C, G hakka pähe
|
AASALT tõusmas on kajakate parv Esimene duur: C Kõik duurid: Am C F G
|
ABRUKA VALSS Esimene duur: C Kõik duurid: C C7 F G G7
|
Aeg läheb aga õnn ei kao Esimene duur: G Kõik duurid: C D G G7
|
Alice Esimene duur: C Kõik duurid: C F G G7
|
ALL nõlva sarapikus siristab põõsalind Esimene duur: C Kõik duurid: Am C Dm F G
|
Butterfly (C) Esimene duur: C Kõik duurid: C F G
|
EI meelest lä’e mul iial Esimene duur: G Kõik duurid: Am C D D7 G
|
EI, ei ma oska öelda veel Esimene duur: C Kõik duurid: Am C F G G7
|
EILNE PÄEV Esimene duur: C Kõik duurid: Am C Dm G
|
El Condor Pasa Esimene duur: Em Kõik duurid: C D Em G
|
ELAGU kõik me armsamad aasad Esimene duur: C Kõik duurid: Am C F G
|
ELUS palju õnne, rõõmu Esimene duur: C Kõik duurid: Am C F G
|
Esimene tüürimees ei raatsi iial juua (G) Esimene duur: G Kõik duurid: C D D7 G
|
ESIMENE tüürimees ei raatsi iial juua (D) Esimene duur: D Kõik duurid: A D G
|
Feliz Navidad (C) Esimene duur: C Kõik duurid: Am C F G G7
|
Hanepojad Esimene duur: G Kõik duurid: D G
|
Have you ever seen the rain Esimene duur: C Kõik duurid: Am B C C7 F G
|
HEAD aega isa, kahjuks näed Esimene duur: D Kõik duurid: Am D G
|
Hei, poisid, kas olete valmis Esimene duur: C Kõik duurid: C F G
|
Hiire auto Esimene duur: C Kõik duurid: C F G G7
|
Hilisõhtune ratsamees (Ghost Riders In The Sky) Esimene duur: Am Kõik duurid: Am C Dm F
|
Iiriste aed (C) Esimene duur: C Kõik duurid: Am7 C C7 Dm Dm7 F G G7
|
Imeilus pühapäev Esimene duur: C Kõik duurid: C F G
|
JAAN lä’eb jaanitulele (C) Esimene duur: C Kõik duurid: Am C C7 Dm F G G7
|
Jaanipäev (C) Esimene duur: C Kõik duurid: C C7 F G G7
|
JAANIPÄEVAKS kõrgeks kasvab rohi Esimene duur: C Kõik duurid: Am C C7 Dm F G
|
Juba linnukesed (kahe duuri loona) Esimene duur: D Kõik duurid: A D
|
KÄE ulatab noor paadimees (G) Esimene duur: G Kõik duurid: A C D G
|
KAERA-JAAN, oi Kaera-Jaan (C) Esimene duur: C Kõik duurid: C D G
|
Käime katuseid mööda Esimene duur: G Kõik duurid: Am C D G
|
Käime koos (G) Esimene duur: G Kõik duurid: C D G G7
|
KARUMÕMMI UNELAUL Esimene duur: C Kