7 C
miks uinuda ei saa
C F G
Ei, ei ma oska öelda veel,
G7 C Am
veel isegi ei taipa ma,
F G
mis rahutuks mind nõnda teeb,
G7 C
miks uinuda ei saa.
C G
Päevast päeva rohkem valgust
F C
oma väikses aknas näen.
G
Nagu suure õnne algust
F G C
tõotab iga järgnev päev.
C F G
Ei, ei ma oska öelda veel,
G7 C Am
veel isegi ei taipa ma,
F G
mis rahutuks mind nõnda teeb,
G7 C
miks uinuda ei saa
C F G
Ei, ei ma oska öelda veel,
G7 C Am
veel isegi ei taipa ma,
F G
mis rahutuks mind nõnda teeb,
G7 C
miks uinuda ei saa.
G
Kuldseid kiiri aknalaual’
F C
kevadpäike tuppa toob.
G
Öösel und ei saa nii kaua,
F G C
hinges aimamatu soov.
C F G
Ei, ei ma oska öelda veel,
G7 C Am
veel isegi ei taipa ma,
F G
mis rahutuks mind nõnda teeb,
G7 C
miks uinuda ei saa
C F G
Ei, ei ma oska öelda veel,
G7 C Am
veel isegi ei taipa ma,
F G
mis rahutuks mind nõnda teeb,
G7 C
miks uinuda ei saa.
ÕRN ööbik, kuhu tõttad sa sel lahkel lehekuul? ↥
PK 25
Gustav Wulff‑Õis / Karl Ramm
G C G D D7 G
ÕRN ööbik, kuhu tõttad sa sel lahkel lehekuul?
C G A A7 D
Kas mõisa aias hõisata sa tahad roosipuul?
Am D G Em D A D
Või metsas tore’l toomingal nüüd hüüab sinu suu,
D7 A D G Em D D7 G
kui tähed hiilg’vad taeva all ja valgust valab kuu?
(...)
G. C. G. D. D7
Ei mõisa aias hõisata või laulu minu
G
rind,
C. G. A
sest vanemate verega on võietud see
D
pind!
D. D7. G. D
Ka metsas tore’l toomingal ei hüüa
A. D
minu huul,
D7. G. D
vaid talupoja akna all, sääl pühal
D7. G
pärnapuul.
G. C G. D
Kui jõuab õnnis suveöö, siis laulan
D7. G
talle ma,
G. C. G
et unuks meelest päevatöö, jääks
A. D
rahus magama.
D7. G
Kõik öö siis helid heljuvad ta
D7. A. D
kaunis kambrik’ses
D7. G. D
ning unenäod ilusad tal seisvad
D. G
silme ees.
G. C. G. D7
Kui aga taevas kumab koit ja kaob
D. G
pime öö,
G. C. G
siis laulan: “Tõuseb priiusloit ja
A. D
vajub orjavöö!”
D. G. D
Sest idataeva servalla on näha
A. D
koidutuld
D7. G. D
ja uuel ilul särama löön’d Eesti
G
muistne muld!
ORUVESKI ↥
Ma tahan näha herilase suminat
Ja kuulatada angervaksa lõhna
Ma tahan olla tillukene sipelgas
Seepärast läksin Oruveski rühm
Ma tahan, et mu käed oleks mullaga
Ja sõrmed tunneks ohakate maiku
Et kõrvad hingaks männimetsa kohinat
Ja nina otsiks pehmet kollast vaiku
Oo, tulge kuulake kõik kes veel pole kuulnud
Öötuule vaikset laulu
Vaadake elu läbi heinamaa
Ristikunuttide kaudu
Leidke, et igas vihmapiisas võib
Päikesekiir olla peidus
Tulge ja tundke, et malevas olete
Midagi ilusat leidnud
Ma tahan õhku tõusta nagu pääsuke
Ja söönuks saada taeva sini‑valgest
Ja oma pesa näha ikka silme ees
Ka siis, kui päike loojub lumehange
Ma tahan olla Oruveski metsavend
Ja võtta elult kõik, mis tal on anda
Ja enda kõrval näha ikka eesti verd
Et hulgakesi oma risti kanda
PÄIKE lõõmab taevas, varju minna pole aega ↥
G C G D
Päike lõõmab taevas varju minna pole aega
G C G D
Aina annan gaasi puhtaks pühin tuuleklaasi
C G C G
Mõni miil on veel jäänud ‑ tühiasi on see:
C G D
Juba tuntud käänud lõppemas on tee
G C
Refr: Mul meeles ainult Amarillo,
G D
seal, kus peidus on kõik rõõmude killud,
G C
ja ükskord saab neist Amarillos
G D G
üksainus suur ja jäädav rõõm.
La‑la‑la�
Väravas siis vastu avasüli kallim astub,
Majja teda kannan, suudluse ta mulle annab
Paremat vist sellest ilmas olla ei saa
Kui sul keegi, kellel rõõme võid kinkida
Refr: Mul meeles ainult�
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
PÄIKE lõõmab taevas, varju minna pole aega,
Aina annan gaasi, pühin puhtaks tuulekaasi.
Mõni miil veel jäänud – tühi asi on see:
Juba tuntud käänud, lõppemas on tee.
$Teed mul näitab Amarillo,
$Seal kus tükkike päikeselillust
$Mul meeles ainul Amarillo
$Seal kohtan neide kaunimaid.
$La‑la‑la…
Tee mul vastu helgib, lisan kiirust juurde veelgi.
Kindlalt hoian rooli, tõesti nüüd ma muust ei hooli.
Aina vaatan teele, ei nüüd uinuda saa.
Mind ei peata keegi, reis on lõppemas.
$Teed mul näitab Amarillo…
Päike paistab tuul on soe ↥
G
Päike paistab tuul on soe,
C
linnameelitus ei loe,
G D
ranna poole üks, kaks, kolm
Seal kus jõgi voolab veel
puhas sinin‑sinine
sinna tõttan üks kaks kolm
.....
refr
D
Oo kaunis päev
G
oo kaunis pühapäev
D G
see on ju meie meie pühapäev
ja siis C‑D‑G veel refrääni lõpus
Vesi ees kui peegelklaas
kaldal käpuli me maas
imetleme endid vees
Päevast, veest, mis hüüded kõik
mis veel vahvam olla võiks
kahju pole pikast teest
PAISTA sa, kuldne kuu, minu armsamale ↥
PAISTA sa, kuldne kuu, minu armsamale,
tervisi minult vii temale.
Üksinda sellel ööl tunnen igatsust ma,
minu kallimast sa jutusta.
Su hõbevalgus võib neid trööstida,
kes tundvad end üksinda.
Paista sa, kuldne kuu, minu armsamale,
ütle tal', teda armastan ma.
PALJU aastaid mööda läind on sellest aast ↥
PK 49
A. Marcs, John Pori
G D G G7
PALJU aastaid mööda läind on sellest aast,
C G
kui veel olemas ei olnud meie maal
Am D
ronge, autosid, jalgrattaid
G Em
ega tehtud pikki matku
D D7 G
nagu tänapäeval kõikjal näha saab.
G
Uhke postipoiss sõitis kord maanteel,
D
külast külla, linnast linna viis ta tee.
G G7 C
Kõigil uudiseid tõi postipoiss kaugelt –
G D C D G
nüüd vaid möödund ajast mälestus on see. On see.
Külakõrts ja postijaam seal üheskoos,
soojas kambris oli tuju ikka hoos.
Siis kui jalgu puhkas hobu,
peeti külmarohust lugu
ja siis sõit läks jälle lahti täies hoos.
Kirja kallimalt ka postipoiss seal tõi,
vahel suudluse ta selle eest ka sai.
Mitu hõberaha taskus
selle vaeva ära tasus,
mida teekond pikk tal kaasa tuua võis.
Talvel lumi tuiskas, tormas maantee peal,
juba kaugelt kostis aisakella hääl.
Soojas kasukas seal sõitis
mõni rikas linnakaupmees
uinus mõnusasti, habe härmas ees.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
ver 2
Palju aastaid läinud mööda sellest a’ast (D),
kui veel olemas ei olnud meie maal
ronge, autosid, jalgrattaid
ega tehtud pikki matkaid,
nagu tänapäeval kõikjal näha saab.
$Uhke postipoiss sõitis kord maanteel,
$külast külla, linnast linna viis ta tee.
$Kõigil’ uudiseid tõi postipoiss kaugelt,
$nüüd vaid möödund ajast mälestus on see.
Talvel lumi tuiskas, tormas maantee peal.
Juba kaugelt kostis aisakella hääl.
Soojas kasukas sääl sõitis mõni
rikas linnakaupmees,
uinus mõnusasti, habe härmas tal.
$Uhke postipoiss...
Kirja kallimalt ka postipoiss see tõi,
vahest suudluse ta selle eest ka sai.
Mitu hõberaha taskus
selle vaeva ära tasus,
mida teekond pikk tal kaasa tuua võis.
$Uhke postipoiss...
Postijaam ja külakõrts need üheskoos,
soojas kambris oli tuju ikka hoos,
siis, kui jalga puhkas hobu,
peeti külmarohust lugu.
Varsti sõit läks lahti jälle täies hoos.
$Uhke postipoiss...
Parim päev veel on ees ↥
G C G C
Veel on kuldne sadu, veel sind saatmas hool
G D
hõbeteel, väikemees, endale saad need
G C G C
Hea on leida rada üle murepuu
G
parim päev veel on ees
F C G
nii pilveserval soovis tuul,
F C G
nii pilveserval soovis tuul.
C G C G
Hea on teada rada, leida endale
C G D
tee, kus soove kaasa viia võib.
C G C G
Hea on teada rada, hoia seda väikemees
C G
Parim päev sul veel on ees
F C G
nii pilveserval soovis tuul,
F C G
nii pilveserval soovis tuul.
Peod täis uusi radu, jääb veel leidmisrõõm
hõbeteel, väikemees, endale saad need
Ootab kauge meri, ootab leidjat saar
parim päev veel on ees
nii pilveserval soovis tuul,
nii pilveservalt soovis tuul.
Veel võib kauge sadu soove soovida
hõbeteel, väikemees, endale saad need
Hea on teada rada, hea on leida tee
parim päev veel on ees
nii pilveserval soovis tuul,
nii pilveservalt soovis tuul.
_
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Veel on kuldne sadu, veel sind saatmas hool,
hõbeteel väikemees endale saad need.
Hea on leida rada üle murepuu.
Parim päev sul veel on ees, nii pilveserval soovis tuul,
nii pilveserval soovis tuul.
Hea on teada rada, leida endale
tee kus soove kaasa viia võib.
Hea on teada rada. Hoia seda väikemees.
Parim päev sul veel on ees, nii pilveserval soovis tuul.
Peod täis uusi radu, jääb veel leidmisrõõm,
hõbeteel väikemees endale saad need.
Ootab kauge meri, ootab leidjat saar.
Parim päev sul veel on ees, nii pilveserval soovis tuul,
nii pilveserval soovis tuul.
Hea on teada...
Veel võib kauge sadu soove soovida.
hõbeteel väikemees endale saad need.
Hea on teada rada. Hea on leida tee.
Parim päev sul veel on ees, nii pilveserval soovis tuul,
nii pilveserval soovis tuul.
Hea on teada rada...
PEA õits’vad lilled, pea õits’vad roosid ↥
PK 64
rahvasuust / saksa rahvaviis
C
PEA õits’vad lilled, pea õits’vad roosid,
G C
pea õitseb lill ‑ ära‑unusta‑mind.
C
PEA õits’vad lilled, pea õits’vad roosid,
G C
pea õitseb lill ‑ ära‑unusta‑mind.
G G7 C
Ma ütlen veel üks kord: noorus on ilus aeg,
Am F G G7C
noorus ei tule iial tagasi!
G G7 C
Ma ütlen veel üks kord: noorus on ilus aeg,
Am F G G7C
noorus ei tule iial tagasi!
C
Meil kasvab viinapuu ja sel on marjad,
G C
neist voolab välja magus vein.
C
Meil kasvab viinapuu ja sel on marjad,
G C
neist voolab välja magus vein.
G G7 C
Ma ütlen veel üks kord: noorus on ilus aeg,
Am F G G7C
noorus ei tule iial tagasi!
G G7 C
Ma ütlen veel üks kord: noorus on ilus aeg,
Am F G G7C
noorus ei tule iial tagasi!
C
Mul on üks noormees, kes mulle armas,
G C
teda ajaviiteks armastan.
C
Mul on üks noormees, kes mulle armas,
G C
teda ajaviiteks armastan.
G G7 C
Ma ütlen veel üks kord: noorus on ilus aeg,
Am F G G7C
noorus ei tule iial tagasi!
G G7 C
Ma ütlen veel üks kord: noorus on ilus aeg,
Am F G G7C
noorus ei tule iial tagasi!
C
Ära joo sina viina, ära joo sina õlut,
G C
ära käi sina tihti kõrtsiteid.
C
Ära joo sina viina, ära joo sina õlut,
G C
ära käi sina tihti kõrtsiteid.
G G7 C
Ma ütlen veel üks kord: noorus on ilus aeg,
Am F G G7C
noorus ei tule iial tagasi!
G G7 C
Ma ütlen veel üks kord: noorus on ilus aeg,
Am F G G7C
noorus ei tule iial tagasi!
G G7 C
Ja kui ei tulegi, pole ... vajagi,
Am F G G7C
noorus ei tule iial tagasi!
G G7 C
Ei tule ta, iial ei tule ta
Am F G G7C
noorus ei tule iial tagasi!
G G7 C
Ja kui ei tulegi, pole ... vajagi,
Am F G G7C
noorus ei tule iial tagasi!
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Mul on üks neiu, kes on nii armas,
teda nooruspäevist armastan.
Kui oled noor, siis ikka laula,
laul vaimustab ja liidab meid.
Aeg ruttab edasi, viib kaasa elu,
seepärast noorust, luaulu hoia sa
Ma ütlen veel üks kord,
laul on me noorusaeg,
laulust ei tule iial loobuda.
PEAGI saabun tagasi su juurde. ↥
Am E
PEAGI saabun tagasi su juurde.
E7 Am Am7
Aastad möödun’d, teel ma kodu poole.
Dm
Tean, et mind sa ootad,
Am
kohtuda veel loodad–
E E7
lahkudes nii ütlesid mul sa...
Am E
Peagi saabun tagasi su juurde.
E7 Am Am7
Astume koos ellu jälle uude.
Dm Am
Lakkavad siis ohked, igatsused rohked,
E Am
õnn jääb meie majja elama.
Am Am7 F G C
Ma täna unelen õnnest, mis saabub,
F G C
ootel on kogu mu meel.
E Am
Homme siis süda las joobub,
E E7
kohates sind jälle eluteel!
Am E
Peagi saabun tagasi su juurde.
E7 Am Am7
Tervisi mult viigu sulle tuuled.
Dm
Öelgu sulle seda,
Am
mida tunneb süda–
E Am
tagasi su juurde saabun ma.
Am Am7 F G C
Ma täna unelen õnnest, mis saabub,
F G C
ootel on kogu mu meel.
E Am
Homme siis süda las joobub,
E E7
kohates sind jälle eluteel!
Am E
Peagi saabun tagasi su juurde.
E7 Am Am7
Tervisi mult viigu sulle tuuled.
Dm
Öelgu sulle seda,
Am
mida tunneb süda–
E Am
tagasi su juurde saabun ma.
Am Am7 F G C
Ma täna unelen õnnest, mis saabub,
F G C
ootel on kogu mu meel.
E Am
Homme siis süda las joobub,
E E7
kohates sind jälle eluteel!
Am E
Peagi saabun tagasi su juurde.
E7 Am Am7
Tervisi mult viigu sulle tuuled.
Dm
Öelgu sulle seda,
Am
mida tunneb süda–
E Am
tagasi su juurde saabun ma.
Petlik õnn (C) ↥
Kui on liiga kõrge, vaata (G)
Ridade lõppu laula fafiira‑fa, lõpuridadele fafiira‑fa‑faa :)
C Dm G
KUS oled nüüd sa,
C Am
mis sinust on saan’d?
Dm G
Ühine tee, mida mööda sai käidud,
C Am
tolmuks on saan’d.
Am Dm G C Am
Kas näha sind saan, kunagi veel?
Dm G
Rõõm ja õnn, mis meile sai osaks,
C
petlikuks jäid
Dm G C Am
Ükskõik kuhu läe’n või mida ma teen,
Am Dm.
sinu nägu ja silmi nii rõõmsaid
G C Am
jälle oma kujutlusis näen.
Dm G C
Sa olid nii hea, nii lahke ja hell,
Am Dm G
sest sinu hingesoojust vajas süda
C Am
nii habras ja õrn.
Dm G
Mida nõuan ma veel, kallis läksid
C
lahku me teed.
C Dm G
KUS oled nüüd sa,
C Am
mis sinust on saan’d?
Dm G
Ühine tee, mida mööda sai käidud,
C Am
tolmuks on saan’d.
Am Dm G C Am
Kas näha sind saan, kunagi veel?
Dm G
Rõõm ja õnn, mis meile sai osaks,
C
petlikuks jäid.
C Dm G C Am
Sa olid nii noor, minu lootus ja õnn
Dm
ma tahaksin jälle olla
G C Am
su juures ja aidata sind.
Dm G
Olid ainus mul sa, sinust mõtlen
C Am
nüüd ma.
Dm G
Kas oli see õige, et äkki mu juurest
C Am
ära läksid sa?
Dm G
Mida vajan ma veel, kallis, kas sind
C
kohtan eluteel?
C Dm G
KUS oled nüüd sa,
C Am
mis sinust on saan’d?
Dm G
Ühine tee, mida mööda sai käidud,
C Am
tolmuks on saan’d.
Am Dm G C Am
Kas näha sind saan, kunagi veel?
Dm G
Rõõm ja õnn, mis meile sai osaks,
C
petlikuks jäid.
C Dm G C Am
Nii petlik on õnn, nii petlik on õnn,
Dm G
Ühine tee, mida mööda sai käidud,
C Am
tolmuks on saan’d.
Am Dm G C Am
Nii petlik on õnn, nii petlik on õnn
Dm G
Rõõm ja õnn, mis meile sai osaks,
C
petlikuks jäid.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Stumblin' in – Suzi Quatro and Chris Norman
[Chorus]
C Dm G C Am
Our love is alive, and so we begin,
Dm G C Am
foolishly laying our hearts on the table, stumblin` in.
Dm G C Am
Our love is a flame, burning within,
Dm G C
now and then firelight will catch us, stumblin` in.
[Verse 1]
Dm G C Am
Wherever you go, whatever you do,
Dm G C Am
you know, these reckless thoughts of mine are following you.
Dm G C Am
I`ve fallen for you, whatever you do,
Dm G C Am
`cause baby, you`ve shown me so many things, that I never knew.
Dm G C
Whatever it takes, baby, I`ll do it for you.
[Chorus]
C Dm G C Am
Our love is alive, and so we begin,
Dm G C Am
foolishly laying our hearts on the table, stumblin` in.
Dm G C Am
Our love is a flame, burning within,
Dm G C Am
now and then firelight will catch us, stumblin` in.
[Lead break]
Dm G C Am Dm G C
[Verse 2]
Dm G C Am
You were so young, ah, and I was so free,
Dm G C Am
I may have been young, but baby, that`s not what I wanted to be.
Dm G C Am
Well, you were the one, oh, why was it me,
Dm G C Am
Baby, you showed me so many things that I`d never see.
Dm G7 C
Whatever you need, baby, you`ve got it from me.
[Chorus]
C Dm G C Am
Our love is alive, and so we begin,
Dm G C Am
foolishly laying our hearts on the table, stumblin` in.
Dm G C Am
Our love is a flame, burning within,
Dm G C Am
now and then firelight will catch us, stumblin` in.
[Outro]
Dm G C Am
Stumblin` in, stumblin` in,
Dm G C Am
foolishly laying our hearts on the table, stumblin`in.....
Dm G C Am
Ah, stumblin` in, stumblin` in ...
PILLE-RIIN ↥
A E
Taevas sinetav ja hämar
D E
Kuhugi on kadund kuu
A E
Sulalumine on tänav
D E
Akna all on raagus puu
D F#m
Lume sisse pikad triibud
D E
Teinud sinu soome kelk
D
Nukralt seljatoele
F#m
liibud
D E
Silmis äraolev helk
Ref:
A D
Pille‑Riin Pille‑Riin
C#m
Kohtume me täna siin
D A E
Õhtusinas laternate all
A D
Pille‑Riin Pille‑Riin
C#m
Lapsepõlv on möödas siin
D A E
Varakevadisel tänaval
Taevas sinetav ja hämar, kuhugi on kadund kuu
Sulalumine on tänav, akna all on raagus puu
Lume sisse pikad triibud teinud sinu soomekelk
Nukralt seljatoele liibud silmis äraolev helk
Pille‑Riin, Pille‑Riin, kohtume me täna siin
Õhtusinas laternate all
Pille‑Riin, Pille‑Riin, lapsepõlv on möödas siin
Varakevadisel tänaval
Sul on suvepäike põues, kevadõhtu on su vend
Soovin, et siinsamas õues riietaksid lahti end
Päästad mantlihõlmad valla, kleidinööbid lahti eest
Tulvaveega rentslist alla häbelikkus kaob su seest
Pille‑Riin...
Seisad lumes nagu loodi tead, et tahan tulla ma
Sinu tuppa, sinu voodi, sinuga koos hullama
Tänasest on saanud eile, triibulisse patja pead
Suruma ja tundub meile inimesed kõik on head
Pille‑Riin...
Hommikuses päikses aga sinisilmad lahti teed
Kuulatad, kuis akna taga rõõmsalt vulisevad veed
Ära mulle silma tiku, päikene, va pudrusilm
Läbi väikse klaasitüki roheline näib maailm
PÕDRA MAJA ↥
C G
Põdral maja metsa sees,
C
Väiksest aknast välja vaatab.
G
Jänes jookseb kõigest väest,
G7 C
lävel seisma jääb.
C C7 F
Kop‑kop lahti tee!
G C
Metsas kuri jahimees!
Am F
Jänes tuppa tule sa,
G G7 C
anna käppa ka!
C C7 F
Kop‑kop lahti tee!
G C
Metsas kuri jahimees!
Am F
Jänes tuppa tule sa,
G G7 C
anna käppa ka!
POJAD on mul õige naksid (D) ↥
(laulmiseks on parem vt G‑duuri versioon)
D
POJAD on mul õige naksid, pojad on mul õige naksid,
G D A D
pistsid nahka püksitraksid, pistsid nahka püksitraksid
G D A D
pistsid nahka püksitraksid, pistsid aga nahka püksitraksid
:,: Ise olin noorelt möirat‑oirat. :,:
:,: Kartsid mind kõik külakoirad. :,:
:,: Kui läksin õhtul pidusse, :,:
:,: tõmbasid sabad lidusse. :,:
:,: Aga tüdrukud, sina helde aeg! :,:
:,: olid võõbatud kui planguaed. :,:
:,: Usu nende ingli‑ilusse:,:
:,: paha, kui ei vii neid vilusse! :,:
:,: Tüdrukud mind maha jätsid, :,:
:,: vanad naised üles võtsid. :,:
:,: Võtsid nagu võid ja saia, :,:
:,: mis on maha pillan'd maiad. :,:
D
POJAD on mul õige naksid, pojad on mul õige naksid,
G D A D
pistsid nahka püksitraksid, pistsid nahka püksitraksid
G D A D
pistsid nahka püksitraksid, pistsid aga nahka püksitraksid
:,: Häbi teile olgu küsida, :,:
:,: et kuidas need püksid püsti püsivad?:,:
Punab kaskede kuld ↥
Günf
E
Punab kaskede kuld, vaher tuikamas tuld,
B7
loodus lõõmab kui lõke mu ees.
Põllul kollane kaer, kiljuv kajaka naer,
E
Möödund aegade peegeldus vees.
Tummalt tunnistan taas, lehesajuks ma saan
A
Ning ma tunnen, et takerdun teel.
E B7 E A
Öösel hallad on maas, suvepäikeses taas on mu mõtted ja meel.
E B7 E
Öösel hallad on maas, suvepäikeses taas on mu mõtted ja meel.
E
Hinges heliseb viis, mida laulsime siis,
B7
Päevad pikad, kui käisime koos
Hinges süda nii soe, Sinu kirju kui loen
E
Õues õhetab viimane roos
Vihmast märjad on teed, kui ma õhtuti veel
A
Seisan oodates väraval ma.
E B7 E A
Et koos rõõmude raal, suvepäikese maal koos me käia veel saaks
E B7 E
Et koos rõõmude raal, suvepäikese maal koos me käia veel saaks
E
Punab kaskede kuld, vaher tuikamas tuld,
B7
loodus lõõmab kui lõke mu ees.
Põllul kollane kaer, kiljuv kajaka naer,
E
Möödund aegade peegeldus vees.
Tummalt tunnistan taas, lehesajuks ma saan
A
Ning ma tunnen, et takerdun teel.
E B7 E A
Öösel hallad on maas, suvepäikeses taas on mu mõtted ja meel.
E B7 E A
Öösel hallad on maas, suvepäikeses taas on mu mõtted ja meel.
E B7 E
Öösel hallad on maas, suvepäikeses taas on mu mõtted ja meel.
Punapea Meeri ↥
PK 63
Ref: G D
Oh Punapea Meeri,
G C
sinu leegitsev juus,
G D
on süüdanud leegi,
D G D G
minu lihas ja luus.
G D G Em
Sind nägin ma suitsuses kohvikus,
C D G
Narsaani seal limpsisid.
C D G Em
Sind vahtisin kustunud sigaret suus,
C D G
Kuid külmalt sa lahkusid.
G D
Oh Punapea Meeri,
G C
sinu leegitsev juus,
G D
on süüdanud leegi,
D G D G
minu lihas ja luus.
G D G Em
Ja teine kord nägin sind trammi peal
C D G
Ja istet sul pakkusin.
C D G Em
Läks silme ees mustaks kui keeldusid sa
C D G
Ja külmalt siis lahkusid.
G D
Oh Punapea Meeri,
G C
sinu leegitsev juus,
G D
on süüdanud leegi,
D G D G
minu lihas ja luus.
G D G Em
Oli kolmandal korral vist Pihkva rong,
C D G
kus saatus meid kokku viis.
C D G Em
Vaid korraks mind müksas su silmade tung
C D G
ning külmalt sa lahkusid.
G D
Oh Punapea Meeri,
G C
sinu leegitsev juus,
G D
on süüdanud leegi,
D G D G
minu lihas ja luus.
RAAGUS SÕNAD ↥
Am D Dm
Kuhugi on kadunud usk ja unustus
C G G7
sinu kaunid hääled raagus sõnad suus
F Am B7
sinu suu ja silmad üle sügise
Am D Am Dm E7
kes nüüd lumemarjadele köidaks aseme
Am D Dm
Kelles on su silmadele, tekiks härmatis
C G
uneloog su ümber tuulekandle viis
F G Am
kuhugi on kadunud usk ja unustus
C B7 Em A
unustuste usku aga kui sa mäletad
G D G G7
siis su juurde tulen läbi sügise või lumemarjamaa
C B7 Em A
suhu võtan sinu raagus sõnad suust
G Em Am D
asemele heidame siis lumemarjapuust
Am D Dm
Kelles on su silmadele, tekiks härmatis
C G
uneloog su ümber tuulekandle viis
F G Am
kuhugi on kadunud usk ja unustus
C B7 Em A
unustuste usku aga kui sa mäletad
G D G G7
siis su juurde tulen läbi sügise või lumemarjamaa
C B7 Em A
suhu võtan sinu raagus sõnad suust
G Em Am D
asemele heidame siis lumemarjapuust
F G Am
kuhugi on kadunud usk ja unustus
RANNALINNA restoranis (D) ↥
D
RANNALINNA restoranis
G D
unises ja uhkes
G D
üle mitme setme aasta
A A7 D
lõbus lööming puhkes
G D
üle mitme setme aasta
A A7 D
lõbus lööming puhkes
D
Keegi oli kellelegi
G D
pakkund oma pruuti
G D
sõber oli lihtne hing ja
A A7 D
nalja tõena pruukis
G D
sõber oli lihtne hing ja
A A7 D
nalja tõena pruukis
D
Asi tuli avalikuks
G D
aga üpris hilja
G D
siis kui piiga oli paisund
A A7 D
võõrast ihuviljast
G D
siis kui piiga oli paisund
A A7 D
võõrast ihuviljast
D
Pulmad peeti restoranis
G D
oli lusti, lärmi
G D
peigmees vaene vagusasti
A A7 D
varjas meelehärmi
G D
peigmees vaene vagusasti
A A7 D
varjas meelehärmi
D
Peldikus ei pidand vastu
G D
nähes naervat sõpra
G D
võttis põuest noa ja torkas
A A7 D
surnuks tolle tõpra
G D
võttis põuest noa ja torkas
A A7 D
surnuks tolle tõpra
D
RANNALINNA restoranis
G D
unises ja uhkes
G D
üle mitme setme aasta
A A7 D
lõbus lööming puhkes
G D
üle mitme setme aasta
A A7 D
lõbus lööming puhkes
Riia mu arm ↥
Vennaskond
[Intro]
D Dsus4 D Dsus4
[Verse 1]
D
Kolletab lepp
A
ning tuul on heitlik,
G A
keerleb prügimäel.
D
Lagunend trepp.
A
Valendav kleit.
G A
"Tüdruk, on sügis käes."
[Chorus]
G A
Lahkun ma, kurgus nutt.
B G B
Sinna, kus tee varjutab uduloor,
G A D
jääb Riia mu arm
[Verse 2]
D
Revolutsioon.
A
On Läti ning
G A
Liivimaa pealinn see.
D
Prostitutsioon
A
ja pätid ning
G A
siiski on hea linn see.
[Chorus]
G A
Lahkun ma, kurgus nutt.
B G B
Sinna, kus tee varjutab uduloor,
G A D
jääb Riia mu arm
[Verse 3]
D
Varisend krohv.
A
Okupatsioon
G A
üdini on mu sees.
D
Portvein ja kohv.
A
Kohvikus joon.
G A
Sillerdav klaas on ees.
[Chorus]
G A
Lahkun ma, kurgus nutt.
B G B
Sinna, kus tee varjutab uduloor,
G A D
jääb Riia mu arm
[Verse 4]
D
Helendab sall.
A
Kohtuvad suud.
G A
Suus on ent nutumaik.
D
Taevas on hall.
A
Raagus on puud.
G A
Siiski üks helge paik.
[Chorus]
G A
Lahkun ma, kurgus nutt.
B G B
Sinna, kus tee varjutab uduloor,
G A D
jääb Riia mu arm
Rohelised niidud ↥
PK 24
Greenfields
The Brothers Four
Heldur Karmo
Am Dm Am E7
Am Dm Am E
KORD olid niidud rohelust täis,
Am Dm F E
pilv taeva võlvist vaid harva üle käis.
F G C Am
Peegeldus päike jõe suveselges vees
Dm G C E
niitude vahel, kus kulges meie tee‑
Am Dm Am E Am Dm Am E
niitude vahel, kus rõõm saatis meid.
Am Dm Am E
Niitudelt päike kadunud nüüd,
Am Dm F E
nukrana kaigub seal sügislinnu hüüd.
F G C Am
Vingudes ruttab vaid vihur üle mäe
Dm G C E
ning ega meidki siin keegi enam näe.
Am Dm Am E Am Dm Am E
Kus on siis suvi ja kus on me arm?
F Dm F G C
Ei ole sind ja tõesti ma ei tea,
F Dm F G C
mille peale lootma või mõtlema nüüd pean.
Am Dm
Sa katki kõik mu unistused lõid,
Am Dm F E
võtsid kogu õnne, mille kaasa tõid.
Am Dm Am E
Kuid siiski ma ootan kevadet uut,
Am Dm F E
niitude haljust ja palju‑palju muud.
F G C Am
Aiman ju nüüdki, et ühel päeval siis
Dm G C E
lõplikult tuled, sest süda nõuab nii.
Am Dm Am E Am
Niitude rüpes meid rõõm leiab taas. Dm Am E
F Dm F G C
Ei ole sind ja tõesti ma ei tea,
F Dm F G C
mille peale lootma või mõtlema nüüd pean.
Am Dm
Sa katki kõik mu unistused lõid,
Am Dm F E
võtsid kogu õnne, mille kaasa tõid.
Am Dm Am E
Kuid siiski ma ootan kevadet uut,
Am Dm F E
niitude haljust ja palju‑palju muud.
F G C Am
Aiman ju nüüdki, et ühel päeval siis
Dm G C E
lõplikult tuled, sest süda nõuab nii.
Am Dm Am E Am Dm Am E
Niitude rüpes meid rõõm leiab taas.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Am Dm Am E
[Verse]
Am Dm Am E
Once there were green fields kissed by the sun
Am Dm Am E
Once there were valleys where rivers used to run
[Chorus]
F G C A7*
Once there were blue skies with white clouds high above
Dm7 G7 C E
Once they were part of an everlasting love
Am Dm Am E F Am Dm E
We were the lovers who strolled through green fields
[Verse]
Am Dm Am E
Green fields are gone now, parched by the sun
Am Dm Am E
Gone from the valleys where rivers used to run
[Chorus]
F G C A7*
Gone with the cold wind that swept into my heart
Dm7 G7 C E
Gone with the lovers who let their dreams depart
Am Dm Am E F Am Dm E
Where are the green fields that we used to roam
[Bridge]
F C
I'll never know what made you run away
F C
How can I keep searching when dark clouds hide the day
Am Dm
I only know there's nothing here for me
Am Dm F E
Nothing in this wide world, left for me to see
[Verse]
Am Dm Am E
But I'll keep on waiting 'til you return
Am Dm Am E
I'll keep on waiting until the day you learn
[Chorus]
F G C A7*
You can't be happy while your heart's on the roam
Dm7 G7 C E
You can't be happy until you bring it home
Am Dm Am E F Am Dm E
Home to the green fields and me once again
Rolling Home ↥
C.
Masti tipus ulub taglas
C7. F
tõuseb langeb laeva käil
G7. C
Nagu puu mis kevadõites
G. C
Täitub iga viimne seil
C
Lained mis meist jäâvad maha
C7. F
Justkui sosistaksid nad
G7. C
Ära vaata seljataha
G. C
Kiiremalt nii koju saad.
C
Rolling home rolling home
F. C
Rolling home across the sea
G7 C
Rolling home to dear old England
G. C
Rolling home dear land to thee.2x
C
Iga käpp nüüd vajab peli
C7. F
Sihiks kompass tuulteroos
G7. C
Algav sõit läeb kodu poole
G. C
Ingliskanalisse koos
C
Kas kõik soodid otsad vabad
C7. F
Klüüs ja ketikast on klaar
G7 C
Kepslid kas on valmis pandud
G C
Ees meid ootab Inglismaa.
Rolling home rolling home
F. C
Rolling home across the sea
G7 C
Rolling home to dear old England
G. C
Rolling home dear land to thee.2x
C
Kűmmetuhat miili taga
C7. F
Teist niisama palju ees
G7. C
Iidne ookean suur ja vaba
G. C
Kodu poole viib meid tee
C
Meie laev kui viimaks sildub
C7. F
Olnud ajad meenuvad
G7. C
Sâäl on sõbralikud pilgud
G. C
Ja kõik meeled leebuvad.
Rolling home rolling home
F. C
Rolling home across the sea
G7 C
Rolling home to dear old England
G. C
Rolling home dear land to thee.2x
Roosiaia kuninganna ↥
C G
Roosiaias ringi kuninganna käib ootab oma rüütlit ta
G7
Kes ta huuli suudleks, laulaks ühte laulu
C
armunud südamest
C
Pühaduse suure muusika tal looks
F
kuulaks vaikset viisi siis
Dm C Am
Mured kaotab, õnne tõotab
G C
muusikat hea kuulata.
C
Muusik tule nüüd ja mängi mulle viit
G
mis mu hinge hellaks teeks
Kõlagu need laulud, mis on ammu lauldud
C
kallima poolt minule
Südamele meenub jällegi see aeg
F
kus roosides kord seisime
Dm C Am
Kõik on jälle nagu enne
G C
tuleb meelde õnneaeg
C
On see meie laul see viis mis on hea
Dm
See mis kaasa viib meid
F Dm
Ta avab meile end nagu linnulend
F G C G
Kui vaid kõrgustest kõik võtta saaks
C
Mu lootus on see, on hurmav veel
Dm
See on kui kevade kuu
F Dm
On elu algus päike on kuu ja selge taevas
F G G7 C
See on me armastus on muusika
C
Südamele meenub jällegi see aeg
F
kus roosides kord seisime
Dm C Am
Kõik on jälle nagu enne
G C
tuleb meelde õnneaeg
F Dm C Am
Kõik on jälle nagu enne
G C
tuleb meelde õnneaeg
SÄÄL, KAUGEL, KAUGEL MEREL (D) ↥
Sääl, kaugel, kaugel merel
on purjetamas laev.
Laev kannab rasket koormat,
ei ole tal sest vaev.
Sääl tüüri juures seisab
noor priske merimies.
Ta käega ratast keerab,
tal kompass seisab ees.
See suure, uhke laevaga,
mis tugev, mitme mastiga,
läks uljalt ulgumerele,
et jõuaks õnne järele.
Kui vaga, vaikne on sinu rind,
kui maikuuõhtu vetepind,
siis kallim, kallim mõtle sa ‑
sinu rinnal hingata on hea.
Tuul puhub purjedesse,
laev lendab edasi.
See noormees vaatab üles ‑
kuu paistab selgesti.
Ja tema mõtted käivad
sääl kaugel koduteel,
kus jääb üks kena neiu
tema järel leinama.
See suure, uhke laevaga...
Kus jäänud isa, ema
ja tutvad sõbrad kõik?
Kus haljad metsad, murud
ja laululinde koor?
Ja mitutuhat lille
on õitsmas aasadel.
Seal aedas, lehtpuu vilus,
oli ilus kõndida.
See suure, uhke laevaga,
mis tugev, mitme mastiga,
läks uljalt ulgumerele,
et jõuaks õnne järele.
Kui vaga, vaikne on sinu rind,
kui maikuuõhtu vetepind,
siis kallim, kallim mõtle sa ‑
sinu rinnal hingata on hea.
Nüüd olen kaugel merel ‑
meel kurb ja rahutu.
Minu ümber merelained ‑
kui kole mõtelda.
Oh, jõua laev ja rutta
nüüd kiirelt edasi,
et saaksin sadamasse
ja kallima rinnale.
See suure, uhke laevaga...
Sailing ↥
Rod Stewart
C Am F C
I am sailing, I am sailing home again 'cross the sea.
Dm Am Dm C G
I am sailing stormy waters, to be near you, to be free.
C Am F C
I am flying, I am flying like a bird 'cross the sea.
Dm Am Dm C G
I am flying passing high clouds, to be near you, to be free.
C Am F C
Can you hear me, can you hear me, thru the dark night far away?
Dm Am Dm C G
I am dying, forever trying to be with you; who can say?
C Am F C
Can you hear me, can you hear me, thru the dark night far away?
Dm Am Dm C G
I am dying, forever trying to be with you; who can say?
C Am F C
We are sailing, we are sailing home again 'cross the sea.
Dm Am Dm C G
We are sailing stormy waters, to be near you, to be free.
[Outro]
G Dm C
Oh Lord, to be near you, to be free.
G Dm C
Oh Lord, to be near you, to be free.
SAHVRIS JOOKSID HIIRED-ROTID ↥
Sahvris jooksid hiired, rotid,
kellel olid suured
kotid seisid nurgas püsti,
Mölder vaatas, hambad risti.
Vanamees võttis suure tünni,
pani sinna oma
mustal kuuel augud sees,
aukudel olid nööbid ees.
Refr. Trillal‑la, trallal‑la,
Mis meil viga elada.
Vanaeit võttis mantli varnast,
Tahtis kinni katta
karvased olid Antsu jalad,
seda nokkisid kõik kanad.
Külas oli naisi mitu,
ära sina ääre peale
sinised olid Tiiu sukad,
punased olid Manni mokad.
Refr. Trillal‑la ...
Dzhunglis tekkis kisa, kära,
ahv sõi neegri
munadel olid kõrged hinnad,
turunaistel suured rinnad.
Tüdrukutel oli palju lilli,
poisil polnud õiget
tilgatumaks joodi pudel,
maha murti lakaredel.
Refr. Trillal‑la ...
SAUNA TAGA ↥
PK 69
A D E A E
Sauna taga tiigi ääres mängis Miku Manniga,
D A E A A7
Püüdsid väikseid konnapoegi lõhkilöödud panniga jah panniga
D A E A
Püüdsid väikseid konnapoegi lõhkilöödud panniga jah panniga.
A E
Mul kodu kaugel maha jäi, jäi, jäi
A
Ja väike neiu kurvaks sai, sai, sai
D
Ja kui ta kuulis, et läen ära kaugele,
E A
Ei tea, kas tulen tagasi või sinna jään
D
Ja kui ta kuulis, et läen ära kaugele,
E E7 A
Ei tea, kas tulen tagasi või sinna jään.
Rumal Miku, ütles Manni, ei see ole päris konn,
Suurel konnal neli jalga, sellel ainult saba on.
Rumal Manni, ütles Miku, see just ongi päris konn,
See vist selle suure konna väike sugulane on ja on ja on.
Mul kodu kaugel maha jäi, jäi, jäi
Ja väike neiu kurvaks sai, sai, sai
Ja kui ta kuulis, et läen ära kaugele,
Ei tea, kas tulen tagasi või sinna jään
SEAL künkal algas imeline laas (G) ↥
G D G G7
SEAL künkal algas imeline laas
C D G
näis vastu taevasina sünk ja paljas.
B7 Em
Kuid hiirekõrvus rohi oli maas
D G
nii imevärske ja nii imehaljas.
D C G
Seal künkal algas imeline laas.
G D G G7
Me tundsime, kuis puude süda lõi
C D G
ja kuulsime, kuis mullast võrsus rohi.
B7 Em
Puud hüüdsid hääletult: ei või, ei või
D G
ja haljas rohi sosistas: ei tohi.
D C G
Me tundsime, kuis puude süda lõi.
G D G G7
Kas tõesti nüüd saab tõde muinasloost,
C D G
et sellest laanest tagasi ei tulda?
B7 Em
Me läksime ja oksad läksid koost
D G
ja värskes õhus lõhnas sooja mulda...
D C G
Kas tõesti nüüd saab tõde muinasloost?
G D G G7
Ehk küll me ümber kivist linn on taas,
C D G
me kõnnime, kui kõnniks me legendis:
B7 Em
nüüd õites on me imeline laas,
D G
kuid kõik ta õied õitsevad meis endis.
D C G
Ehk küll me ümber kivist linn on taas.
D C G
Ehk küll me ümber kivist linn on taas.
D C G
Ehk küll me ümber kivist linn on taas.
SEAL väiksel Balti merel ↥
D
SEAL väiksel Balti merel
A
üks väikene Kihnu saar.
A7
Minu igatsus tema järel
D
mil ükskord sinna saan.
D
Las laines möllab torm
A
tuul puhub purjesse,
A7
laev lendab täies vaardis
D
rind vahutab tal ees.
D
Las laines möllab torm
A
tuul puhub purjesse,
A7
laev lendab täies vaardis
D
rind vahutab tal ees.
D
Sina väikene Kihnu neiu
A
ei ütle mina sul muud
A7
sina ikka minu neiu
D
sul kuumalt annan suud.
D
Las laines möllab torm
A
tuul puhub purjesse,
A7
laev lendab täies vaardis
D
rind vahutab tal ees.
D
Las laines möllab torm
A
tuul puhub purjesse,
A7
laev lendab täies vaardis
D
rind vahutab tal ees.
D
Kui täna mul puudub raha
A
olen rahul sellega,
A7
joon vanad püksid maha,
D
küll homme uued saan.
D
Las laines möllab torm
A
tuul puhub purjesse,
A7
laev lendab täies vaardis
D
rind vahutab tal ees.
D
Las laines möllab torm
A
tuul puhub purjesse,
A7
laev lendab täies vaardis
D
rind vahutab tal ees.
SEAL, kus Läänemere lained laksuvad ↥
PK 53
G D
SEAL, kus Läänemere lained laksuvad,
D7 G
seal, kus tuuled, tormid aina mühavad,
D
seal on valge majak, valge nagu luik,
D7 G
seal on minu kodu, seal mu sünnipaik,
D
seal on valge majak, valge nagu luik,
D7 G
seal on minu kodu, seal mu sünnipaik.
Mäletan, kui olin alles väikene,
mõtlesin, et lähen ära kaugele.
:,: Nüüd on aastad läinud, vanaks olen saand,
lapsepõlvekodu meelde mul ikka jäänd.:,:
Isa ja ema mul puhkavad ammu mulla all,
kallim neiu hingab teise rinna naal‘,
:,: õed ja vennad on läinud ilma laiali.
Ainult kask on jäänud truuks mul surmani. :,:
Rändamisest väsind, koju tulen ma,
vana kase alla istun puhkama.
:,: Vana kase kohin mulle jutustab,
ammu möödund aegu meelde mul tuletab.:,:
SEAL, kus rukkiväli lagendikul heljub ↥
G C G
seal kus rukkiväli lagendikul heljub
A7 D7
kõrge kuusik kohab mäe nõlvakul
G C G
väike majakene maantee ääres seisab
A7 D7 G
lapsepõlve kodu oli seal kord mul.
Em B7 Em
palju päikest oli seal ja palju lilli
A7 D7
rõõmsalt mängisin ma lehis puude all
G C G
kaunis mälestus mis mul neist päevist jäänud
A7 D7 G
seisab kutsumata hinges sügaval
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
SEAL, kus rukkiväli lagendikul heljub,
kõrge kuusik kohab mäenõlvakul.
Väike majakene maantee ääres seisab –
lapsepõlvekodu oli seal kord mul.
Palju päikest oli seal ja palju lilli,
rõõmsalt mängisin ma lehispuude all.
Kallis mälestus, mis mul neist päevist jäänud,
püsib kustumata hinges sügaval.
Seal, kus sinijõgi mere poole veereb,
pajud põlvitavad selges kaldavees.
Laia luha kohal luigeparvi keerleb –
minu lapsepõlvekodu oli see.
Kodu kunagi ei lähe minul meelest,
kaitses mind seal isa‑ema hool.
Julgel sammul läksin sealt ma eluteele,
õnne otsinud nüüd olen igalt poolt.
Seal, kus kitsas rada metsast läbi ruttab,
linnulaulu täis on vaiksed hommikud.
Iga paik on mulle kodune ja tuttav –
lapsepõlvekodu oli seal kord mul.
Palju olen ma nüüd elus läbi käinud,
olnud kaaslaseks mul rõõm ja kurvastus.
Kuskil pole aga kaunimat ma näinud,
kui mu koduküla neiu naeratus...
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
ver 2
Rootsi viis
Seal, kus rukkiväli lagendikul heljub
Kõrge kuusik kohab mäenõlvakul
Väike majakene maantee ääres seisab
Lapsepõlvekodu oli seal kord mul
Palju päikest oli seal ja palju lilli
Rõõmsalt mängisin ma lehis puude all
Kaunis mälestus, mis mul neist päevist jäänud
Seisab kustumata hinges sügaval
Nüüd ma vanaks jäänud, mälestusist elan
Noorepõlve unistusteriigis veel
Mis kord lapsemeeli ahvatelles täitis
Seisab kustumata hinges sügaval
Kodus oli kõik, mis ihaldasin iial
Ehk küll hilja mõistsin seda hinnata
Sealt mu vanemad mind saatsid eluteele
Nüüd nad murumulda pandud puhkama
Ja mu neiu, kelle sarnast teist ei leidu
Minu noorepõlve päike oli ta
Nüüd ta uinub vaikselt külmas hauakambris
Mina rändan ilmas ringi üksinda
Tahan koju jõuda, võtan reisikepi
Kuid mu õnnemaa on kaduv pettepilt
Kaugel kõigist, mis mul armas, läen ma hauda
Pole õnne leidnud ilmas kusagilt
Kaugel võõrsil olles kannavad mind mõtted
Jälle kalli kodu poole tagasi
Ehk küll palju pikki aastaid mööda läinud
Lapsekodu ei kao meelest iialgi
SEDA paati pole tehtud linnuluust ↥
PK 79
viis Valter Ojakäär, sõnad Debora Vaarandi
D
Seda paati pole tehtud linnuluust,
A
kaared ise painutasin tammepuust.
A7
Ei ma pannud pilliroogu mastideks
D
ega punapõllekesi purjedeks.
D
Tugev mootor tuksub nagu süda tal
A
lained aga laksu löövad täävi all
A7
ja ta endas kannab kolme kanget meest,
D
kes on läbi käinud mitme mere veest.
G D
Kõige nooremal on üle‑valla ramm,
A7 D D7
teine noota sisse laskma osavam,
G D
kolmas aga väga palju laule teab‑
A A7 D
kalad merest, kuuldes teda, tõstvad pead.
G D
Kõige nooremal on üle‑valla ramm,
A7 D D7
teine noota sisse laskma osavam,
G D
kolmas aga väga palju laule teab‑
A A7 D
kalad merest, kuuldes teda, tõstvad pead.
D
Igal mehel noorik randa maha jäi,
A
igaühel kallim paadi vastas käib.
A7
Harva aga näen ma oma päiksekiirt,
D
Tema on ju tähtis karjabrigadir.
D
Küll ta kaunis on, kuid kibe nagu sool ‑
A
ütleb "Sina merest kehva kala tood.
A7
rohkem kasu toovad minu kirjakud,
D
kui su lahjad tursad, lestad‑kõversuud."
G D
Oota, oota, tulgu kagutuuled vaid,
A7 D D7
näha toon sul iludusi‑angerjaid!
G D
Sihvakad ja sirged, sabakuubedes,
A A7 D
tulevad ja kummardavad sinu ees!
G D
Oota, küll sa minu karja näha saad!
A7 D D7
Lõhed, laiad laugud otsas säravad,
G D
seljauimed vikerkaares värvitud,
A A7 D
küljed hõberahadega kirjatud!
See meeletu maailm ↥
See meeletu maailm, see linnade kära!
Kui koguda julgust ja minna siit ära?
:;: Kes avastaks paiga, kus puhata närve
kesk käimata radade hääli ja värve?:;:
See meeletu maailm, kus kiirus on jumal,
Kus püha on mõistus ja süda on rumal!
:;: Kes tahaks veel kadunut tagasi tuua
ja minuga jahedast allikast juua? :;:
See meeletu maailm – kaob pilvisse maja –
Neid ikka on rohkem ja kõrgemaid vaja.
Kust leiaksin selle, kes soojust nii jagaks,
Et minuga suveöös männi all magaks,
:;: kes kõnniks mu käekõrval rohtunud radu
ja otsiks koos minuga päikest ja sadu?:;:
SEE oli ennemuistsel a’al (D) ↥
PK 78
D
SEE oli ennemuistsel a’al
D7 G
kui heeringas elas kuival maal.
D
SEE oli ennemuistsel a’al
A A7 D
kui heeringas elas kuival maal.
D
Ta hoidis ennast eemal veest
D7 G
ja teda peeti kassi eest.
D
Ta hoidis ennast eemal veest
A A7 D
ja teda peeti kassi eest.
D
Kord kaljas kahe mastiga
D7 G
läks teele soola lastiga.
D
Kord kaljas kahe mastiga
A A7 D
läks teele soola lastiga.
D
Seal laeval oli heeringas
D7 G
kes hiiri rotte hävitas.
D
Seal laeval oli heeringas
A A7 D
kes hiiri rotte hävitas.
:,:See heeringas oli maiasmokk
tal meeldis väga soolavakk.:,:
:,:Ta näris soola hoolega
siis mõlema suupoolega.:,:
:,:Ei pannud süües tähele,
et näris augu laevasse.:,:
:,:Siis kaljas kahe mastiga
läks põhja soola lastiga.:,:
:,:Seepeale Neptun vihastas
ja ütles: “Kuule heeringas,:,:
:,:et kaljasesse augu sõid
ja uue laeva põhja tõid:,:
:,:se’ karistuseks pead sa
nüüd merevee sees elama.:,:
:,:Sind merest kinni püüetaks
ja tünni sisse soolataks.”:,:
:,:Se´st ajast tõsilugu see
on merevesi soolane.:,:
SEE viis haaras mind ↥
15
C F G
SEE viis haaras mind
G C Am
see viis võlus mind,
F G
see viis võitis mind, kui esmakordselt
C
kuulsin laulmas sind.
C F G
SEE viis haaras mind
G C Am
see viis võlus mind,
F G
see viis võitis mind, kui esmakordselt
C
kuulsin laulmas sind.
C F G
Sind nägin päiksena lavalt paistmas,
G C Am
sind terve saalitäis mõttes mõistmas,
F
su laulu lõhna ja mõtet haistmas,
G7 C
ainult ma ei mõistnud sind.
C F G
Ka mina püüdsin sust aru saada,
G C Am
ei tahtnud teistest ma maha jääda,
F
Kuid laulu mõte läks minust mööda,
G C
ainult viisi jagas pea.
C F G
SEE viis haaras mind
G C Am
see viis võlus mind,
F G
see viis võitis mind, kui esmakordselt
C
kuulsin laulmas sind.
C F G
SEE viis haaras mind
G C Am
see viis võlus mind,
F G
see viis võitis mind, kui esmakordselt
C
kuulsin laulmas sind.
C F G
Võib‑olla laulsid sa armurõõmust,
G C Am
võib‑olla väikesest veinisõõmust,
F
võib‑olla ühtegi mõttejäänust
G C
selles laulus polnud sees.
C F G
Kui puuga oleks ma pähe saanud:
G C Am
ei ühtki sõna mul meelde jäänud.
F
Kuid sellest viisist ei küllalt saanud
G C
sina ise olid viis.
C F G
See viis haaras mind
G C Am
see viis võlus mind,
F G
see viis võitis mind, kui esmakordselt
C
kuulsin laulmas sind.
C F G
SEE viis haaras mind
G C Am
see viis võlus mind,
F G
see viis võitis mind, kui esmakordselt
C
kuulsin laulmas sind.
C F G
Nüüd olen aastaid su kõrval käinud,
G C Am
su häid ja halbugi külgi näinud.
F
Ei ole siiski sust aru saanud,
G C
kõrvus ainult mul see viis.
F G
Su publikuks nüüd on toatäis lapsi,
G C Am
kes kuulavad sind nii vastu tahtmist.
F
Ei ole roose, ei suurt aplausi,
G C
jäänud ainult on see viis.
C F G
See viis haaras mind
G C Am
see viis võlus mind,
F G
see viis võitis mind, kui esmakordselt
C
kuulsin laulmas sind.
C F G
SEE viis haaras mind
G C Am
see viis võlus mind,
F G
see viis võitis mind, kui esmakordselt
C
kuulsin laulmas sind.
SIIDILIPP ja hõbepurjed ↥
C G
SIIDILIPP ja hõbepurjed, kuldne laev läks merele, vallera!
G7 C
SIIDILIPP ja hõbepurjed, kuldne laev läks merele, vallera!
C G
Laeval olid noored mehed keda hüüti madrusteks, vallera!
G7 C
Laeval olid noored mehed keda hüüti madrusteks, vallera!
C G
Laev sai laintest randa aetud, ankur lasti meresse, vallera!
G7 C
Laev sai laintest randa aetud, ankur lasti meresse, vallera!
C G
Sinna tuli ilus neiu oma venda otsima, vallera!
G7 C
Sinna tuli ilus neiu oma venda otsima, vallera!
C G
Noored mehed, kenad mehed olete mu venda näind, vallera!
G7 C
Noored mehed, kenad mehed olete mu venda näind, vallera!
C G
Neiukene noorukene kuidas vend sul välja näeb, vallera!
G7 C
Neiukene noorukene kuidas vend sul välja näeb, vallera!
C G
Vennal olid sinisilmad, lokkis juus ja kübar pääs, vallera!
G7 C
Vennal olid sinisilmad, lokkis juus ja kübar pääs, vallera!
C G
Ütle, kena neiukene, mida annad leidijal, vallera!
G7 C
Ütle, kena neiukene, mida annad leidijal, vallera!
C G
Esimesel' leidijale annan siidirätiku, vallera!
G7 C
Esimesel' leidijale annan siidirätiku, vallera!
C G
Teisele ma leidijale annan kuldse sõrmuse, vallera!
G7 C
Teisele ma leidijale annan kuldse sõrmuse, vallera!
C G
Kolmandale, kenamale annan iseenese, vallera!
G7 C
Kolmandale, kenamale annan iseenese, vallera!
C G
Tahan talle eluaja olla purjepesija, vallera!
G7 C
Tahan talle eluaja olla purjepesija, vallera!
C G
Ja siis noored mehed läksid merel' rõõmsa lauluga, vallera!
G7 C
Ja siis noored mehed läksid merel' rõõmsa lauluga, vallera!
SIIN ON SEE LAUL ↥
Heldur Karmo
orig.
(Arne Oit)
G C
REFR.: Siin on see laul,
D G
millel lõppu pole veel.
Em Am
Siin on see laul,
D G
milles kõik on alles eel.
G C
Siin on see laul,
D G
mis meist kunagi ei kao,
Em Am
sest sündis koos
D G
meie õnnega see laul...
G Am
Üksainus kord
D G
su sõnad võtsin ma
Am
ning pilgud need,
D G
mis kinkisid mull’ sa,
Em Am D G
kuldhäälsed naerudki kinni kõik püüdsin
C Am A D
selleks, et armastus muusikaks saaks.
G C
REFR.: Siin on see laul,
D G
millel lõppu pole veel.
Em Am
Siin on see laul,
D G
milles kõik on alles eel.
G C
Siin on see laul,
D G
mis meist kunagi ei kao,
Em Am
sest sündis koos
D G
meie õnnega see laul...
G Am
Kui langes täht,
D G
sa helisema lõid,
G Am
üksainus kord
D G
mu lähedust sa jõid...
Em Am D G
Kuuvalgus kõndis siis tasa su ripsmeil –
C Am A D
nõnda me armastus muusikaks sai.
G C
REFR.: Siin on see laul,
D G
millel lõppu pole veel.
Em Am
Siin on see laul,
D G
milles kõik on alles eel.
G C
Siin on see laul,
D G
mis meist kunagi ei kao,
Em Am
sest sündis koos
D G
meie õnnega see laul...
G C
REFR.: Siin on see laul,
D G
millel lõppu pole veel.
Em Am
Siin on see laul,
D G
milles kõik on alles eel.
G C
Siin on see laul,
D G
mis meist kunagi ei kao,
Em Am
sest sündis koos
D G
meie õnnega see laul...
HK 1971
Esitaja: Jaak Joala, Ahti Nurmis, Hans Kärvet, Voldemar Kuslap
Trükis: LK 23/1971
SINA kevadel tuled ja õisi mul tood (G, kahe duuri lugu) ↥
G D
SINA kevadel tuled ja õisi mul tood,
G
ärakadunud õnne mul tagasi tood.
G D
SINA kevadel tuled ja õisi mul tood,
G
ärakadunud õnne mul tagasi tood.
G D
Ei takista vallid, ei takista kraav,
G
kui kokku tahab saada üks õnnelik paar.
G D
Ei takista vallid, ei takista kraav,
G
kui kokku tahab saada üks õnnelik paar.
G D
Sina kinkisid mulle üks sinine õis,
G
mis ikka ja alti meeldida võib.
G D
Sina kinkisid mulle üks sinine õis,
G
mis ikka ja alti meeldida võib.
G D
Ei takista vallid, ei takista kraav,
G
kui kokku tahab saada üks õnnelik paar.
G D
Ei takista vallid, ei takista kraav,
G
kui kokku tahab saada üks õnnelik paar.
G D
Sina oled ju kenadam lillede õis,
G
mis ikka ja alati meeldida võib.
G D
Sina oled ju kenadam lillede õis,
G
mis ikka ja alati meeldida võib.
G D
Ei takista vallid, ei takista kraav,
G
kui kokku tahab saada üks õnnelik paar.
G D
Ei takista vallid, ei takista kraav,
G
kui kokku tahab saada üks õnnelik paar.
G D
Kui kaugele viivad mind saatuse tiivad
G
ja maha jäävad kodumaa rannad ja liivad.
G D
Kui kaugele viivad mind saatuse tiivad
G
ja maha jäävad kodumaa rannad ja liivad.
G D
Ei takista vallid, ei takista kraav,
G
kui kokku tahab saada üks õnnelik paar.
G D
Ei takista vallid, ei takista kraav,
G
kui kokku tahab saada üks õnnelik paar.
G D
Aga maalitud lilledel lõhna ei ole
G
ja sunnitud armastus südamel kole.
G D
Aga maalitud lilledel lõhna ei ole
G
ja sunnitud armastus südamel kole.
G D
Ei takista vallid, ei takista kraav,
G
kui kokku tahab saada üks õnnelik paar.
G D
Ei takista vallid, ei takista kraav,
G
kui kokku tahab saada üks õnnelik paar.
G D
Veel olemas redelid, purded ja muud,
G
Ei takista miski kaht südant, mis truud.
G D
Veel olemas redelid, purded ja muud,
G
Ei takista miski kaht südant, mis truud.
G D
Ei takista vallid, ei takista kraav,
G
kui kokku tahab saada üks õnnelik paar.
G D
Ei takista vallid, ei takista kraav,
G
kui kokku tahab saada üks õnnelik paar.
G D
Ei takista müürid, ei kraavid, ei saar,
G
Kui kokku tahab saada üks armastav paar.
G D
Ei takista müürid, ei kraavid, ei saar,
G
Kui kokku tahab saada üks armastav paar.
SINA oled minu õnn ja elu ↥
A E
SINA oled minu õnn ja elu, sina oled minu armastus,
E7 A
sina oled minu õnne röövel,sina oled minu hukatus.
A E
SINA oled minu õnn ja elu, sina oled minu armastus,
E7 A
sina oled minu õnne röövel,sina oled minu hukatus.
A E
Sina üksipäini teadsid minu ööde saladust,
E7 A
sina üksipäini tundsid minu kuuma armastust.
A E
Sina üksipäini teadsid minu ööde saladust,
E7 A
sina üksipäini tundsid minu kuuma armastust.
A E
Kui tahan mina ära minna Naroova kaldale
E7 A
kõik mured mina jätan sinna Naroova laintesse.
A E
Kui tahan mina ära minna Naroova kaldale
E7 A
kõik mured mina jätan sinna Naroova laintesse.
A E
Kui sind mina jälle näen, tahaks pakku pageda,
E7 A
aga siiski mingil väel tulen sinu kaissu ma.
A E
Kui sind mina jälle näen, tahaks pakku pageda,
E7 A
aga siiski mingil väel tulen sinu kaissu ma.
A E
Kui ükskord siiski kohtan ma õiget armastust,
E7 A
siis sind mina maha jätan, su nimi kaob mul suust.
A E
Kui ükskord siiski kohtan ma õiget armastust,
E7 A
siis sind mina maha jätan, su nimi kaob mul suust.
A E
SINA oled minu õnn ja elu, sina oled minu armastus,
E7 A
sina oled minu õnne röövel,sina oled minu hukatus.
A E
SINA oled minu õnn ja elu, sina oled minu armastus,
E7 A
sina oled minu õnne röövel,sina oled minu hukatus.
SIND OTSIDES ↥
Helilooja: Gennadi Taniel
Sõnade autor: Oskar Kruus
Mikronid
G D
Mul iga hommik kisub pilgu teele
C D
ehk mõnda rada astub sinu jalg
G D
ma olen näoli langend järveveele
C D G
kas virvetes ei viirastu su palg
G7 C
ent mööda teid ka siis ei tule keegi
Cm G
kui kõu taob vikerkaari sildadeks
Em Bm
ning valelootustega vetepeeglid
C D G
ma peksin kividega kildudeks
G D
sind otsides ma metsaradu käinud
C D
ning eksind mööda soid ja padusid
G D
ma oravatelt pärind, kas ei näind nad
C D G
oo kuhu sa nii kauaks kadusid
G7 C
kuid käbikuningad kõik kurvaks saavad
Cm G
sind kusagil nad pole kohanud
Em Bm
ja eitavalt on väristanud haavad
C D G
ning kuused nukralt vastu ohanud
G D
ma mesilase kombel vastu õisi
C D
ka oma palet püüdsin paotada
G D
ehk lillesse sa möödaminnes võisid
C D G
siin oma juuste lõhna kaotada
G7 C
kuid õied metsalõhnadest on triiki
Cm G
kuldkarikad kõik nõretamas meest
Em Bm
seepärast kumalane tõstab piiki
C D G
ja kurjalt sumiseb: sa mine eest
Sinine ja valge ↥
Am
Kodust välja tee mind viis,
Dm
heietasin mõtteid siis.
G C
Rääkida mis võiksin ma,
Dm E7
milline ta on, mu maa?
Am
Rikkust pole kiita hea,
Dm
mõned uksed tuult ei pea.
G C
Milles on siis väljapääs?
Dm E
Lõpuks oli vastus käes –
Refr.
Am
Sinine on taevas,
Dm
sinine mu maal iga järv.
G
Sinised on metsad,
C
sinine su silmade värv.
F
Lumi särab valgelt,
B7
suveööd nii heledad seal,
Dm
valged ka kõik pilved
E Am
taeva sinipõhja peal.
Am
Lumi alles tundras maas,
Dm
mujal kevad saabub taas.
G C
Kogu oma jõu saan siit,
Dm E7
soojendab mind hall graniit.
Am
Sosin igal kuusepuul,
Dm
tervitusi kannab tuul,
G C
kaunim veel kui vikerkaar ‑
Dm E
sinivalge värvipaar.
Refr.
Am
Sinine on taevas,
Dm
sinine mu maal iga järv.
G
Sinised on metsad,
C
sinine su silmade värv.
F
Lumi särab valgelt,
B7
suveööd nii heledad seal,
Dm
valged ka kõik pilved
E Am
taeva sinipõhja peal.
Am
Sinine on taevas,
Dm
sinine mu maal iga järv.
G
Sinised on metsad,
C
sinine su silmade värv.
F
Lumi särab valgelt,
B7
suveööd nii heledad seal,
Dm
valged ka kõik pilved
E Am
taeva sinipõhja peal.
SININE vagun ↥
Heldur Karmo
14
Am Dm
AEGAMÖÖDA minutid ju kaovad kõik,
G C E
ära looda, et neid kohtad veel!
Am Dm
Eilsest veidi kahju meil küll olla võib,
Am E Am E
parem siiski see, mis ootab ees.
Am Dm
Teele, jah, teele nüüd!
E Am
Pikk on tee, pikk on tee‑
Dm
algust ja lõppu sel
E Am
varjab silmapiir.
Am Dm
Tundmatust lubades
E Am
vagun suur, sinine,
Dm
veereb ja igaüht
E Am
kaugustesse viib.
Am Dm
Asjata ehk solvasime sõpru häid,
G C E
ajapikku seegi meelest lä’eb.
Am Dm
Seiklusteta elu peagi tüütaks meid‑
E Am E
rutta vedur, ära seisma jää!
Am Dm
Teele, jah, teele nüüd!
E Am
Pikk on tee, pikk on tee‑
Dm
algust ja lõppu sel
E Am
varjab silmapiir.
Am Dm
Tundmatust lubades
E Am
vagun suur, sinine,
Dm
veereb ja igaüht
E7 Am
kaugustesse viib.
Am Dm
Taevakarva vagun kärmelt mõõdab maad,
G C E
hoogu iga ratas lisab veel...
Am Dm
Ah, miks küll see päev nii ruttu otsa saab,
E Am E
miks ei kesta terve aasta see?
Am Dm
Teele, jah, teele nüüd!
E Am
Pikk on tee, pikk on tee‑
Dm
algust ja lõppu sel
E Am
varjab silmapiir.
Am Dm
Tundmatust lubades
E Am
vagun suur, sinine,
Dm
veereb ja igaüht
E Am
kaugustesse viib.
Медленно минуты уплывают вдаль,
Встречи с ними ты уже не жди.
И хотя нам прошлого немного жаль,
Лучшее, кончно, впереди!
$Скатертью, скатертью дальний путь стелется
$И упирается прямо в небосклон.
$Каждому, каждому в лучшее верится,
$Катится, катится голубой вагон.
Может, мы обидели кого‑то зря‑
Календарь закроет этот лист.
К новым приключениям спешим, друзья,
Эй, прибавь‑ка ходу, машинист!
$Скатертью, скатертью …
Голубой вагон бежит‑качается,
Скорый поезд набирает ход.
Ну зачем же этот день кончается?
Пусть ьы он тянулся целый год!
$Скатертью, скатертью …
Sinu juures (D) ↥
Laulmiseks vt (G)
Ref:
D
Ole mu juures, kui on halb
G
Võta mu käest ja lausu head
A D
Hästi ma tunda ennast saan vaid sinu juures.
D
Ole mu kõrval, jäägi nii
G
Unustan kõik, mis haiget teeb
A D
Võta mu hingest vaikne piin jää ise siia!
D A
Päevi on halbu, on ka häid
D
vahel nukrust täis on nad
A D
lauluna siis vaid mulle näib sinu hääl.
A
Istu mu juurde, emba mind,
D
laula lauluks mured need.
A
Terveks saab kõige haigem hing
D
vaid sinu juures.
Ref:
D
Ole mu juures, kui on halb
G
Võta mu käest ja lausu head
A D
Hästi ma tunda ennast saan vaid sinu juures.
D
Ole mu kõrval, jäägi nii
G
Unustan kõik, mis haiget teeb
A D
Võta mu hingest vaikne piin jää ise siia!
D A
Sõnal on uskumatu jõud
D
pilgul paeluv iseloom.
A D
Võta mu seest see vaikiv põud, ole siin.
A
Sosista selgeks sünge päev
D
lausu lausvihm kaugele.
A D
Tee ainult nii, et sind ma näeks vaid enda juures.
Ref:
D
Ole mu juures, kui on halb
G
Võta mu käest ja lausu head
A D
Hästi ma tunda ennast saan vaid sinu juures.
D
Ole mu kõrval, jäägi nii
G
Unustan kõik, mis haiget teeb
A D
Võta mu hingest vaikne piin jää ise siia!
Ref:
D
Ole mu juures, kui on halb
G
Võta mu käest ja lausu head
A D
Hästi ma tunda ennast saan vaid sinu juures.
D
Ole mu kõrval, jäägi nii
G
Unustan kõik, mis haiget teeb
A D
Võta mu hingest vaikne piin jää ise siia!
Sisemine ilu ↥
D G
Ära ütle, et ma olen vilets mees.
A A7
Kui sa seda ainult tahad,
D
homme õhtuks lebab kuu su jalge ees.
D
Ja kui sellest veel on vähe,
G
siis ülikooli astronoomiat
G A
vapralt õppima ma lähen,
D
kõige ilusamad tähed sulle toon.
D G
Ära ütle, et ma olen vilets mees.
A
Kui sa ainult veidi vihjad,
D
homme õhtuks on sul auto ukse ees.
D
Ja kui sellest veel ei piisa,
D G
siis merekoolis õpin kapteniks.
A
Hangin vänge välisviisa,
D
kõige ilusamad hilbud sulle toon.
D
Nii see elu päevast päeva läeb.
G
Tähistaevas jäänud hõredaks.
A G
Kuu on alla võetud,
A G
tükikesteks saetud,
A D
pimedus teeb elu kõhedaks.
Vahemäng: D D G A D D
D G
Ära ütle, et ma olen vilets mees.
A
Kui sa seda ainult soovid,
D
homme õhtuks on mu süda sinu peos.
D
Ja kui sellest veel ei mõika,
G
kirurgiks kohe hakkan õppima.
A
Ennast õrnalt lõhki lõikan,
A D
oma sisemise ilu sulle toon.
D
Nii see elu päevast päeva läeb.
G
Tähistaevas jäänud hõredaks.
A G
Kuu on alla võetud,
A G
tükikesteks saetud,
A A D
pimedus teeb elu kõhedaks.
SÕBER TUUL ↥
Heldur Karmo
My Friend The Wind
(Stylianos Vlavianos ‑ Alec R. Costandinos )
12
G C G
Mu sõber, tuul, nüüd taas oled siin,
C D
sest lubab koit, et pea algab päev.
C G
Mu sõber, tuul, sa räägid, mis sünnib
Am D
mu kodumäel, mu kodumäel.
G C G
Mu sõber, tuul, aitäh selle eest,
C D
et kuulda saan ma jälle kord sind.
C G
Mu sõber, tuul, kuid see, millest laulad,
Am D G
teeb nukraks mind, teeb nukraks mind.
C
R: Ma kuulen häält läbi kauguste puuladvus kajamas,
G
aiman kuis kastesed pärlid seal sajavad,
D
päikese käes õied lahti end ajavad –
G D G
oo‑oo‑oo...
C
Ma tean, need mäed ja need maad juba ammu mind vajavad,
G
näen mõttes sind ja su kuldkollast maja ma,
D
seal kord ka endale pean kodu rajama –
G D G
oo‑oo‑oo...
G C G
Mu sõber, tuul, nüüd pöördu sa taas,
C D
nii muidu teele liig kauaks jääd.
C G
Mu sõber, tuul, sa tead ju mis ütled,
Am D
kui kodumäel mu kallist näed.
G C G
Mu sõber, tuul, aitäh selle eest,
C D
et kuulda sind ma jälle kord sain.
C G
Mu sõber, tuul, kõik see, millest laulad,
Am D G
mind kutsub vaid, mind kutsub vaid.
C
R: Ma kuulen häält läbi kauguste puuladvus kajamas,
G
aiman kuis kastesed pärlid seal sajavad,
D
päikese käes õied lahti end ajavad –
G D G
oo‑oo‑oo...
C
Ma tean, need mäed ja need maad juba ammu mind vajavad,
G
näen mõttes sind ja su kuldkollast maja ma,
D
seal kord ka endale pean kodu rajama –
G D G
oo‑oo‑oo...
C
R: Ma kuulen häält läbi kauguste puuladvus kajamas,
G
aiman kuis kastesed pärlid seal sajavad,
D
päikese käes õied lahti end ajavad –
G D G
oo‑oo‑oo...
C
Ma tean, need mäed ja need maad juba ammu mind vajavad,
G
näen mõttes sind ja su kuldkollast maja ma,
D
seal kord ka endale pean kodu rajama –
G D G D G
oo‑oo‑oo‑oo‑oo
HK 1975
LP: Demis Roussos "Forever And Ever" (1973)
Esitaja: Laine, Mati Nuude
Trükis: LK 41/1976
G C G
My friend the wind will come from the hills
G C D
When dawn will rise, he'll wake me again
C G
My friend the wind will tell me a secret
Am D
He shares with me, he shares with me
G C G
My friend the wind will come from the north
G C D
With words of love, she whispered for me
C G
My friend the wind will say she loves me
Am D G
And me alone ... and me alone
[Chorus]
C
I'll hear her voice and the words that he brings from Helenimou
G
Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou
D
Soft as the dew is the touch of Manoulamou
G D G
Oh oh oh
G7 C
We'll share a dream where I'm never away from Helenimou
G
Blue are the days like the eyes of Aghapimou
D
Far from the world will I live with Manoulamou
G D7 G D7 G
Oh oh oh ... oh oh
SÕDURI TRUUDUS ↥
C
Kui kodunt ma laia maailma
G
kord astusin sügise ööl,
G7
siis pisar ju paisus mul silma,
C
kurb oli mu süda ja meel.
F Fm
Ma neidu veel kord hoidsin hõlmas,
C
tal tasa siis värises rind…
G C
Ja nüüdki veel kajab mu kõrvus,
G C
kuis lausus ta: “Armastan sind!”.
F Fm
Ma neidu veel kord hoidsin hõlmas,
C
tal tasa siis värises rind…
G C
Ja nüüdki veel kajab mu kõrvus,
G C
kuis lausus ta: “Armastan sind!”.
C
Mu jalg laias ilmas ju rändab
G
küll mõndagi aega nii veel…
G7
Su poole mu igatsus lendab,
C
kas ihkab sind minugi meel?
F Fm
Mu neiu, kuis oled sa ilus,
C
kui tasa sul väriseb rind.
G C
Ma kuulsin sind sügise vilus,
G C
et laulsid: “Ma armastan sind!”.
F
Mu neiu, kuis oled sa ilus,
C
kui tasa sul väriseb rind.
G C
Ma kuulsin sind sügise vilus,
G C
et laulsid: “Ma armastan sind!”.
C
Suur igatsus rinda ei mahu,
G
su pilt ikka meeles on mul,
G7
su silmad ei anna mul rahu,
C
ja aina ma sosistan sull’:
F Fm
Veel oota mu neid kodumaine,
C
veel väriseb ükskord su rind;
G C
kui oled mu õrn, armas naine
G C
ja hõiskan sull’: “Armastan sind!”
F Fm
Veel oota mu neid kodumaine,
C
veel väriseb ükskord su rind;
G C
kui oled mu õrn, armas naine
G C
ja hõiskan sull’: “Armastan sind!”
SÕIDULAUL ↥
Eno Raud / Eno Raud
Am
1. Tõlla ees meil tormab neli tori täkku,
Am Dm Am
tagumiku alt neil läbi lendab maa.
Am Dm Am
Kabjad löövad meile musta pori näkku,
Dm Am E Am
aga tee ei lõpe, otsa sõit ei saa.
Am Dm Am
Kabjad löövad meile musta pori näkku,
Dm Am Dm E Am
aga tee ei lõpe otsa sõit ei saa.
Tõlla ees meil tormab neli tori täkku,
tagumiku alt meil läbi lendab maa.
:,: Kabjad löövad meile musta pori näkku,
aga tee ei lõpe, otsa sõit ei saa. :,:
Hobused on vahul, ragisevad rangid,
mustal taeval sähvib ekslev välgunool.
:,: Kihutame nagu põgenevad vangid,
kelle kandu limpsab verekoera koon. :,:
Selle sõidu lõpust mõelda me ei taha,
otse püsti ees on pimeduse sein.
:,: Sellest sõidust ainult mälestus jääb maha
ja me surnud ema ettetuntud lein :,:
Tõlla ees meil tormab neli tori täkku,
tagumiku alt meil läbi lendab maa.
:,: Kabjad löövad meile musta pori näkku,
aga tee ei lõpe, otsa sõit ei saa. :,:
Vennad Urbid
https://www.youtube.com/watch?v=t0qPzsdI9iw
SÕNAST tühjast võib tulla riid ↥
K.Kikerpuu/K.Kikerpuu
G C G
1. Sõnast ainsast võib tulla riid
Am D7 G
kes meist seda küll ei teaks
G D Em Bm
Kuid kas õige et alati
C D7 G
pikka viha kandma peab?
G C
REF: * Anna mulle andeks ja küllap ka siis
D7 G
andeks sulle anda võin minagi
G C
Tülist tühjast kumbi meist kasu ei saa
D7 G
lepime siis kiirelt miks oodata.
SÕNAST tühjast võib tulla riid,
kes meist seda küll ei teaks.
Kuid kas on nii, et alati
pikka viha kandma peab.
Anna mulle andeks ja küllap ka siis
andeks sulle anda võin minagi.
Tülist tühjast kumbki meist kasu ei saa,
lepime siis kiirelt, miks oodata.
Uhkelt mööda käid püstipäi
sõnagi ei räägi sa.
Minul ammu kõik meelest läind
sulle vastu naeratan.
Anna mulle andeks ja küllap ka siis
andeks sulle anda võin minagi.
Tülist tühjast kumbki meist kasu ei saa,
lepime siis kiirelt, miks oodata.
Sõprade laul ↥
Jaan Tätte
G D G D
Sõbrad, teiega on hea, aga elu samme seab,
G D
hakkan minema nüüd oma kitsast rada.
C D C D
Aeg vaid üksi seda teab, karmis saladuses peab,
C D G
kus on peidet minu saabumise sadam.
C G
Refr. Ja mu õnn võiks olla suur,
C G
kui te ükskord, nähes kuud,
C D
mõtleksite siis ei rohkem ega vähem,
C D G
kui et kurat teab, mismoodi tal seal läheb.
G D G D
Uusi sõpru, usun veel, leian tollel võõral teel,
G D
aga mäletate, kuidas jõime viina.
C D C D
Kuidas rõõmsaks muutus meel, kui kitarre ainus keel
C D G
võis meid pikaks õhtuks unustusse viia.
C G
Refr. Ja mu õnn võiks olla suur,
C G
kui te ükskord, nähes kuud,
C D
mõtleksite siis ei rohkem ega vähem,
C D G
kui et kurat teab, mismoodi tal seal läheb.
SUHKRUTÜKK, sind armastan. ↥
D G D
SUHKRUTÜKK, sind armastan. Ootan, mil sind näha saan.
A A7 D
Kuigi sinu mammale sugugi ei meeldi see.
D A
Ja koju me ei läe, ei läe, ei läe
A7 D
ja papa, mamma meid ei näe, ei näe.
D A
Ja koju me ei läe, ei läe, ei läe
A7 D
ja papa, mamma meid ei näe, ei näe.
Suhkrutükk, oh mis ma teen? Kas ma sinu ära söön?
Või ma ainult suudlen sind, et sa rohkem salliks mind.
$:,:Ja koju me ei läe...:;:
Suhkrutükk, vaid minuga tantsid täna polkat sa.
Las kõik teised vaatavad, kui ma tantsin sinuga.
$:,:Ja koju me ei läe...:;:
Suhkrutükk, mul oled truu, magusam kui ei keegi muu.
Möödub päev ja möödub kuu. Suhkrutükk on ikka truu.
$:,:Ja koju me ei läe...:;:
Möödub kuu ja möödub päev. Suhkrutükki ikka näen.
Möödub kuu ja möödub kaks. Suhkrutükk läeb paremaks.
$:,:Ja koju me ei läe...:;:
SULLE kõik nüüd ütlen ↥
Am Dm
Sulle kõik nüüd ütlen
E Am
pole asjata see ma tean.
Dm
tean ju millest sa mõtled,
E Am
ning näen et siin pole olla sul hea
Dm G C
kas tõesti juhtub see,
Dm E E7
et mind õnnetuks sa teed...
Ref.
A E
Ma tean, et ei iial
D A
seda uskuda ma ei saa,
Bm
sest päevi häid
E A F#m
palju neid on ju ootamas ees,
D E A
meile kuuluvad need.
Am Dm
Sulle kõik nüüd ütlen
E Am
pole asjata, see ma tean.
Am Dm
kui sa hästi nüüd mõtled,
E Am
siis näed, et siin on sul olla nii hea.
Dm G C
ja siis ei juhtu see,
Dm E E7
et mind õnnetuks sa teed.
Ref.
A E
Ma tean, et ei iial
D A
seda uskuda ma ei saa,
Bm
sest päevi häid
E A F#m
palju neid on ju ootamas ees,
D E A
meile kuuluvad need.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Anu mängib Bm ja F#m asemel
Bm7 ja A7
Suusabaasis on tantsupidu ↥
G Em G Em G Em jne
G Em
suusabaasis on tantsupidu
Am D
see toimub siin igal õhtul
G Em
noorte kehade vallatust ruum on täis
Am D
ja villaste sokkide lõhna
G Em
nurgas mustendab kaaneta klaver
Am D
keda lokkides lontkõrv piinab
C G
vana klaver teeb meele nii haledaks
Am D
et võtaks või peatäie viina
G Em
akna taga on härmatand kuused
Am D
üle järve viib kuuvalge rada
G Em
vana klaver kas metsade muusikat
Am D
sa veel suudaksid tunnetada
G Em
aastaid tagasi talvehommikul
Am D
küllap mäletad vanapoiss niigi
C G
hästi tasa sest kõik alles magasid
Am D
sinul mängiti killuke Grieg'i
G Em
juba siis olid klahvid sul kollased
Am D
hääl kui armstrongil katkev ja kähe
G Em
juba siis näisid üdini tülpinud
Am D
ega meie sind sõtkunud vähem
G Em
ent sel ammusel talvehommikul
Am D
nüüd ma reedan sind, ära solvu
C G Am
ühe armunud näitsiku sõrmede all
D D7
sa ohkasid just nagu Solveig
G Em
praegu teeskled, et hambad ristis
Am D
vastu tahtmist ja tõdedeta
G Em
sa klimberdad sheike tvistideks
Am D
ära loodagi, sõber mind petta
G Em
südaööni sa kibestund ilmel
Am D
uut põlvkonda hullutad nüüdki
C G
aga hommikul neljal käel mängijaid
Am D G
ikka jälgid sa kaaneta küünik
Suvi ↥
G C G C
Suvi, sillerdav suvi,
G D
Lõputult pikk on päev
G C D
Kauaks nõnda nüüd jälle jääb.
G C G C
Suvi, vallatu suvi,
G D
Laotuses väike naer,
G
Nüüd on rõõmudeks antud aeg.
G C G
Suvel pole kahju ei kunagi ei millestki,
C G
Kõike jagub kuhjaga.
C G
Üürike küll öö, kuid ehk jätkub vahest sellestki
C D
Talvel jõuab magada.
Suvi, meeletu suvi,
Südamest sädemeid
Lendab kuuvalgel tuhandeid.
Suvi, selline suvi,
Oleks vast tore see
Kui ta nii pea ei lõpeks veel!
G C G
Suvel pole kahju ei kunagi ei millestki,
C G
Kõike jagub kuhjaga.
C G
Üürike küll öö, kuid ehk jätkub vahest sellestki
C D
Talvel jõuab magada.
G C G
Suvel pole kahju ei kunagi ei millestki,
C G
Kõike jagub kuhjaga.
C G
Üürike küll öö, kuid ehk jätkub vahest sellestki
C D
Talvel jõuab magada.
Suvi, meeletu suvi,
Südamest sädemeid
Lendab kuuvalgel tuhandeid.
Suvi, selline suvi…
Jaak Joala
https://www.youtube.com/watch?v=nwgbfriHWt8
Taas punab pihlapuid ↥
PK 94
G D
Taas punab päiksekiirtes pihlapuu
Em Bm
ja kase kuldses kuues mängib tuul
C Em
ning kõrgel taevavõlvil õhtu eel
C Em D
on kureparved kaugel teel.
G D
Taas tihti vihmast märg on rannaliiv
Em Bm
ja hallauttu hääbub silmapiir
C G
Kus oled nüüd, mu väike viirelind,
Am C G
ei otsida ma oska sind.
Bm
Nii hell ja hea kõik oli siis,
Em
suurt õnne tundis mu meel,
Am
vist sügistuul sind kaasa viis,
D
jäänd ainult unelmad veel
G D
:,: Taas punab päiksekiirtes pihlapuu
Em Bm
ja kase kuldses kuues mängib tuul
C Em
kuid suvi see ei iial meelest läe,
C Em D
ta südamesse alles jääb. :,:
TAAT ÄRA MAGA (kõik stroofid 2x) ↥
Laulmiseks liiga madal
PK 73
D
Taat, ära maga, lippa rege taga,
A D
sest su hobune on väsinud.
D
Taat, ära maga, lippa rege taga,
A D
sest su hobune on väsinud.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
D
Naabri Mari oli kena plika,
A D
poistele ta meeldis ikka.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
D
Hommikul, kui tema tuba pühkis,
A D
luuavarrega ta naba nühkis.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
D
Naabri Mari karjub üle õue,
A D
peoga viskan vett tal põue.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
D
Naabri kuri Muri tuli mulle manu
A D
ja mind jalasäärest hammustas.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
D
Kuule, kallis Sohvi, keeda mulle kohvi,
A D
sest ma sõidan veel täna Jõhvi.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
D
Eit, tule koju, eit, tule koju,
A D
taat tahab sind jälle näha!
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
D
Taat, tule koju, taat, tule koju,
A D
eit tahab sulle suud anda!
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
D
Musta lehma saba kirju lehma taga,
A D
kirju lehma saba musta lehma taga.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
D
Kirju lehma saba musta lehma taga,
A D
musta lehma saba kirju lehma taga.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
TAAT tuli kodu poole, aedupidi käis ↥
A D A
TAAT tuli kodu poole, aedupidi käis,
E
õlut oli rihmavahe tihedasti täis.
A A7 D
Eit aga torises, et mine hulgu veel,
A E A
mina sinust kurivaimust välja ei tee.
A A7 D
Eit aga torises, et mine hulgu veel,
A E A
mina sinust kurivaimust välja ei tee.
A D A
Teisel õhtul taat tuli, aedupidi käis,
E
sedapuhku peeti oli nahavahe täis.
A A7 D
Eit aga nähvas, et nii molu mees,
A E A
teist ei ole leida terve ilma sees.
A A7 D
Eit aga nähvas, et nii molu mees,
A E A
teist ei ole leida terve ilma sees.
A D A
Kolmas õhtu taat tuli, aedupidi käis
E
selget valget viina oli silmadeni täis
A A7 D
Eit aga käratas: sa igavene tõhk,
A E A
korja oma kodinad et puhas oleks õhk!
A A7 D
Eit aga käratas: sa igavene tõhk,
A E A
korja oma kodinad et puhas oleks õhk!
A D A
Nädal kulus, taat tuli, aedupidi käis
E
jumal teab mis solki oli pealaeni täis
A A7 D
karjaaiast kilomeetri okastraati sai
A E A
keris ümber endale ja kodu padavai.
A A7 D
karjaaiast kilomeetri okastraati sai
A E A
keris ümber endale ja kodu padavai.
A D A
Aedupidi kobades ta kodu kätte sai
E
eit seisis ukselävel, vihane kui hai.
A A7 D
Taat aga ütles: olen okastega siil,
A E A
looduskaitse alune ja magan täna siin.
A A7 D
Taat aga ütles: olen okastega siil,
A E A
looduskaitse alune ja magan täna siin.
TAEVAS paistab päike, olen lõoke väike. ↥
D A A7 D
TAEVAS paistab päike, olen lõoke väike.
A A7 D
Laulan liiri‑lõõri‑laa, tule sinagi laulma.
D A A7 D
La‑la‑la‑la‑la‑lal‑la, tulen kõrgelt alla.
D A A7 D
Väike lõoke olen ma, liiri‑lõõri, la‑lal‑la.
D A A7 D
Põllul rukkililled, need on minu velled,
A A7 D
neile ikka laulan ma, tule sinagi laulma.
D A A7 D
La‑la‑la‑la‑la‑lal‑la, tulen kõrgelt alla.
D A A7 D
Väike lõoke olen ma, liiri‑lõõri, la‑lal‑la.
D A A7 D
Nurme taga kesa, seal on minu pesa,
D A A7 D
pesas pojad laul’vad ka, tule sinagi laulma.
D A A7 D
La‑la‑la‑la‑la‑lal‑la, tulen kõrgelt alla.
D A A7 D
Väike lõoke olen ma, liiri‑lõõri, la‑lal‑la.
Tahan lennata ↥
Em D
Vahel on nagu tahaksin midagi muud
Em D
mitte seda mis minule antud
Em D
ma ei ütle et tahaksin päikest ja kuud
C D Em
tahan kuube mis pole veel kantud.
Tahan naist kes on kuum nagu lõunamaa öö
tahan kirge mis minu jaoks laetud
ma ei nõua et oleks tal vooruslik vöö
tahan hästi et asi saaks aetud.
Tahan rännata sinna kus jalg pole käind
tahan korrakski ära siit minna
ma ei mõtle et oleksin kõrbesse läind
tahaks näha või suuremat linna.
Tahan piiluda vett millel kallast ei näe
ma ei mõtle et hullaksin laintes
tahan korraks ta sisse vaid torgata käe
kas tõesti ta soolaselt maitseb.
A G D
Ref: Tahan lennata, aga mitte eriti kõrgelt
A G D A
tahan lennata, aga näe, kardan kokkupõrget.
G D A
Tahan lennata, aga mitte eriti kõrgelt
G D
tahan lennata ‑ kuigi kindlam on vaadata lendamas tuvi või
Em
kurge
Tahan proovida jooki mis purju teeb pää
ma ei mõtle et täis tahaks juua
tahan tunda kas tõesti see surin on hää
et sellele ohvriks end tuua.
Tahan tunda mis tähendab tõeline torm
ma ei mõtle et roniksin masti
võiks puhuda tuul kasvõi mütsi mul peast
ka see oleks pagana hästi.
Tahan eksida mõnikord tuttavalt teelt
tahaks kohata musta kassi
ma ei mõtle et sohu peaks uppuma teelt
aitaks sellest kui uksed läeks sassi.
Vahel on nagu tahaksin midagi muud
mitte seda mis minule antud
ma ei ütle et tahaksin päikest ja kuud
tahan kuube mis pole veel kantud.
Ref: Tahan lennata ...
SUUDLUS LÄBI JÄÄTUNUD KLAASI ↥
Ott Arder / Rein Rannap
Ruja
C G
Hetke vaid mõni mälestus kestab.
Am Em
Kuid on neid, mida minna ei lasta.
F C
Küllap siis on meil väga neid vaja,
D G
sest nad leiavad aja, külastavad meid taas
C G
Hetke vaid mõni mälestus kestab,
Am Em
kuid on neid, mida minna ei lasta.
F C
Küllap siis meie vajame neid,
D G C
sest nad tulevad taas, kas sa ootad või ei.
C F
Sajab akna taga laia valget lund veel õhtu eel.
Dm D G
Ja ma äkki läbi jäätunud klaasi siis su silmi näen.
C C7 F
Sina surud vastu külma klaasi suu ja mina ka.
Fm C G C
Nii jäälilled kõik me aknaklaasil siis sulavad.
Fm C G C
Nii jäälilled kõik me aknaklaasil siis sulavad.
C F
Sellest päevast saab nüüd õige mitu lund ja muudki veel.
Dm D G
Tundub nagu oleks toona näinud und ma õhtu eel.
C C7 F
Nüüd mu akna taga ulub jäine tuul ja kurb on meel,
Fm C G C
kuigi aken on just nõnda nagu siis lilledes,
Fm C G C
kuigi aken on just nõnda nagu siis lilledes.
TÄNA öösel naudin elu (A) ↥
A
TÄNA öösel naudin elu,
E
vallatledes sinuga.
Täna imetlen su ilu,
A
homme võitlen surmaga.
A
Kõik maailma uhked roosid
A7 D
kingin täna sinule.
A
Täna hüüan ainult proosit,
E A A7
kaunimale neiule.
D A
Täna hüüan ainult proosit,
E A E
kaunimale neiule.
A
Armastan sind igavesti,
E
armastan sind surmani,
mingu juus mul hõbehalliks–
A
armastan sind ikkagi.
A
Kõik maailma uhked roosid
A7 D
kingin täna sinule.
A
Täna hüüan ainult proosit,
E A A7
kaunimale neiule.
D A
Täna hüüan ainult proosit,
E A E
kaunimale neiule.
A
Tulgu homme torm või maru,
E
vara on veel murda pead,
enne ahastust ja valu,
A
viimsed hetked olgu head.
A
Kõik maailma uhked roosid
A7 D
kingin täna sinule.
A
Täna hüüan ainult proosit,
E A A7
kaunimale neiule.
D A
Täna hüüan ainult proosit,
E A E
kaunimale neiule.
A
Ütle, sõber, mis on elu,
E
ütle, mis on armastus?
Armastus on ainult valu,
A
suudlus‑ see on rumalus.
A
Kõik maailma uhked roosid
A7 D
kingin täna sinule.
A
Täna hüüan ainult proosit,
E A A7
kaunimale neiule.
D A
Täna hüüan ainult proosit,
E A
kaunimale neiule.
TÄNAV, PINK JA PUU ↥
Heldur Karmo
Un Banc, Un Arbe, Une Rue
(Jean‑Pterre Bourtayre ‑ Yves Dessca)
Akordid ja eestikeelsed sõnad on kohandatud :)
C Em Am C
REFR.: On ju kõigil meil üks tänav, pink ja puu,
F Dm7 G G7
mis on meid kord saatnud teele.
C Em Am C
On ju kõigil meil üks tänav, pink ja puu,
FDm G7 C
mida aeg hoiab meeles.
C Em Am C F Dm
See oli päev nii päikest täis, mil maha lapsekingad jäid –
G G7
meid ootas kõik!
C Em Am C F Dm G G7
Ja plaane – palju oli neid, sest sülle tulevik ka meid võtta võis.
C Em Am C F Dm G G7
Siis oma unistuste eest me läbi läinuks tulest‑veest, kuid aeg nad viis.
C Em Am C F Dm
Ei tulnud kulda, kuulsust, au. Jäi ainult rikkus, mis
G G7
ei kao meil siis.
C Em Am C
REFR.: On ju kõigil meil üks tänav, pink ja puu,
F Dm7 G G7
mis on meid kord saatnud teele.
C Em Am C
On ju kõigil meil üks tänav, pink ja puu,
FDm G7 C
mida aeg hoiab meeles.
C Em Am C F Dm
See oli päev nii päikest täis, mil maha lapsekingad jäid –
G G7
meid ootas kõik!
C Em Am C F Dm G G7
Ja plaane – palju oli neid, sest sülle tulevik ka meid võtta võis.
C Em Am C F Dm G G7
Siis oma unistuste eest me läbi läinuks tulest‑veest, kuid aeg nad viis.
C Em Am C F Dm
Ei tulnud kulda, kuulsust, au. Jäi ainult rikkus, mis
G G7
ei kao meil siis.
C Em Am C
REFR.: On ju kõigil meil üks tänav, pink ja puu,
F Dm7 G G7
mis on meid kord saatnud teele.
C Em Am C
On ju kõigil meil üks tänav, pink ja puu,
FDm G7 C
mida aeg hoiab meeles.
La‑la‑laa‑laa‑laa...
C Em Am C
// REFR.: On ju kõigil meil üks tänav, pink ja puu,
F Dm7 G G7
mis on meid kord saatnud teele.
C Em Am C
On ju kõigil meil üks tänav, pink ja puu,
FDm G7 C
mida aeg hoiab meeles.///
HK 1971
Esitaja: Severine, Heli Lääts, Liilia Vahtramäe
Euro: Monako 1971.a. (1. koht)
Trükis: LK 23/1971
Tantsin Sinuga taevas ↥
Smilers
C
kuu on täis iseennast
F
ja nii lõpmata suur
C
õhk on pehme kui samet
F
meid vaikselt puudutab tuul
Dm G
pilved sõuavad aeglaselt rivis
Dm G F G C
ja see kõik mida näen sinu silmist ma tean
C F G F C
täna ööseks võin jääda, mis võiks olla ilusam
F G F C
tantsin sinuga taevas, ainult tähed jalge all
F G F C
täna ööseks võin jääda, mis võiks olla ilusam
F G F C
tantsin sinuga taevas, ainult tähed jalge all
C F
kõik on kaugele jäänud kadund aeg kadund ruum
C F
shangri‑la, sinuga ei vaja midagi muud
Dm G
linnuteed mööda hulgume ringi
Dm G F G C
ja see kõik mida loen sinu silmist ‑ ma tean
Am G F Am
see mida sa saad ‑ olgu muusika
G F Am
see mida ma teen ‑ olgu küünla leek
G F
mida juua on meil ‑ see olgu me vein
C
ja kõik mis on hea ‑ see tulema peab
C F G F C
täna ööseks võin jääda, mis võiks olla ilusam
F G F C
tantsin sinuga taevas, ainult tähed jalge all
F G F C
täna ööseks võin jääda, mis võiks olla ilusam
F G F C
tantsin sinuga taevas, ainult tähed jalge all
Toomemäel ↥
Harry Verder (algne versioon, siin hilisem Artur Rinne lauldu)
Holst, Remmelgas
11
A E A
Üks õhtu pehme nagu siid mu igatsused ära viib
E E7 A A7
jutt ühest kadund kevadest viib jälle rahu südamest
D A
Jääd meelde igavest minu neid
E A A7
ja öid, mil piki Toome teid
D A E A
sa kallim meenuta alati, ei kohtu me vist iialgi
A E A
Sa tulid tookord naerul suu, su juustes mängis kevadtuul
E E7 A A7
mind mingi vägi seisatas, huul vabandusi sosistas
D A
Jääd meelde igavest minu neid
E A A7
ja öid, mil piki Toome teid
D A E A
sa kallim meenuta alati, ei kohtu me vist iialgi
A E A
Sind sammetsilmadega neid ma otsin piki Toome teid
E E7 A A7
öö tuleb, vaikseks jääb allee, vaid särab taevas tähine
D A
Jääd meelde igavest minu neid
E A A7
ja öid, mil piki Toome teid
D A E A
sa kallim meenuta alati, ei kohtu me vist iialgi
D A
Jääd meelde igavest minu neid
E A A7
ja öid, mil piki Toome teid
D A E A
sa kallim meenuta alati, ei kohtu me vist iialgi
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Kord jalutasin Toomemäel üht neidu kohtasin ma sääl
ta mulle õrnalt naeratas, mu süda kohe seisatas
Mu meelest kunagi see ei läe, kui olin Tartus Toomemäel
see oli ilusal suveööl, kui südame ma kaotsin sääl
Ma võtsin rindu sõdame ja ütlesin siis temale
miks olete nii üksinda, kas võin te seltsis viibida
Mu meelest kunagi…
Meil seltsis möödus kiirelt öö ja lahkudes sain suudluse
siis Emajõe lainetel ju säras kuldne päikene
Mu meelest kunagi…
Mu õnn see oli üürike, ei elus enam kohtund me
nüüd tihti käin ma Toomemäel ehk teda veelkord sääl ma näen
Mu meelest kunagi…
TOOMEPUU ↥
PK 34
(Pine Tree, Pine Over Me)
Roy Jordan, Jimmy Brewster, Sid Bass
Maikuul suur toomepuu uhke ja õisi täis
Tead sa, suur toomepuu, miks sinuga vestlemas käin
Arm on mul kaugel, kas kerge on see
Igatsus laugel, on ristlemas teed
Oi toomepuuke, sul jutustan kõik
Mu mõtteid siis tunned, mind mõista siis võid
Maikuul...
Jutustan sulle, kuis unistan ma
Räägin, miks olla ma rõõmus ei saa
Räägin, kuis ootes läeb mööda mu päev
Kuis elan lootes, et pea teda näen
Maikuul...
Kui tasahilju öö saabub nii soe
Kallima kirju siis voodis ma loen
Loen neid ja mõtlen, mis teeksin küll ma
Ning mis tal ütleks, kui kohtume taas
Maikuu...
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
written by Roy Jordan, Sid Bass, and Jimmy Brewster
recorded in 1954 by Johnny Desmond Eileen Barton
& The McGuire Sisters
with orchestra conducted by Dick Jacobs
[Chorus]
D
Pine tree, pine over me,
D Em A
Now that my love is go‑one.
A
Pine tree, you seem to be
A A7 D A
The only one pining for me!
[Verse 1]
A D D7 G
Tell Black Eyed Susans I've tears in my eyes,
G A D A
Tell all the mountains to echo my sighs.
A D D7 G
Please tell my darlin' how my poor heart yearns,
G A D A
And that I'll be lonely until he returns!
[Chorus]
D
Pine tree, pine over me,
D Em A
Now that my love is go‑one.
A
Pine tree, you seem to be
A A7 D B
The only one pining for me!
[Verse 2]
B E E7 A
Call from your tree top, your tree top so high,
A B E B
Talk to my darlin', tell her how I cry.
B E E7 A
Say that I pray that she'll come back some day,
A B E
And that I still love her while she's far away!
[Chorus]
B7 E
Oh oh oh oh oh, pine tree, pine over me,
E F#m B
Now that my love is go‑one.
B
Pine tree, you seem to be
B B7 E
The only one pining for me!
[Verse 3]
B E E7 A
Please call from your tree top, your tree top so high,
A B E B
Talk to my darlin', tell him how I cry.
B E E7 A
Say that I pra‑ay he'll come back some day,
A B E
And that I love him while he's far away!
[Chorus]
D
Pine tree, pine over me,
D Em A
Now that my love is go‑one.
A
Pine tree, you seem to be
A A7 D A
The only one pining for me!
TORM ↥
Terminaator
10
Em G
Olen tulnud liiga pikalt teelt,
Em G
Tühja maja leidsin enda eest.
C D
Ja silmanurgast pisar läigatas.
Em G
Ja sahtli põhjast sinu pildi leian ma
Em G
Ja seda ainiti jään vaatama.
C D
Mälestused tolmust puhtaks pühin ma,
C D
Ei suuda elada ma ilma sinuta. Siis palun...
Ref:
G D Am C
Lase mind sisse külma tormi eest,
G D Am C
Võta mind soojade käte vahele.
G D Am C
Nii ma ukselävelt palusin,
C Em
Kuid sina ukse sulgesid.
Em G
Mu maja sinuta nii tühi näib,
Em G
Ma nagu vaim toast tuppa ringi käin
C D
Ja õhtul, kui ma vaarun voodisse
C D
Ja õhtul, kui ma mõtlen jälle sinule, siis palun...
Ref:
G D Am C
Lase mind sisse külma tormi eest,
G D Am C
Võta mind soojade käte vahele.
G D Am C
Nii ma ukselävelt palusin,
C Em
Kuid sina ukse sulgesid.
Ref:
G D Am C
Lase mind sisse külma tormi eest,
G D Am C
Võta mind soojade käte vahele.
G D Am C
Nii ma ukselävelt palusin,
C Em
Kuid sina ukse sulgesid.
Tõuse üles ja läheme ära ↥
Justament
C G C G
Tõuse üles ja läheme ära,
C G D
kaste langeb ja märjaks saab maa.
C G C G
Tõuse üles ja läheme ära,
C G D G
kauem siia me jääda ei saa.
Em G
Võta kinni, kui tahad, veel kaelast,
Em D
võta sõrmedest, hoia veel käest.
C G
Aga ehted, mis kadusid kaelast,
D C G
ükskord tagasi küsid mu käest.
C G C G
Tõuse üles ja läheme ära,
C G D
kauem siia me jääda ei saa.
C G C G
Öö on lühike, hilja või vara
C G D G
juba on, enam aru ei saa.
Em G
Võta kinni, kui tahad, veel kaelast,
Em D
võta sõrmedest, hoia veel käest.
C G
Aga ehted, mis kadusid kaelast,
D C G
ükskord tagasi küsid mu käest.
C G C G
Tõuse üles ja läheme ära,
C G D
kaste langeb ja märjaks saab maa.
C G C G
Tõuse üles ja läheme ära,
C G D G
kauem siia me jääda ei saa.
TRAKTORISTI LAUL ↥
D
Seal paksu metsa taga
A D
on üks kena suur kolhoos
D
Ma olen selle naba
A D
sest mul traktori rool on peos
D7 G
Las mürtsub traktor
D
käed täis on tööd
A
keset sood ja raba
D
ja taganevad ööd
Me kolhoosi kaunid plikad
on kõik siidis‑sametis
neid musitan mina ikka
siis kui puhkan ametist
Las mürtsub traktor
käed täis on tööd
keset sood ja raba
ja taganevad ööd
Finantsid mul on korras
need kõik hoiukassa peal
kui janu vaevab harva
küll siis konjak maitseb hea
Las mürtsub traktor
käed täis on tööd
keset sood ja raba
ja taganevad ööd
Kui naise võtan viimaks
ja ma perekonna loon
siis traktori kabiini
oma naise ükskord toon
Las mürtsub traktor
käed täis on tööd
keset sood ja raba
ja taganevad ööd
Truudusetu Juulia / Truudusetu Juulius ↥
Viis: Soome rahvaviis
Sõnad: Juhan Viiding
Am E Am C
oli suvepäev nii soe ja taevas pilveta
Dm Am E
endal purjed säädsin kodurannast lahkuma
C G Am
sa mind sadamasse saatma tulid silmad veel
E Am
sügav lahkumise valu minu südames
Am E Am C
Oma pea sa õrnalt peitsid minu rinnale.
Dm Am E
Sinu armusõnad tungisid mu hingesse.
C G Am
Siis veel truudust mulle kinnitasid vandega
E Am
nagu harjunud kõik tütarlapsed tegema.
Am E Am C
Jah see armuvanne, pealegi neid oli kaks,
Dm Am E
sai veel suudlustega kinnitatud kindlamaks.
C G Am
Vali hüüe sinu kaenlast siis mind äratas,
E Am
"Jäta tüdruk, võta köis!" nii kapten käratas.
Am E Am C
Aga iga kord kui masti pidin ronima
Dm Am E
kliiver poomil kõrgel mere kohal kõlkuma,
C G Am
kui sain taluda küll tormisid küll tuuli ma,
E Am
ikka õhkasin, mu oma armas Juulia.
Am E Am C
Ja kui Barcelona linna sain, siis lasksin ma
Dm Am E
sinu nime oma käele tätoveerida.
C G Am
Sulle armastuse kirju saatsin hulgana,
E Am
sinu terviseks lõin klaase kokku poistega.
Am E Am C
Kuid sa, truudusetu, mida mulle tegid sa,
Dm Am E
on raske sellest mõelda kui ka rääkida.
C G Am
Minu kuju oma südamest sa kiskusid,
E Am
kõik mu kirjad ahju põlema sa viskasid.
Am E Am C
Sina silmi tegid ühele ja teisele
Dm Am E
aga kolmandale kinkisid sa suudluse.
C G Am
Ühelt tantsuõhtult teisele sul oli rutt,
E Am
ikka edevamalt kõlas sinu naer ja jutt.
Am E Am C
Viimaks võrku võtsid peiu päris püsiva
Dm Am E
aga luba endalt lõpuks siiski küsida,
C G Am
mis sa kostad, kui tal pähe lasen kuuli ma,
E Am
sina valelik ja truudusetu Juulia.
Am E Am C
Tea, et minu moodi meremehe armastus,
Dm Am E
see ei ole mitte tühi tuule keerutus,
C G Am
vaid see tunne mehe meeltes möllab maruna,
E Am
mida viimaks ainult haud võib panna vaikima.
/soolo: ei ma aru saa/
__________________________________
Süüdimatu Juulius
Tekst: Naised köögis
Am E Am C
Oli suvepäev nii kaunis taevas pilveta
Dm Am E
end su purjek seadis kodurannast lahkuma
C G Am
ma sind sadamasse saatma tulin silmad vees
E Am
kibe lahkumisevalu minu südames
Am E Am C
Oma pea ma hellalt peitsin sinu rinnale
Dm Am E
sinu armusõnad tungisid mu hingesse
C G Am
Siis veel truudust mulle kinnitasid vandega
E Am
kindlalt lubades mind koju jõudes kosida
Am E Am C
Jah see armuvanne pealegi neid oli kaks
Dm Am E
sai veel suudlustega kinnitatud kindlamaks
C G Am
Vali hüüe siis mu embusest sind äratas
E Am
Jäta tüdruk võta köis nii kapten käratas
Am E Am C
Aga igakord kui tehtud sai mul päevatöö
Dm Am E
ja kui merel algas järjekordne tormiöö
C G Am
sinu eest ma hardalt palvetasin koiduni
E Am
armas jumal võta hoida teda alati
Am E Am C
Kui sult Barcelonast kaardi sain siis lasksin ma
Dm Am E
selle kullassepal linnas ära raamida
C G Am
Aga tee peal mulle vastu täie vaardiga
E Am
tuli naabri‑Mari täpselt sama kaardiga
Am E Am C
Sina truudusetu mida mulle tegid sa
Dm Am E
nõnda raske sellest mõelda kui ka rääkida
C G Am
Kullast raami sinu kaardi ümbert kiskusin
E Am
kõik su kirjad ahju põlema ma viskasin
Am E Am C
Seitse aastat olin oodanud sind koju ma
Dm Am E
Kuid vist samamoodi ootasid sind teised ka
C G Am
Kas mul armuvannet andes olid purjus
E Am
sina salalik ja süüdimatu Juulius
Am E Am C
Mind küll mitmed külapoisid olid jahtinud
Dm Am E
aga mina ainult mere poole vahtinud
C G Am
Nüüd ma külapeole tõttasin et saaksin ma
E Am
enne surma veel paar valsitiiru tantsida
Am E Am C
Seal siis tantsisin ma ühega ja teisega
Dm Am E
püüdes unustada mida mulle tegid sa
C G Am
Kuni äkki valges ülikonnas minu ees
E Am
seisis naaberküla karskusseltsi esimees
Am E Am C
Ei ta proovinudki enne mulle anda suud
Dm Am E
Kui on abieluranda jõunud kanda mu
C G Am
Vaata nõndamoodi headus võidab kurjust
E Am
Sina salalik ja süüdimatu Juulius
Am E Am C
Tean et sinu moodi meremehe armastust
Dm Am E
Ootvad naised Narvas, Viiburis ja Tarvastus
C G Am
Kuid kui meri kodurannas möllab maruna
E Am
Seda valu enam mina ei pea taluma.
Tsirkus ↥
D C
Ja minu najal vaid seisab
G
See terve tsirkus koos
C
Ma hoolsalt pabereid täidan
G
Areeni all büroos
R:
D
Kui tahan peatub lõvi tallena siin
C
Kui tahan kõik kolm karu minema viin
G D
Kui tahan nööri mööda rahvakunstnik käib
Ma oma andeid ei peida
Siin olen võimas ma
Ei enne sulepead peida
Kui plaanid täis kõik saan
Peatub siin, peatub lõvi siin
Kaasa viib, karu kaasa viib
Mööda käib, nööri mööda käib
R:
TULE ääres istun mina ↥
Am E
TULE ääres istun mina,
E7 Am
õhus lendvad sädemed
Am Am7 Dm
öösel keegi meid ei sega,
Am E Am E
kõik on vait ja vagane
Am Am7 Dm
öösel keegi meid ei sega,
Am E Am E
kõik on vait ja vagane
Am E
Hommikul meid koidupuna
E7 Am
vara unest äratab.
Am Am7 Dm
Rändama meid sunnid sina,
Am E Am E
mööda kauget stepimaad
Am Am7 Dm
Rändama meid sunnid sina,
Am E Am E
mööda kauget stepimaad
Am E
Siis, mu peiu, lahkun mina,
E7 Am
tundmata mu reisutee.
Am Am7 Dm
Mälestuseks seo mul täna
Am E Am E
rätik sõlme rinnale.
Am Am7 Dm
Mälestuseks seo mul täna
Am E Am E
rätik sõlme rinnale.
Am E
Tahaks teada, kes küll homme
E7 Am
kiidab minu lauluhäält?
Am Am7 Dm
Ja kes päästab selle sõlme
Am E Am E
lahti minu rinna pealt?
Am Am7 Dm
Ja kes päästab selle sõlme
Am E Am E
lahti minu rinna pealt?
Am E
Meelde tuleta, oh peiu,
E7 Am
seda, kes sind armastab.
Am Am7 Dm
Kui su süles teine neiu
Am E Am E
lauluga sind lõbustab!
Am Am7 Dm
Kui su süles teine neiu
Am E Am E
lauluga sind lõbustab!
Am E
Tule ääres istun mina,
E7 Am
õhus lendvad sädemed
Am Am7 Dm
öösel keegi meid ei sega,
Am E Am E
kõik on vait ja vagane
Am Am7 Dm
öösel keegi meid ei sega,
Am E Am E
kõik on vait ja vagane
Am E
Armas peig, nüüd lahkun mina
E7 Am
laia ilma rändama.
Am Am7 Dm
Mälestuseks kingin sulle
Am E Am E
suudluse nii palava.
Am Am7 Dm
Mälestuseks kingin sulle
Am E Am
suudluse nii palava.
Tuukrilaul ↥
1.
Ei ole kellelgi nii uhket ülikonda.
Ei ole seatina taldadega kingi.
Nad sinust maha peavad jääma supelranda,
kui sina vee all asjalikult kõnnid ringi.
D A
Sa vee all rahus oma päevatööd saad teha
G A D
ei sõber telefoni teel sind tülita.
D A
Et lisaraskus liialt rõhub sinu keha,
G A D
siis pinsile saad varem, nagu oletan.
E7 G D A D
Vaga vesi sügav põhi!
2.
Kas tunned alati end nagu kala vees sa?
Ei tundu ohutuna mulle sinu koht.
Seal pole millegagi täita oma lõõtsa,
kui juhtub midagi ja otsa lõppeb õhk.
E7 G D A D
Vaga vesi sügav põhi!
3.
Sa vee all rahus oma päevatööd saad teha.
See pole sina, kes peab masti ronima.
Ehk vee alt välja tulla hoopiski ei taha,
sest pinnapealsed asjad sind ei huvita?!
E7 G D A D
Vaga vesi sügav põhi!
4.
Tean, tänu sinule on vee peal mitmed laevad,
Tean, tänu sinule on merepõhja kaart.
Ma usun, mehed, et teil tasub näha vaeva
ka vee alt otsida meil tuleb oma saart!
E7 G D A D
Vaga vesi sügav põhi!
E7 G D
Vaga vesi sügav põhi!
E G D A D
Vaga vesi sügav põhi! 2x
ÜHEL seikleval priiuserüütlil ↥
C F C C/G
Ühel seikleval priiuserüütlil
G C
Olgu pistoda alati vööl.
Cm7 F C C/G
Või peitku ennast hoopis ta põues,
G C
Nii on kindlamgi veel.
Dm G C
See relv on ka imelik talisman,
F Bb Eb
Mis hoiab sind päeval ja ööl.
G C Am
Ja lõikab läbi kõik kütked, kütked,
G/D D7 G
Millesse satud sa teel.
Ta jätab terveks, terveks vaid kütked,
mis hoidmas teda sinu vööl.
Neid kütkeid läbi
tema ei lõika,
sest nii on kindlamgi veel.
ÜHEL seikleval priiuserüütlil
olgu pistoda alati vööl
või peitku ennast hoopis ta põues,
sest nii on kindlamgi veel.
$See relv on ka imelik talisman,
$mis hoiab sind päeval ja ööl.
$Ta lõikab katki kõik kütked, kütked,
$millesse satud sa teel.
Ta jätab terveks, terveks vaid kütked,
mis hoidmas teda sinu vööl‑
neid kütkeid läbi tema ei lõika,
sest nii on kindlamgi veel.
$See relv on ka imelik talisman...
Üks mees nägi unes taevalikku õiglust (Prostituudi laul) ↥
Am D Dm
Üks mees nägi unes taevalikku õiglust
Am Dm7 Cm7 E7
Mis ühendab kõik, kes tema eest võitlevad
Am D Dm
Üks mees nägi unes taevalikku õiglust
Am7 D9 Em7 Am
Ja hakkas seda kuulutama sellest päevast peale
F G7 C
Lõpuks on kõik ainult enesemüümine
Dm6 E Am
Turul me oleme vennad ja õed
Dm F
Tükk haaval, jupp haaval
Dm F
Päev haaval, tund haaval
Am Dm B9 E
Üksteisel müüme oma usud ja tõed
Am
Üks mees nägi unes taevalikku õiglust
Mis ühendab kõik, kes tema eest võitlevad
Üks naine nägi unes taevalikku armastust
Ja hakkas seda kuulutama sellest päevast peale
Am D Dm
Üks naine nägi unes taevalikku armastust
Am7 Cm6 Em7 D9
Ja hakkas seda kuulutama sellest päevast peale
Am B9 Em7 Am
Hakkas seda kuulutama sellest päevast peale.
ÜKS vana-vana mees on mõisa poole teel ↥
G C G
ÜKS vana‑vana mees on mõisa poole teel,
C D
see vaene moonamees, kes hallis habemes.
G C G
Ta läheb murega, et härrat paluda:
C D G
Oh, härra, lase perel elada.
D
Et olen vaene ma
C G
sa ei tea, sa ei tea.
D D7 G
Mul rehetare elamise hooneks.
D
Ja tõusma koidu a’al
C G
sa ei pea, sa ei pea,
A A7 D
see jäägu meie hooleks.
G C G
Näe kõrged puude read ja mõisa maja seal,
C D
kus härra oma lastega on mõisahoovi peal.
G C G
Kas tasub paluda, kas tasub ütelda:
C D G
Oh, härra, lase perel elada.
D
Et olen vaene ma
C G
sa ei tea, sa ei tea.
D D7 G
Mul rehetare elamise hooneks.
D
Ja tõusma koidu a’al
C G
sa ei pea, sa ei pea,
A A7 D
see jäägu meie hooleks.
ÜKS veski seisab vete pääl ↥
Jaak Jürisson
Am Em
Üks veski seisab vete pääl
Am Em
ja veskitööd ei tehta sääl,
Am Em
sest veskimees on väsinud
Am D G
ja veskikivid kulunud.
C G
Oh, tule, noor ja tugev mees,
E7 Am Em
ja vaata ringi veski sees.
Am Em
Sa otsi riistad ülesse
Am D G
ja raiu sooned kivisse.
C G
Tee veskikivid teravaks,
E7 Am Em
löö aknad puhtaks, säravaks,
Am Em
küll tuleb rahvas rõõmuga
Am Em D Em
siis kõrge veskikoormaga.
Am Em
Kui koorma otsas istub taat,
Am Em
hääd õnne eluks ajaks saad.
Am Em
Kui koorma kõrval kõnnib neid,
Am D G
siis küsi, kas toob linnaseid.
C G
Kas on tal pulmad tulemas,
E7 Am Em
kas on tal armas olemas.
Am Em
Kui pole tal, siis juttu tee,
Am D G
ehk jääb ta sinna veskisse.
C G
Kas on tal pulmad tulemas,
E7 Am Em
kas on tal armas olemas.
Am Em
Kui pole tal, siis juttu tee,
Am Em D Em
ehk jääb ta sinna veskisse.
Am Em
See veski seisab vete pääl
Am Em
ja palju tööd võiks teha sääl,
Am Em
sest veskimees on väsinud
Am D G
ja veskikivid kulunud.
C G
Oh, tule, noor ja tugev mees,
E7 Am Em
ja vaata ringi veski sees.
Am Em
Sa otsi riistad ülesse
Am D G
ja raiu sooned kivisse.
C G
Tee veskikivid teravaks,
E7 Am Em
löö aknad puhtaks, säravaks,
Am Em
küll tuleb rahvas rõõmuga
Am Em D Em
siis kõrge veskikoormaga.
ÜLE kõige on maailmal vaja ↥
D G
ÜLE KÕIGE ON MAAILMAL VAJA
D
ÜHT VABA LAST, ÜHT VABA LAST,
D C Bm
KES MIDAGI POLE KUULNUD HEAST EGA KURJAST,
G A
EI HEAST, EI KURJAST.
D G D G D
EGA VIITSI MÕELDAGI PÜÜDJATE PAELUST,
D/A Bm Em A D
KUID PÜÜDJAIL ON VAJA JUST VABA LAST.
Ref:
G D G
PÕGENE VABA LAPS, SEE ON AINUS VÕIMALUS!
G D G
PÕGENE, VABA LAPS,
A Em A
VII PEITU MAAILMA VABADUS,
Em A Em A
KUNI VEEL SA VÄHEGI SUUDAD,
Em A Em A
KUNI VEEL SA VÄHEGI LOODAD,
Em A Em A Em A
VÄHEGI HOOLID!
D C D
PÕGENE VABA LAPS!
2.
A E G
VÄGIVALD ARMASTAB VABADUST,
A E G
TAHAB TA VÕITA JA VALLUTADA,
A E G
VÄGIVALD IGATSEB VABADUST
A E G
ENDA NAJALE KALLUTADA.
A Em A Em A
VÄGIVALD ARMASTAB VABADUST, ARMASTAB VABADUST?
D
PÕGENE VABA LAPS!
ÜLE kõige on maailmal vaja
üht vaba last, üht vaba last,
kes midagi poleks kuulnud
ei heast ega kurjast, ei heast ei kurjast
ega viitsi mõeldagi püüdjate paelust,
kuid püüdjail on vaja just vaba last.
$Põgene, vaba laps, see on ainus võimalus,
$põgene, vaba laps, vii peitu maailma vabadus,
$kuni veel sa vähegi suudad, kuni veel sa vähegi loodad,
$vähegi hoolid, põgene vaba laps.
Vägivald armastab vabadust,
tahab ta võita ja vallutada,
vägivald armastab vabadust
enda najale kallutada.
Vägivald armastab vabadust, armastab vabadust.
$Põgene, vaba laps...
Üle vainude valendav aur (Am) ↥
V.Ojakäär/L.Tungal
Am Em
Am Em
Am Em Am Em
Üle vainude valendav aur,
Am Em Am Em
vahulillede udune voodi.
C G C G
Igaühel on südamelaul,
C G Am
igaühel on see isemoodi.
Dm C G Am
R: Laa‑laa‑la‑la‑la‑laa‑la
Dm Am G Am
Laa‑laa‑laa‑la‑la‑laa
Dm C G Am
Laa‑laa‑la‑la‑la‑laa‑la
Dm Am G Am Em Am Em
Laa‑laa‑laa‑la‑la‑laa
Am Em Am Em
Lähen karjateed, karukell käes
Am Em Am Em
kutsun hiliseid laule ma koju,
C G C G
ja nad tulevad männikumäelt,
C G Am
kõige viimane udus veel ujub.
Dm C G Am
R: Laa‑laa‑la‑la‑la‑laa‑la
Dm Am G Am
Laa‑laa‑laa‑la‑la‑laa
Dm C G Am
Laa‑laa‑la‑la‑la‑laa‑la
Dm Am G Am Em Am Em
Laa‑laa‑laa‑la‑la‑laa
Am Em Am Em
Minu laule vist teavad siin kõik
Am Em Am Em
udus rippuvad kellukakannud,
C G C G
sest et kõik nad siit karjamaalt sõid
C G Am
vaid üks vallatu plehku on pannud!
Dm C G Am
R: Laa‑laa‑la‑la‑la‑laa‑la
Dm Am G Am
Laa‑laa‑laa‑la‑la‑laa
Dm C G Am
Laa‑laa‑la‑la‑la‑laa‑la
Dm Am G Am Em Am Em
Laa‑laa‑laa‑la‑la‑laa
Am Em Am Em
Üle vainude valendav aur,
Am Em Am Em
mul on närbunud karukell süles.
C G C G
Igaühel on siin oma laul
C G Am
ja ma oma ei leiagi üles.
Dm C G Am
R: Laa‑laa‑la‑la‑la‑laa‑la
Dm Am G Am
Laa‑laa‑laa‑la‑la‑laa
Dm C G Am
Laa‑laa‑la‑la‑la‑laa‑la
Dm Am G Am Em Am Em Am (teadamata arv kordi :)
Laa‑laa‑laa‑la‑la‑laa
Unustuste jõel ↥
Heldur Karmo
Cm AbM7/F
Kord sinu suust tahaks kuulda ma,
AbM7/Bb Cm/Eb ‑/ D
kas päikese kätte sa said.
Db Cm ‑/ Bb
Või seda õnne, mis lootsid,
‑/A Dsus D7 Gsus G7/F ‑/ Eb ‑/ D
näed unepeeglist nüüd vaid?
Cm AbM7/F
Kord sinu suust tahaks kuulda ma,
Bb9 Bb/Ab Bbm/G
kas kaasa mu peekrist veel jood
‑/C C7 Fm7
või on lõpp
D7 G
me armastuse lool?
G7 C
Refr: Ka unustuse jõel
G F/C
on kallas kahel pool,
G7 C
ka unustuse jõel võib seisatuda vool.
F
Ka unustuse jõel aeg kord silla loob
C/G G7 C
ja sind mu juurde jälle toob.
Kord sinu suust tahaks kuulda ma,
kas möödunu silmi veel seob,
püüda kas püüdmatut nüüdki
ihkavad vargsi su peod?
Kord sinu suust tahaks kuulda ma,
kas päevadeks ööd kevad koob
või on lõpp me armastuse lool?
Refr: Ka unustuse jõel...
ÜTLE, miks sa nõnda vaikseks jääd ↥
Am E
ÜTLE, miks sa nõnda vaikseks jääd,
E7 Am
kui sa mind kuskil näed,
E
ja kui tahad minust mööduda,
E7 Am
miks siis just salaja?
E
Miks küll kohmetudes vaatad mind,
E7 Am
kui ma pean kinni sind?
E
Kas ma olen teinud halba sul?
E7 Am
Ütle mul’! Ütle mul’!
Am G
Kuis küll südamest tahaksin ma,
C
et meist sellised sõbrad kord saaks,
E7
keda usaldad nõnda, et kõik
F Dm E
hingelt rääkida võid! / Kas on see nii? /
E7 Dm
Küsi endalt kord, kas üldse tead,
E7 Am
miks siis mind kartma pead?
E
Ja kui lõplik selgus käes on sul,
E7 Am
ütle mul’! Ütle mul’!
E
Ja kui lõplik selgus käes on sul,
E7 Am
ütle mul', ütle sa!
https://www.youtube.com/watch?v=vYquZ1GZjnc
Am E
When Marimba rhythms start to play
E7 Am
Dance with me, make me sway
Am E
Like a lazy ocean hugs the shore
E7 Am
Hold me close, sway me more
Am E
Like a flower bending in the breeze
E7 Am
Bend with me, sway with ease
Am E
When we dance, you have a way with me
E7 Am
Stay with me, sway with me
[Chorus]
Am G
Other dancers may be on the floor
G C
Dear, but my eyes will see only you
C E
Only you have that magic technique
E F E
When we sway, I go weak
[Verse]
E7 E
I can hear the sounds of violins
E7 Am
Long before it begins
Am E
Make me thrill as only you know how
E7 Am
Sway me smooth, sway me now
[Chorus]
Am G
Other dancers may be on the floor
G C
Dear, but my eyes will see only you
C E
Only you have that magic technique
E F E
When we sway, I go weak
[Verse]
E7 E
I can hear the sounds of violins
E7 Am
Long before it begins
Am E
Make me thrill as only you know how
E7 Am
Sway me smooth, sway me now
Am E
When Marimba rhythms start to play
E7 Am
Dance with me, make me sway
Am E
Like a lazy ocean hugs the shore
E7 Am
Hold me close, sway me more
[Outro]
Am E
Like a flower bending in the breeze
E7 Am
Bend with me, sway with ease
Am E
When we dance you have a way with me
E7 Am
Stay with me, sway with me
VAATA, Maria, jääb seltsiks sulle päikene ↥
sõnad V.Ojavere, viis E.Dimitrov
C G7 C
Vaata, Maria, jääb seltsiks sul päikene
Em F C
ja selgem taevas, kui see, mis ootab mind.
F Em
Siiski, Maria, ka siin võib tulla äikest veel
Dm G7 C
Ja sellepärast, ma palun, hoia end.
Kui ootad kirja, siis homseks jäta pisarad.
Kiri, Maria, võib kaua olla teel.
Kui ootad kirja , võib tulla see ka mulla alt,
kuid ära usu, et saatmata jäi see.
Refr.
Am E7 Am
Kui me ei kohtu, jää terveks, Maria!
E7
Meid lahku viia võib igavene öö.
Mis ka ei juhtuks, pea meeles, Maria,
Am E7
All sinu südant me poja süda lööb.
Maailmas niigi on liiga palju nutetud,
näib, et on pisar kerge tulema.
Ma tean, Maria, kui armastust on petetud,
Siis meie hinged ei kanna seda süüd.
VAID SINU NAER ↥
Heldur Karmo
Sunshine Of Your Smile
(Lillian Ray ‑ Leonard Cooke)
C G7
Kui saatus karm kord tahab murda meest,
G7 D7 G7
kui tihe pilv ei haju päikse eest,
C A7 Dm
mis aitaks siis, kui murest murtud meel
F Fm C D7 G7
ja kõik nii pime nagu põrguteel?
C A7 D7
REFR.: Siis vaatan sind ja päike tõuseb taas –
G7 C G D7 G
ei nukrust öös, ei enam varje maas.
C A7 Dm
Rõõm on nii suur, et kaovad ruum ja aeg...
F Fm C D7 G C
Jääb maailm helge – täis päikest on su naer.
C G7
Kui unne vaob violetne ehaviir
G7 D7 G7
ja eilseks saab ka päeva viimne kiir,
C A7 Dm
mis aitaks siis, et külm ei valdaks mind,
F Fm C D7 G7
et poleks ma kui pesast kukkund lind?
C A7 D7
REFR.: Siis vaatan sind ja päike tõuseb taas –
G7 C G D7 G
ei nukrust öös, ei enam varje maas.
C A7 Dm
Rõõm on nii suur, et kaovad ruum ja aeg...
F Fm C D7 G C
Jääb maailm helge – täis päikest on su naer.
HK 1981
Esitaja: Mike Berry, Ivo Linna & Rock Hotel
C G7
Dear face that holds, so sweet smile for me
G7 D7 G7
Were you not mine, how dark this world would be
C A7 Dm
I know no light, above that could replace
F Fm C D7 G7
Loves radiant sunshine in your lovely face
[Chorus]
C A7 D7
Give me a smile, the love light in your eyes
G7 C G D7 G
Life could not hold a sweeter paradise
C A7 Dm
Give me the right to love you all the while
F Fm C D7 G C
My world forever the sunshine of your smile
[Instrumental]
C G D G F G7 C
[Verse]
C G7
Shadows may fall, across the land and sea
G7 D7 G7
Sunshine from all the world may hidden be
C A7 Dm
But I shall see no clouds across the sun
F Fm C D7 G7
Your smile will light, my life till life is done
[Chorus]
C A7 D7
Give me a smile, the love light in your eyes
G7 C G D7 G
Life could not hold a sweeter paradise
C A7 Dm
Give me the right to love you all the while
F Fm C D7 G C
My world forever the sunshine of your smile
F Fm C D7 G C
My world forever the sunshine of your smile
[Outro]
C G D G F G7 C G7 C
VÄIKE AED (E) ↥
E B7
On koidu eel öö vaikne tund
E
Mõtted nüüd teel, ei tule und
B7
Meenub mul siis hea noorusaeg
A E B7 E
Ammune viis, kodune aed
E
Seal väikses aias mind ootab mu ema
B7
Ta istub pingil seal kastani all
A B7 E
On halliks läinud mu hea armastav ema
B7 E
Ja üksi kindlasti nukker on tal
E
Millal küll saan sinna aeda ta juurde
B7
Kas jõuab oodata nii kaua ta
A B7 E
On lapsed laiali kõik maailmas suures
B7 E
Ja tema juurde nii tihti ei saa
E B7
Kiirelt kaob aeg aastate reas
E
Siiski mu aed meeles mind peab
B7
Kord jooksin seal, seal kasvasin
A E B7 E
Ei seda eal saa tagasi
E
Seal väikses aias mind ootab mu ema
B7
Ta istub pingil seal kastani all
A B7 E
On halliks läinud mu hea armastav ema
B7 E
Ja üksi kindlasti nukker on tal
E
Millal küll saan sinna aeda ta juurde
B7
Kas jõuab oodata nii kaua ta
A B7 E
On lapsed laiali kõik maailmas suures
B7 E
Ja tema juurde nii tihti ei saa
E
Seal väikses aias mind ootab mu ema
B7
Ta istub pingil seal kastani all
A B7 E
On halliks läinud mu hea armastav ema
B7 E
Ja üksi kindlasti nukker on tal
E
Millal küll saan sinna aeda ta juurde
B7
Kas jõuab oodata nii kaua ta
A B7 E
On lapsed laiali kõik maailmas suures
B7 E
Ja tema juurde nii tihti ei saa
VÄIKE neid, oota vaid ↥
Väike neid (Dollarilaul)
viis E. Taube, sõnad J. Tätte
C
R. Väike neid, oota vaid, veel on maid, kuhu said
F Dm G
antud hoiule mu armutõotused,
C
kuid kui merelt tulen taas,
F
hüüan rõõmsalt ‑ "Hollarii",
C G C
ja Sul tasku pistan kingiks dollari.
C
Kui ma laevas olen tööl, sulle mõtlen päeval ööl
F Dm G
ja su juustest leitud linti kannan vööl.
C
Kuid kui sadam neelab mind
F
ja jalge all on kindel pind ‑
C G C
ootab mind, ootab mind võõras linn.
C
Linna tunda pole vaja, sest kus meremeeste maja,
F Dm G
sealt on laulu, naeru kosta taevani.
C
Siin on mehed, kel on kulda
F
ja kui röövima ei tulda,
C G C
pidu püsida võib varavalgeni.
C
Liiter viskit peseb maha huultelt meresoolavaha,
F Dm G
piip on suus ja lahkub sealt vaid suudlusteks.
C
Piigad siin ei ole pahad
F
kui on taskus suured rahad,
C G C
ühe dollari vaid jätan truuduseks.
C
Igas mereäärses linnas kus on laevatatav pinnas,
F Dm G
tüki südamest ma jätnud õitsema.
C
Kuid kui aastaring saab ümber,
F
pööran laevaotsa ümber
C G C
ning ma koju sõidan, koju sõidan taas.
C
R. Väike neid, oota vaid, veel on maid, kuhu said
F Dm G
antud hoiule mu armutõotused,
C
kuid kui merelt tulen taas,
F
hüüan rõõmsalt ‑ "Hollarii",
C G C
ja Sul tasku pistan kingiks dollari.
Väike neiu ↥
G
MA ammu tean üht neidu,
teist sellist vist ei leidu,
on teda näha nüüd mu ainus soov.
C
Niipea, kui mõtlen talle, siis kohe tunnen jälle,
et südamega korras pole lood.
D G
Oi‑oo! See väike neiu!
G C D G
Pilved taevast kaovad siis, kui teda näen,
C D G
ümberringi kõikjal päikesest sillerdav päev.
C D G
Oleks hea, kui kogu aeg võiks olla nii.
C D G
Ning ei seda taipa ma, miks küll on teisiti.
G
Toon’d külma sügistuuled,
on lehed langen’d puudelt,
kõik siiski nii, kui olnud ennegi.
C
Mis sest, et väljas hanged
ning sõrmed külmast kanged,
ta akna alla tee mind jälle viib.
D G
Oi‑oo! See väike neiu!
G C D G
Pilved taevast kaovad siis, kui teda näen,
C D G
ümberringi kõikjal päikesest sillerdav päev.
C D G
Oleks hea, kui kogu aeg võiks olla nii.
C D G
Ning ei seda taipa ma, miks küll on teisiti.
G C D G
Pilved taevast kaovad siis, kui teda näen,
C D G
ümberringi kõikjal päikesest sillerdav päev.
C D G
Oleks hea, kui kogu aeg võiks olla nii.
C D G
Ning ei seda taipa ma, miks küll on teisiti.
Väike tüdruk - Oleg Sõlg ↥
C Am F G C Am F G
C G C
IGAL hommikul, kui tööle lähen ma,
E Am D G
rongis, minu kõrval, istub väike daam.
Am F
Väsimusest murtud, silmad sulen ma,
D G G7
kuid selle peale väike daam mul' õrnalt naeratab.
C F
Väike tüdruk, väike tüdruk‑
G C G
liialt noor veel oled sa, et nõnda silma vaadata.
C F
Väike tüdruk, väike tüdruk‑
G C
veidi kannata veel sa, küllap jõuad vaadata!
C Am F G C Am F G
C G C
Pingilt tõusta püüdsin vaikselt ma,
Am F G
kuid samal hetkel minult kella küsis ta.
Am F
Püüdsin teeselda, et tukkuma jäin ma,
Dm G
kuid märku andes väike daam mind õrnalt puudutas.
C F
Väike tüdruk, väike tüdruk‑
G C G
liialt noor veel oled sa, et nõnda silma vaadata.
C F
Väike tüdruk, väike tüdruk‑
G C
veidi kannata veel sa, küllap jõuad vaadata!
C Am F G C Am F G
C G C
Aastaid juba koos me nõnda rongis sõidame,
Am F G
tihtipeale samal istmel mööd'nut naerame.
Am F
Vahel, kui on tuju, siis me laulame ka koos
Dm G
laulu, mida ükskord laulsin talle vihahoos.
C F
Väike tüdruk, väike tüdruk‑
G C G
liialt noor veel oled sa, et nõnda silma vaadata.
C F
Väike tüdruk, väike tüdruk‑
G C
veidi kannata veel sa, küllap jõuad vaadata!
C Am F G C Am F G C
Vala veini ↥
Jaan Sööt Jäääär
C F C
Siis kui looja langeb päeva viimne kiir
Am G C
Kustuv päikene mu kaasa kutsub siit
F Em Dm7
Rännukaart mis näitab teed mu enda käel
F G C
Ja mu saatjaks saab su kurvalt vaikiv hääl
F Em Dm7
Rännukaart mis näitab teed mu enda käel
F G C
Ja mu saatjaks saab su kurvalt vaikiv hääl
C F C
Justkui eilne pilv mis liugleb ümber kuu
Am G C
Tõusen taevasse kui valgust otsiv puu
F Em Dm7
Andeks antud aastad peegelduvad vees
F G C
Ja katedraal mis kitsaks jäänd mu sees
F Em Dm7
Andeks antud aastad peegelduvad vees
F G C
Ja katedraal mis kitsaks jäänd mu sees
C F C
Hingetõmbeid loeb öö neljanurkne kell
Am G C
Jahtuv valgus kannab jõge õlgadel
F Em Dm7
Paljasjalgne tuul mind hüüab ööga koos
F G C
Keset taevaaedu puhkeb valge roos
F Em Dm7
Paljasjalgne tuul mind hüüab ööga koos
F G C
Keset taevaaedu puhkeb valge roos
C F C
Siis kui looja langeb päeva viimne kiir
Am G C
Kustuv päikene mu kaasa kutsub siit
F Em Dm7
Valus mälestus kui nuga keerab sees
F G C
Ah vala veini vala veini juurde veel
F Em Dm7
Valus mälestus kui nuga keerab sees
F G C
Ah vala veini vala veini juurde veel
Valgeid roose (G) ↥
PK 33
Paper roses, Janise Torre, Fred Spielman
Tõlge Valli Ojavere
11
G D
EI tee mind kurvaks see, mis läin’d, ja milleks?
D7 G
Mul on üks päev, mis meelest eal ei kao:
G7 C
kui murdsin sinu sülle tõrksaid lilli,
D D7 G
ei mõelnud vaid, et mälestuste jaoks.
C D G Em
Valgeid roose, valgeid roose,
C D G
neid, mis ääristasid aiateid.
C D G Em
Tõin ka teisi kauneid õisi,
C D G
kuid su süles meelde jäid vaid need.
G D
Sa hoiad süles neid mu igal sammul,
D7 G
neis alles jään’d üks ammu möödund päev.
G7 C
Ja aeda, mis on rohtund juba ammu,
D D7 G
sa jäidki seisma lõhnav sülem käes.
C D G Em
Valgeid roose, valgeid roose,
C D G
neid, mis ääristasid aiateid.
C D G Em
Tõin ka teisi kauneid õisi,
C D G G7
kuid su süles meelde jäid vaid need.
C D G Em
Valgeid roose, valgeid roose,
C D G
neid, mis ääristasid aiateid.
C D G Em
Tõin ka teisi kauneid õisi,
C D G
kuid su süles meelde jäid vaid need.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
[Verse 1]
G D7
I realized the way your eyes deceived me
G
With tender looks that I mistook for love
C
So take away the flowers that you gave me
D G
And send the kind that you remind me of
[Chorus]
C D G
Paper roses paper roses
Am D G
Oh how real those roses seem to be
C D G
But they're only im‑ita‑tion
Am D G
Like your imitation love for me
[Verse 1]
G D7
I thought that you would be a perfect lover
G
You seemed so full of sweetness at the start
C
But like a big red rose that's made of paper
D G
There isn't any sweetness in your heart
[Chorus]
C D G
Paper roses paper roses
Am D G
Oh how real those roses seem to be
C D G
But they're only im‑ita‑tion
Am D D7 G
Like your imitation love for me
VÄLJAS ON VEEBRUAR TÄNA ↥
Valdo Randpere/ Urmas Alender 1969
D
Väljas on veebruar täna
A D
Ja orgudes ruskavad pajud.
Ennast Su südames näen,
A D
Nõnda rahu mu meeltesse vajub.
Bm G
Mõtlen kui üksik ja valge,
Bm G
Jäi lapsepõlv maamajja maha.
A D
Su rüppe korjatud köömneid
A D A7
Ja tumedat meekärjevaha.
D
Otsekui hõnguks sealt nüüdki
A D
Ja otsekui oleks mu pihud
F# Bm
Mustlepa verega võitud
D A D A7
Ja visnapuu vaiguga ihu.
Niikaua taevasse vaatan,
kui lumed on sadanud alla.
Lumed on vaiksed ja kerged
ja lumede juuksed jäid valla
Paljaste võrade kohal,
kus õõtsuvad hõõguvad tähed.
Niikaua lumesse vaata,
kui aupaiste vajub su pähe.
Hirme on maailma kohal
ja kesköiti avardub tuba.
Mis keeles ma paluma pean,
sest surm on meid silmanud juba?
Niikaua lehitse aastaid,
kui haljus on sadanud alla.
Väljas on veebruar täna
ja lumede juuksed jäid valla.
Kuhugi minna ei ole,
sest aja sõnad on valjud
otsekui iilingud lauskmaal
ning nende eest pagevad paljud.
Kannatus tuleb ja läheb
näoga, mis võõras ja tuttav.
Kannatust suudlen su otsaees.
Ma ei häbene nutta.
VANA JA VÄSINUD MEES ↥
C G
Ta on vana ja väsinud mees
F C
ja üksindus on tema silmade sees.
C7 F
Vaid noorust ta meenutab veel,
C G C
see eluvaimu hoiab tal sees.
C G
Ta seisis kui isa mu ees,
F C
kui läksin, et natuke tantsida veel.
C7 F
Ma nägin ta silmi, mis küsisid vaid ‑
C G C
miks tänane noorus nii alla on käind?
C G
Ta on vana ja väsinud mees
F C
ja üksindus on tema silmade sees.
C7 F
Vaid noorust ta meenutab veel,
C G C
see eluvaimu hoiab tal sees.
C G
Kord raadios kõneles ta:
F C
me kõik olnud noored, teid mõistma ma pean.
C7 F
Kui suudlemas tänaval kedagi näeb,
C G C
ta ohkab: miks noorus küll käest nõnda läeb?
C G
Ta on vana ja väsinud mees
F C
ja üksindus on tema silmade sees.
C7 F
Vaid noorust ta meenutab veel,
C G C
see eluvaimu hoiab tal sees.
C G
Ja plaate ta ostis kord poest,
F C
et kuulata seda, mis praegu on moes.
C7 F
Ta lukustas ukse, et keegi ei näeks
C G C
ja ohkas: miks noorus küll käest nõnda läeb?
C G
Ta on vana ja väsinud mees
F C
ja üksindus on tema silmade sees.
C7 F
Vaid noorust ta meenutab veel,
C G C
see eluvaimu hoiab tal sees.
Vana jõgi ↥
Heldur Karmo
C Em
Kõike head, vilgas kodulinn
Am Em
Jätma pean mõneks ajaks sind
Am Dm
Sest kuskil jälle on ootamas sind
G
Üks vana jõgi
C Em
Telgi kaldale kaasa toon
Am Em
Purju end värskest õhust joon
Am Dm
Ja tunnen taas, et on looduse kroon
G
See vana jõgi
C
Vana jõgi, vana jõgi
Em G
Kui pelgupaik sa minu jaoks
C
Vana jõgi, vana jõgi
Em G
Mis teen kord siis, kui sa ükskord kaod
Am G
Vetepeeglis kasesalu, väreluste värv
Dm
Käin paljapäi ja paljajalu
G
Puhkab pingul närv
Am F G C
Vana jõgi
C Em
Peatub siin tõtlik aja samm
Am Em
Puhkab vaid vana veskitamm
Am Dm
On kuldaväärt iga päikesegramm
G
Mis jõudu annab
C Em
Telgi kaldale kaasa toon
Am Em
Purju end värkest õhust joon
Am Dm
Ja mõttelend keset hämarat ööd
G
Mind pilvis kannab.
C
Vana jõgi, vana jõgi
Em G
Kui pelgupaik sa minu jaoks
C
Vana jõgi, vana jõgi
Em G
Mis teen kord siis, kui sa ükskord kaod
Am G
Vetepeeglis kasesalu, väreluste värv
Dm
Käin paljapäi ja paljajalu
G
Puhkab pingul närv
Am F G C
Vana jõgi
C
Vana jõgi, vana jõgi
Em G
Kui pelgupaik sa minu jaoks
C
Vana jõgi, vana jõgi
Em G
Mis teen kord siis, kui sa ükskord kaod
Am G
Vetepeeglis kasesalu, väreluste värv
Dm
Käin paljapäi ja paljajalu
G
Puhkab pingul närv
Am F G C
Vana jõgi
C Em Am Em
So long boy you can take my place, got my papers I've got my pay
Am Dm G7
So pack my bags, and I'll be on my way, to yellow river
C Em
Put my guns down the war is won,
Am Em
fill my glass high the time has come
Am Dm G7
I'm going back to the place that I love, yellow river
C Em G7
Yellow river, yellow river is in my mind and in my eyes
C Em G7
Yellow river, yellow river is in my blood it's the place I love
Am G7
Got no time for explanation got no time to lose,
Dm
tomorrow night you'll find me
G7 Am F G7
sleeping underneath the moon at yellow river
Vana lokomotiiv ↥
Am D7
Tõuseb valgeid pilvi, vana lokomotiiv
G
Varsti näeb neid ainult filmis
C
Armas, tuttav motiiv.
Am D7
Rongijuhil võidund tunked, pabeross hõõgub suus
G C
Rinnataskust kui furunkel paistab punane roos.
F C
Hei, hei, hei, tule jaama!
G C
Võta kaasa tromboon!
G D G
Sest et täna aurab ära viimne auruvedur depoost
F C
Hei, hei, hei, tule jaama!
G C
Võta kaasa tromboon!
G D G
Sedapuhku raudteejaamas mängib pasunakoor.
Jaamakorraldaja aga, ega temagi ei maga
Peas tal nokats on uus ja täis tähtsust ta poos.
Veel on jäänud pisut aega, aga varsti päris tõega
Äkki rööpad on koos, aururuun ajaloos.
Hei, hei, hei, tule jaama
Tule täna, kell kuus.
Hei, hei, hei, tule jaama!
Kord veel oleme koos!
Hei, hei, hei tule jaama
Sina, looduse kroon
G D
Hei, hei, hei, tule jaama
G Am
Võta kaasa tromboon
Vana madrus (Nende auks kes on merel me võtame nüüd) ↥
Rahvaviis / J. Tätte
C F
Vaid sõlmed ja trossid ja tuhm silmapiir
C F G
ja kuskil seal vahel su lurisev piip.
C F
Su tee algab ahtrist ja lõpeb kus tääv
C G C
sa iga päev ühte ja sama vaid näed.
C F C
Refr: Vana madrus, vana madrus, mis elu see on?
C F G
Meil kõrtsis käib pidu, sul merel on torm.
C F C
Miks tundub kui kannaks me sinu ees süüd,
C F G7 C
nende auks kes on merel me võtame nüüd.
C F G7 C
nende auks kes on merel me võtame nüüd.
C F C
Kord olid sa uljas ja lootusi täis
F G
ja kaugetest maadest su pea ringi käis.
C F C
Nüüd näed, et su palgaks on pehkinud vrakk
F G C
ning teistele kanda jääb kübar ja frakk.
C F C
Refr: Vana madrus, vana madrus, mis elu see on?
C F G
Meil kõrtsis käib pidu, sul merel on torm.
C F C
Miks tundub kui kannaks me sinu ees süüd,
C F G7 C
nende auks kes on merel me võtame nüüd.
C F G7 C
nende auks kes on merel me võtame nüüd.
C F C
Su ainsamaks aardeks on mälestus hell
F G
kui trahterist ära sind viis laevakell.
C F C
Jäi uksele saatma sind neiukene noor,
F G C
kes lubas, et ootab sind aasta või pool.
C F C
Refr: Vana madrus, vana madrus, mis elu see on?
C F G
Meil kõrtsis käib pidu, sul merel on torm.
C F C
Miks tundub kui kannaks me sinu ees süüd,
C F G7 C
nende auks kes on merel me võtame nüüd.
C F G7 C
nende auks kes on merel me võtame nüüd.
C F C
Su nägu on parkund kui ranitsa nahk
C F G
ja hammastest märkan ma suus ainult kaht.
C F C
Kuid silmades tuli, mis kadedaks teeb
F G C
kui rändab su pilk üle ääretu vee.
C F C
Refr: Vana madrus, vana madrus, mis elu see on?
C F G
Meil kõrtsis käib pidu, sul merel on torm.
C F C
Miks tundub kui kannaks me sinu ees süüd,
C F G7 C
nende auks kes on merel me võtame nüüd.
C F G7 C
nende auks kes on merel me võtame nüüd.
Vana mehe laul ↥
Juhan Viiding
G Bm G
Seda õnne kõik ei aima mis on vanal mehel siis
C F C
Enne surma kui saab õnnistust ta veider eluviis
D G D#7
Kuigi maalitud on kolle, annab sooja tuli ja
G Am Em
Pea mu elutööd nüüd jätkab poeg mu järeltulija
C D G
Pea mu elutööd nüüd jätkab poeg mu järeltulija
G D G A7 D
Sina jõuad kaugemale kuni kord ka ise oled muld
G A7 D G
Üks on tõde, mingi vale ei saa kustutada igavese tõsielu tuld
Olen vana mees ning sellepärast lihtne on mu jutt
Peagi lõpetamas olen oma elurännakut
Ära pahanda kui laul on liiga lihtne, õpetlik
Kuula ära sest me elu selles ilmas pole pikk
Kuula ära sest me elu selles ilmas pole pikk
Sina jõuad kaugemale...
Meie eitus meie jaatus liugleb tuules nagu leht
See mis saadab ongi saatus, ikka õiglane ja eht
Oma hinge ei või müüa, kuri ilm las udutab
Ainult seda omaks hüüa mis su hinge puudutab
Ainult seda omaks hüüa mis su hinge puudutab
Sina jõuad kaugemale...
VANA PILDIRAAM ↥
G C G
Tolmund seintel raamid, neis möödund aastad reas.
D D7
Valges kleidis daamid, üks mirdipärg.
G C G
Laekas koltund kirju kui lehti sügiskuul.
D D7
See, kes neid on saanud, see ammu läind.
G C G
Vana pildiraam kaugeid aegu teab.
D
Neid, kes läind on siit,
D7 G
luitund raam meeles peab.
G C G
Vana pildiraam kaugeid aegu teab.
D
Kui kord läeme siit,
D7 G
meidki siis meeles peab.
Leida möödund õnne
või kordki olla noor,
raamis tuhmund klaasid,
seal alles kõik.
Keegi teele poega
siit kaua saatis veel.
Nüüd ka need on läinud,
kes saatsid neid.
Vana pildiraam ...
Vana vaksal ↥
C G Dm G
Mind jälle äratab üks vana tantsuviis,
Am Em F Bb
sest rattad laulavad kui tookord minnes siit.
C G Dm G
Ma tõusen rutates ja ennast valmis sean,
Am Em F G C
sest varsti peatub rong vanas vaksalis.
Am
Siin ta on,
F
vana jaam,
Dm Bb G F G G7
millest kord astusin maailma õnne tabama,
Am F Dm Bb G
tookord rong lahkus siit ja mind kaasa ta viis kaugele,
F G7
rattad laulsid sama viit.
C G Dm G
Ja võtan kohvri ma,on sama lihtne ta,
Am Em F Bb
nii nagu lahkudes, mil rong mind ära viis.
C G Dm G
Pea ukski avaneb, mus miski ärkab taas,
Am Em F G C
veel hetk ja olengi vanas vaksalis.
Am
Siin ta on,
F
vana jaam,
Dm Bb G F G G7
millest kord astusin maailma õnne tabama,
Am F Dm Bb G
tookord rong lahkus siit ja mind kaasa ta viis kaugele,
F G7
rattad laulsid sama viit.
C G Dm G
Perroon mu jalge all on rohtu kasvanud.
Am Em F Bb
Näe, vana kell käib seal, kuid aeg on ikka uus.
C G Dm G
Mis teada saanud ma, kas taband unelma
Am Em F G C
või kõik on jäänud nii vanas vaksalis?
Am
Siin ta on,
F
vana jaam,
Dm Bb G F G G7
millest kord astusin maailma õnne tabama,
Am F Dm Bb G
tookord rong lahkus siit ja mind kaasa ta viis kaugele,
F G7
rattad laulsid sama viit.
VANA VILTKÜBAR (G) ↥
Heldur Karmo
Homburg
(Gary Brooker ‑ Keith Reid)
G A7 C
Su kodu kauaks tühjaks jäi,
C G
veel oled ikka teel.
G A7 C
Kuid siin jälgi sinust kohtan –
C G
külas vahest käin siin veel.
Em Am
Su peegel nukralt läigib
G D G
ning laual tühi vaas,
G A7 C
kõikjal põrand täis on tolmu,
C G
vaibal huulepulk on maas.
G G7 C
Su pärlid karbis tuhmid,
A D
nurgas üksik suveking,
B7 Em G
moest läinud vildist kübar,
C G
pole ammu siin näinud sind.
G G7 C
Su pärlid karbis tuhmid,
A D
nurgas üksik suveking,
B7 Em G
moest läinud vildist kübar,
C G
pole ammu siin näinud sind.
G A7 C
Jäänud seisma seinakell –
C G
sind veelgi ootab ta,
G A7 C
et jälle tunde lüüa,
C G
kui koju kord saabud sa.
Em Am
Kuid millal see päev tulla võib,
G D
mil toas taas kõlab naer?
G A7
Seni kõik on kui kord ammu,
C G
seni peatub siin veel aeg...
G G7 C
Su pärlid karbis tuhmid,
A D
nurgas üksik suveking,
B7 Em G
moest läinud vildist kübar,
C G
pole ammu siin näinud sind.
G G7 C
Su pärlid karbis tuhmid,
A D
nurgas üksik suveking,
B7 Em G
moest läinud vildist kübar,
C G
pole ammu siin näinud sind.
HK 1968
Esitaja: Procol Harum, Jaak Joala
Trükis: "Laulab Jaak Joala" (1974)
| G | G7/F | Em A7/C# | D D7 |
[Verse 1]
G A7/G
Your multilingual business friend
C/G G
Has packed her bags and fled
G A7/G
Leaving only ash‑filled ashtrays
C/G G
And the lipsticked unmade bed
Em Am
The mirror, a reflection
G/D D
Has climbed back upon the wall
G A7/G
For the floor she found descended
C/G G
And the ceiling was too tall
[Chorus]
G C
Your trouser cuffs are dirty
A D
And your shoes are laced up wrong
B7 Em G/D
You'd better take off your homburg
C G
'Cause your overcoat is too long
[Interlude]
| G | G7/F | Em A7/C# | D D7 |
[Verse 2]
G A7/G
The town clock in the market square
C/G G
Stands waiting for the hour
G A7/G
When its hands they won't turn backwards
A7/G C/G G
And on meeting will devour
G Em Am
Both themselves and also any fool
Am G/D D
Who dares to tell the time
G A7/G
And the sun and moon will shatter
C/G G
And the signposts cease to sign
[Chorus]
G C
Your trouser cuffs are dirty
A D
And your shoes are laced up wrong
B7 Em G/D
You'd better take off your homburg
C G
'Cause your overcoat is too long
[Interlude]
| G | G7/F | Em A7/C# | D D7 |
[Chorus]
G C
Your trouser cuffs are dirty
A D
And your shoes are laced up wrong
B7 Em G/D
You'd better take off your homburg
C G
'Cause your overcoat is too long
[Interlude]
| G | G7/F | Em A7/C# | D D7 |
[Chorus]
G C
Your trouser cuffs are dirty
A D
And your shoes are laced up wrong
B7 Em G/D
You'd better take off your homburg
C G
'Cause your overcoat is too long
[Outro]
| G | G7/F | Em A7/C# | D D7 |
Vana vokk ↥
G D7
Siis, kui aovalgus kaob ja päev raugeb,
G
valge tuhk katab kaminas söed.
D7
Uni kõigil on vallanud lauged,
G
vanaema veel ketrab keskööl.
C G
Siis mulle tema vokiratta vurin
D7
kaugest lapsepõlvest kujutlusi loob,
G D7
seda, mis katnud aegade vari
G
mulle hetkeks ta tagasi toob.
Vana vokk on sul veel meeles,
need jutud kamina ees,
kui vanamemm rääkis ja muinasloos
läks täide iga mu soov.
Ja nüüdki, kui päikene loojub,
ma tunnen ta juttude soojust.
Ja ma kuulen, kuis vuriseb ratas
vanal vokil seal kamina ees.
Ning ma hõljun kui endises ajas
kauge hämara unelma sees.
Ja mulle meenub siis mu isakodu,
minu lapsepõlv ja hella emake.
Armas vokk, too veel kord vaiksel viivul
mulle taas noorusaeg tagasi!
VANAISA KELL (G) ↥
G D G C
Mu vanaisa kell lebas nukralt laua peal
G D G
tollest päevast, kui merelt lahkus ta.
G D G C
Ei sest hõbedasest kannist loobund vanaisa eal,
G D G
kui ta läbi rändas mereteed ja maad.
G C G
Ühel päeval kord siis sõnas pojale ta nii:
G Am D
Ainult merele jääb kella süda truuks.
G D G C
Peatus kell, kui suri see vana mees,
G D G
kes tal sõbraks olnud pikal mereteel.
Polnud tahtmist tal tiksuda, laual vaikides lebas ta.
G D G C
Peatus kell, kui suri see vana mees,
G D G
kes tal sõbraks olnud pikal mereteel.
G D G C
Kui mu isa sirgus suureks, endal leiba teenis tööst,
G D G
kauged meresõidud talle võõraks jäid.
G D G C
Polnud mere jaoks ta loodud, maad kündis päeval‑ööl,
G D G
nii see kell ta laste mänguasjaks sai.
G C G
Sest ka meis, tema lastes, polnud meremehe verd,
G Am D
ainult raamatutes olid kauged maad.
G D G C
Peatus kell, kui suri see vana mees,
G D G
kes tal sõbraks olnud pikal mereteel.
G D G C
Aastad möödusid, lapsepõlvest mälestus nii hell,
G D G
taas ma mereranda kodu rajasin.
G D G C
Äkki kord ühel päeval hakkas tiksuma see kell,
G D G
mis nii palju aastaid laual lebas siin.
G C G
Jäi veel imestada vaid, kui ma uudist kuulda sain,
G Am D
et sel päeval oli sündinud mul poeg.
G D G C
Tiksus kell, et oodata sõpra head,
G D G
kes ta mereteele kaasa kord viib.
Oma uut noorust algas ta, tahtis uut aega näidata.
G D G C
Tiksus kell, et oodata sõpra head,
G D G
kes ta mereteele kaasa kord viiks.
VANGILE ei meeldi trellid ↥
A
VANGILE ei meeldi trellid,
D
karskele ei meeldi viin,
E A
arstile ei meeldi haiged ja haigele ei meeldi piin.
A D
President ei kuula rahvast, rahvale ei meeldi vaht,
E A
vanale ei meeldi noored ja minule ei meeldi praht.
A D A
Mulle meeldib naer, mulle meeldib armastus,
E A
mulle meeldib kõik see, mis meie sees on kaunist veel.
D A
Mulle meeldib puutumata loodus, meeldib olla noor
E A
ja oma rahvaga mul meeldib olla koos.
Mõnele ei meeldi ausus, mõnele ei meeldi kuld,
mõnele ei meeldi minevik ja mõnele kodune muld.
Tulijale kõik on võõras, olijatel kaob kultuur,
minejatel tuhmub mälu ja väikest õgib ahnelt suur.
A D A
Mulle meeldib naer, mulle meeldib armastus,
E A
mulle meeldib kõik see, mis meie sees on kaunist veel.
D A
Mulle meeldib puutumata loodus, meeldib olla noor
E A
ja oma rahvaga mul meeldib olla koos.
Pankurid ei seedi vaeseid, vaestele ei meeldi võim,
preestrile ei meeldi saatan ja saatanale võõras hõim.
Targale ei meeldi lollide jutt ja koerale ei meeldi rihm,
nõmedus ei seedi mõistuse häält ja mulle ei meeldi tugevnev vihm.
A D A
Mulle meeldib naer, mulle meeldib armastus,
E A
mulle meeldib kõik see, mis meie sees on kaunist veel.
D A
Mulle meeldib puutumata loodus, meeldib olla noor
E A
ja oma rahvaga mul meeldib olla koos.
VASTUST TEAB VAID TUUL ↥
Heldur Karmo
C F C E Am
kui kaua lind peab otsima teed
C F G
enne kui näeb kodumaad
C F C E Am
kui palju korda saatma peab mees
C F G
enne kui mees temast saab
C F C E Am
kui palju hüüdjal tarvis on häält
C F G
seisma et mööduja jääks
ref:
F G
kas tõesti on nii
C Am
et vastust teab vaid tuul
F G C
kas tõesti teab vastust üksnes tuul
VASTUST TEAB VAID TUUL
Blowin' In The Wind
(Bob Dylan)
Kui kaua lind peab otsima teed,
enne kui näeb kodumaad?
Kui palju korda saatma peab mees,
enne kui mees temast saab?
Kui palju tarvis hüüdjal on häält,
seisma et mööduja jääks?
Kas tõesti on nii, et vastust teab vaid tuul,
kas tõesti teab vastust üksnes tuul?
Kui mitu aastat kõrguvad mäed,
enne kui aeg murrab nad?
Kui mitu aastat rahvaste käest
röövida vabadust saab?
Kui mitu ööd peab lootma, et kõik
lootused muutuksid tõeks?
Kas tõesti on nii, et vastust teab vaid tuul,
kas tõesti teab vastust üksnes tuul?
Kui mitu korda ähvardav leek
taas üle laotuse käib?
Kui mitu korda leiname veel
sõpru, kes rindele jäid?
Kes tühjaks jõe neist pisaraist joob,
mis sõda endaga toob?
Kas tõesti on nii, et vastust teab vaid tuul,
kas tõesti teab vastust üksnes tuul?...
HK 1965
Esitaja: Bob Dylan, Marlene Dietrich, Peter, Paul & Mary, Seekers, Hollies, Heli Lääts
Saksakeelne versioon: "Die Antwort Weiss Ganz Allein Der Wind" (tekst: Hans Bradtke)
Trükis: LK 3/1966
[Verse 1
C F C E Am C F G G7
How many roads must a man walk down, before you call him a man?
C F C E Am C F G G7
How many seas must a white dove sail, before she sleeps in the sand?
C F C E Am C F
How many times must the cannonballs fly, before they're forever
G G7
Banned?
F G C E7 Am
The answer my friend, is blowing in the wind.
F G C
The answer is blowing in the wind.
[Verse 2]
C F C E Am C F G G7
How many years must a mountain exist, before it is washed to the sea?
C F C E Am C F
How many years can some people exist, before they're allowed to be
G G7
Free?
C F C E Am C F
How many times can a man turn his head, and pretend that he just
G G7
Doesn't see?
F G C E7 Am
The answer my friend, is blowing in the wind.
F G C
The answer is blowing in the wind.
[Verse 3]
C F C E Am C F G G7
How many times must a man look up, before he can see the sky?
C F C E Am C F G G7
How many ears must one man have, before he can hear people cry?
C F C E Am C F
How many deaths will it take 'till he knows, that too many people
G G7
Have died?
F G C E7 Am
The answer my friend, is blowing in the wind.
F G C
The answer is blowing in the wind.
F G C E7 Am
The answer my friend, is blowing in the wind.
F G C
The answer is blowing in the wind.
Veel üks pilet (Viimne pilet) One way ticket ↥
Am
Veel üks pilet, veel üks pilet
Dm
veel üks pilet, veel üks pilet
E
veel üks pilet, veel üks pilet
Am E
viimses reas
Am
Lõikab läbi pea tänavate hääl
Dm
Kinno sammud sean, et lõpeks rõõmsalt päev
E Am E
Uuu‑huuu, andke pilet ühes viimses reas
Am
Pettumust mu meel veel kannatama peab
Dm
Järel ainus pilet ja seegi viimses reas
E Am
Uuu‑huuu, andke pilet selles viimses reas
G C
Oodates ma tean, et keegi veel
E Am
nukrameelselt istub seal reas
Dm E Am
On üksikute paik see viimne
B7 E
Siin rõõm jääb saamata
Ref
Am
Veel üks pilet, veel üks pilet
Dm
veel üks pilet, veel üks pilet
E
veel üks pilet, veel üks pilet
Am E
viimses reas
Am
Veel üks pilet, veel üks pilet
Dm
veel üks pilet, veel üks pilet
E
veel üks pilet, veel üks pilet
Am E
viimses reas
Am
Filmis lõbus kloun, kõik valjult naeravad
Dm
Kuid mind ei rõõmusta ta naljad ilmetud
E Am E
Uuu‑huuu, mul on pilet selles kurvas reas
G C
Oodates ma tean, et keegi veel
E Am
nukrameelselt istub seal reas
Dm E Am
On üksikute paik see viimne
B7 E
Siin rõõm jääb saamata
Ref:
Am
Veel üks pilet, veel üks pilet
Dm
veel üks pilet, veel üks pilet
E
veel üks pilet, veel üks pilet
Am E
viimses reas
Am
Veel üks pilet, veel üks pilet
Dm
veel üks pilet, veel üks pilet
E
veel üks pilet, veel üks pilet
Am E
viimses reas
Am
Kurb, kurb öö, sammud koju sean
Dm
Ammu ette tean, ei oota keegi seal
E Am
Uuu‑huuu, mul on pilet selles kurvas reas
E Am
Uuu‑huuu, mul on pilet selles kurvas reas
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
[Chorus]
Am
One way ticket, one way ticket
Dm
One way ticket, one way ticket
E Am E
One way ticket, one way ticket to the blues
[Verse]
Am
Choo choo train, truckin' down the track
Dm
Gotta travel on it, never comin' back
E Am E
Ooh ooh, got a one way ticket to the blues
Am
Bye bye love, my baby's leavin' me
Dm
Now lonely teardrops are all that I can see
E Am
Ooh ooh, got a one way ticket to the blues
[Bridge]
e|‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑|
B|‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑|
G|‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑|
D|‑‑‑‑‑3‑‑2‑‑0‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑0‑‑2‑‑‑‑‑0‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑2‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑|
A|‑3‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑2‑‑‑0‑‑2‑‑3‑‑‑‑‑‑‑‑3‑‑‑‑‑‑‑0‑‑2‑‑3‑‑0‑‑‑2‑‑‑‑‑‑‑5‑3‑5‑‑3‑2‑3‑2‑0‑2‑0‑‑‑‑2‑|
E|‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑4‑‑‑|
G C
Gonna take a trip to lonesome town
E Am
Gonna stay at heartbreak hotel
Dm E Am
A fool such as I there never was
B7 E
I cry my tears away
[Chorus]
Am
One way ticket, one way ticket
Dm
One way ticket, one way ticket
E Am E
One way ticket, one way ticket to the blues.
[Verse]
Am
Choo choo train, truckin' down the track
Dm
Gotta travel on it, never comin' back
E Am E
Ooh ooh, got a one way ticket to the blues
Am
Gotta go on
Dm
Yeah
E
Truckin' on, truckin' on
Am
Got a one way ticket to the blues
[Solo]
e|‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑|
B|‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑|
G|‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑|
D|‑‑‑‑2‑4‑5‑4‑‑2‑‑‑‑‑‑2‑4‑5‑4‑‑2‑‑‑‑‑‑2‑4‑5‑4‑‑2‑‑‑‑‑2‑4‑5‑4‑‑2‑‑4‑|
A|‑2‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑2‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑3‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑3‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑|
E|‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑|
[Bridge]
e|‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑|
B|‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑|
G|‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑|
D|‑‑‑‑‑3‑‑2‑‑0‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑0‑‑2‑‑‑‑‑0‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑2‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑|
A|‑3‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑2‑‑‑0‑‑2‑‑3‑‑‑‑‑‑‑‑3‑‑‑‑‑‑‑0‑‑2‑‑3‑‑0‑‑‑2‑‑‑‑‑‑‑5‑3‑5‑‑3‑2‑3‑2‑0‑2‑0‑‑‑‑2‑|
E|‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑4‑‑‑|
G C
Oh, I'm gonna take a trip to lonesome town
E Am
Gonna stay at heartbreak hotel
Dm E Am
Oh, a fool such as I there never was
B7 E
I cry my tears away
[Chorus]
Am
One way ticket, one way ticket
Dm
One way ticket, one way ticket
E Am E
One way ticket, one way ticket to the blues
Am
Choo choo train, truckin' down the track
Dm
Gotta travel on it, never comin' back
E Am
Ooh ooh, got a one way ticket to the blues
E Am
Ooh ooh, got a one way ticket to the blues
E Am
Got my ticket...
(One way, one way, one way ticket)
Vii mind, nüüd vii ↥
kas on liiga kõrge?
E
Istun vaikses baaris, siin su eest end peidan.
A
Vaikne muusika, mis meenub haiget teeb.
E
Kui sa ükskord laulsid mulle ühte viisi
B7 E
ikka meelde tuleb, meenutan sind veel.
E
Ma siin üksi istun, viskist otsin tõde.
A
Seda leida pole teab mis kerge töö.
E
Nurgas kurvalt vaene kauboi mängib viisi,
B7 E
mis ükskord laulsid mulle vaikses öös.
E A
Vii mind, nüüd vii, ära siit mind nüüd vii!
Am A E
Ära laula mulle laulu, mis nii nukker.
E A
Vii mind, nüüd vii, ole hea mind siit vii!
Am B7 E
Ära laula mulle laulu möödunust.
E
Seda kuulda hea kui miski pöördub ringi,
A
miskit igavest ja kaotatut mu käest.
E
Tean ju küll, et saatus ealeski ei tingi
B7 E
aga ikka loodan, et sind veelkord näen.
E
Voolab mahakukkund klaasist välja viski
A
ja oma meenutused pühin välja peast.
E
On mul niigi raske kuulda seda viisi,
B7 E
mis ükskord mulle laulsid vaikses öös.
E A
Vii mind, nüüd vii, ära siit mind nüüd vii!
Am A E
Ära laula mulle laulu, mis nii nukker.
E A
Vii mind, nüüd vii, ole hea mind siit vii!
Am B7 E
Ära laula mulle laulu möödunust.
E A
Vii mind, nüüd vii, ära siit mind nüüd vii!
Am A E
Ära laula mulle laulu, mis nii nukker.
E A
Vii mind, nüüd vii, ole hea mind siit vii!
Am B7 E
Ära laula mulle laulu möödunust.
VIIMANE TASSIKE TEED ↥
D A
LÄEB PÄEV IGA ÕHTU KA LOOJA
D A
JA SELGEKS KUI TAEVAKAAR LÖÖB.
D A
SAAD KUU ENDA TURJALE KOORMA,
E
JÄÄB KANDA ÖÖ.
JÄI SIIRUS JA PUHTUS SEL TUNNIL
MIL AURAMAS TASSIKE TEED.
JA NII NAGU SAATUSE SUNNIL
HARGNES ME TEE.
D A
REF: TASSIKE TEED JA SIIS SAABUS VAIKUS,
E A
RÄÄGITUD KÕIK MEIE JUTUD SAID.
D A
PÄRLITESILMADEST VALGEID PAISTSID
E D A
SAI JOODUD VIIMANE TASSIKE TEED. MEENUTAN VEEL.
Läeb päev iga õhtuga looja
ja selgeks kui taevakaar lööb
saad kuuenda turjale koorma
jääb kanda öö.
Jäi siirus ja puhtus sel tunnil,
mil auramas tassike teed
ja nii nagu saatuse sunnil
hargnes me tee.
Tassike teed ‑ ja siis saabus vaikus.
Räägitud kõik meie jutud said.
Pärlid me silmades palgeid pait'sid,
sai joodud viimane tassike teed.
Jääb sulle su seltsiks ju päike
ja mulle mu kaaslaseks kuu.
On lihtne või lihtsalt nii näib see
kaotus nii suur.
Ei kaeba ma kellegi valu,
sest tean, et ka midagi sul.
Said nii, et kergelt ei talu.
On's kerge mul.
Tassike teed…
… meenutan veel.
Viire takka (A) ↥
A
VIIRE takka tulevad
E A
kolm meresõidu masinat,
neil kõigil suitsutorud peal,
E A
vaat kolm suurt laeva seis’vad seal.
A D A
Päev ju jõudnud õhtule,
E A
seab meri ka end unele.
Vaiksemaks jääb vetevoog
E A
ja tasa kõigub pilliroog.
A
Viire takka tulevad
E A
ka unetuuled mõnusad.
Kui katab tuuletiivake,
E A
siis suiguteleb silmake.
A D A
Päev ju jõudnud õhtule,
E A
seab meri ka end unele.
Laev las hällib lainetes
E A
ja lapsukene kiige sees.
Viis viimast ↥
Andeks, kas teil on veel ruumi?
Ei, kõik on täis!
1.
Dm
Tähtsaid mehi täis on poodium,
Gm A Dm
jaa, kõik on täis.
Mulle pole kohta loodud,
Gm C F
jaa, hiljaks jäid;
A
kõikjal, kus on rahvast reas,
Dm /C
seisan viimse viie seas,
Bb Gm
ootan, millal taandub kord
A D
pikk järjekord.
Ref:
D
Viis viimast on meelest läinud sootuks,
A
nad iialgi ei kutsuta lauda,
viis viimast ei kaota siiski lootust
D
ja nii nad võivad rõõmsasti laulda,
viis viimast on meelest läinud sootuks,
A
neid iialgi ei kutsuta lauda,
Viis viimast ei kaota siiski lootust
Bb
ja nii nad võivad rõõmsasti laulda.
C Dm
Hei, küll ükskord saabub aeg,
Bb C Dm
hehehei, hei, las liigub järjekord.
2.
Kord kui uni vaevab silma,
jaa, aeg on käes.
Kõik on rännul teise ilma,
jaa, eks me näe,
kaste nõuab rahvas reas,
seisan viimse viie seas,
kaugelt kandub ninna
kõhn meelespea lõhn.
Ref:
Viis viimast on meelest läinud sootuks,
nad iialgi ei kutsuta hauda,
viis viimast ei kaota siiski lootust
ja las nad seal siis rõõmsasti laulda,
viis viimast on meelest läinud sootuks,
neid iialgi ei kutsuta hauda,
Viis viimast ei kaota siiski lootust
ja las nad seal siis rõõmsasti laulda,
Hei, küll ükskord saabub aeg,
hehehei, hei, las liigub järjekord.
Ref(2):
Võõra linna tuled ↥
1.
D G
OLEN KÜLLALT SU AEGA VIITNUD,
A D
PARAS HETK MUL NÜÜD MINNA ON.
G
SINU KOHVI JA VEINI KIITNUD
A D
OLEN VIST OMA TUNDI KOLM.
G A
ANNA ANDEKS, ON MINNA PALJU,
D B
TONDI TRAMMILE KIIRUSTAN.
G A
MINU SÕNA ON KINDEL, KUI KALJU
D G A
ÜLEHOMME SUL HELISTAN.
Ref:
D G
SEST, ET SINU SILMAD ON KUI VÕÕRA,
D A
KUIGI ILUSA LINNA TULED
D G
OMA PILGU KÜLL SU POOLE PÖÖRAN,
D A A7
KUID SU JUURDE VAID VIIVUKS TULEN.
G A D
SELLEST LINNAST VIIB EDASI MU TEE.
2.
D G
EGA POLE SUURT LUSTI MINNA
A D
ÜKSIPÄINI KESK PIMEDAT ÖÖD
G
LÄBI UNELE VAIBUNUD LINNA
A D
RAHA TAKSO JAOKS VASTU EI LÖÖ
G A
SIISKI LAUSUN NÜÜD VIIMASE NALJA
D B
JÄÄGU POOLELI PRAEGU ME MÄNG
G A
KÜLMAKAPPI JÄID VEEL MÕNED KALJAD
D G A A7
KUID MINUTA JÄÄB SU SÄNG
Ref:
D
SEST, ET SINU SILMAD...
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Olen küllalt su aega viitnud,
paras hetk mul nüüd minna on.
Sinu kohvi ja veini kiitnud
olen vist oma tundi kolm.
Anna andeks, on minna palju,
Tondi trammile kiirustan.
Minu sõna on kindel, kui kalju,
ülehomme sul helistan.
Sest, et sinu silmad on kui võõra,
kuigi ilusa linna tuled.
Oma pilgu küll su poole pööran,
kuid su juurde vaid viivuks tulen.
Sellest linnast viib edasi mu tee.
Ega pole suurt lusti minna
üksipäini kesk pimedat ööd.
Läbi unele vaibund linna,
raha takso jaoks vastu ei löö.
Siiski lausun nüüd viimse nalja,
jäägu pooleli praegu me mäng.
Külmkappi jäid veel mõned kaljad,
kuid minuta jääb su säng.
Sest, et sinu silmad...
Võta mind kaasa ↥
Am E7
AINA vaid ütled sa: jätan sind ma üksinda
Am
Õige küll, nii see on, kuid ma teisiti ei saa.
Dm
Praegu veel nii on see, olen süüdi su ees.
Am E A
Kuid on parem, mida varem sellel lõpu teed.
A D
Võta mind kaasa ja kaugele saarele vii,
E A
minna su juurest ei kuhugi sealt saa ma siis.
Dm
Küllap seal kunagi heaks
Am
minagi muutuma peaks.
E A E
Võta mind kaasa ja kaugele saarele vii!
Am E7
Hommikul üksi jääd, terve päev mind sa ei näe.
Am
Millal kord tulen ma, seda öelda sul ei saa.
Dm
Ootusvaev südames, pikad päevad on ees.
Am E A
Kuid on parem, mida varem sellel lõpu teed!
A D
Võta mind kaasa ja kaugele saarele vii,
E A
minna su juurest ei kuhugi sealt saa ma siis.
Dm
Küllap seal kunagi heaks
Am
minagi muutuma peaks.
E A
Võta mind kaasa ja kaugele saarele vii!
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Heldur Karmo
VII MIND KAUGELE SAARELE
Make Me An Island
(Albert Hammond ‑ Mike Hazlewood)
Pilgud vaid,
sõnad vaid,
ainult mäng kõik, ainult naer.
Nimi uus,
nägu uus...
Aga käest nii lendas aeg.
Tüütas flirt,
tühi flirt –
iga päev vaid korduv laul.
Mind sa muutsid,
leida suutsid
muinasmaa me jaoks.
REFR.: Tule ja sule
kõik uksed ja aknad nüüd siin!
Palun ja anun –
mind kaugele saarele vii!
Peida mind maailma eest,
võõraste pilkude eest –
võtame, tõttame
kaugele saarele siit!
Püüdsin uut,
tahtsin uut,
aga mulle jäi miraaž.
Nüüd sind näen
iga päev
ja on õnn nii leitud taas.
Hoiad mind,
hoian sind,
et me tunded ei kaoks...
Mind sa muutsid,
leida suutsid
muinasmaa me jaoks.
REFR.:
HK 1970
Esitaja: Joe Dolan
[Verse]
Em B
Different eyes, different size, different girls every day.
B7 Em
Different names, different games took my breath clean away.
Em E7 Am
But I'm changed, rearranged, I'm enlightened, and how.
Am Em B Em B
You have caught me, you have taught me and I'm different now.
[Chorus]
E A
Take me and break me and close all your windows and doors.
B E
Shut me off, cut me off, make me an island, I'm yours.
Am E
Take me away from the world, take me away from the girls.
B B7 E B
Take me and break me and make me an island, I'm yours.
[Verse]
Em B
Running round, shifting ground, that's the life I have seen.
B B7 Em
But I'm tired, uninspired and I've wiped my slate clean.
Em E7 Am
You are mine, I am yours, if the Lord will allow.
Am Em B E B
You have caught me, you have taught me and I'm different now.
[Chorus]
E A
Take me and break me and close all your windows and doors.
B E
Shut me off, cut me off, make me an island, I'm yours.
Am E
Take me away from the world, take me away from the girls.
B B7 E F
Take me and break me and make me an island, I'm yours.
“JAH” sa ütled, kui peaks ütlema “Ei”. ↥
Am
“JAH” sa ütled, kui peaks ütlema “Ei”.
E
Baarides su elu möödub, Linda.
Seebimulliga on võrdne sul kõik
Am
Ning sa ei märkagi, et õnn nii lendab.
G C
Loodus hääbub, sest on september,
G F E
Kuid ka sina ütled, miks küll nii.
Am
Linda, Linda, mu Linda,
Dm E
Linda, Linda, ei näe sa muud,
Am
Kui vaid et laud on täis,
G
Su ümber tants vaid käib,
Am Dm E
Kuid kiirelt noorus kaob, kaob kui tuul.
Said sa tunda, kuivõrd vastik on maik,
Ärkad üles ning sul võõrad ümber.
Läind on unelm, millest rõõmu sa said,
Oled üksik ning veel teiste teedel.
Miks sul tõeni jõuda tee nii pikk?
Ootad vastust, ootad, miks küll, miks?
Linda, Linda, mu Linda,
Linda, Linda, ei näe sa muud,
Kui vaid, et laud on täis,
Su ümber tants vaid käib,
Kuid kiirelt möödub aeg –
Ta kaob kui tund.
Linda, Linda, mu Linda,
Linda, lind, jää, lill ja liiv.
Ereke rumara
Ahede putšiti
Šhereke keku ma na
Patši ni.
Linda, Linda, mu Linda,
Linda, Linda, ei näe sa muud,
Kui vaid, et laud on täis,
Su ümber tants vaid käib,
Kuid kiirelt noorus kaob, kaob kui tund.
Kuva ainult järjekord | Prindi kõik laulud akordide ja sõnadega (ilma akordideta)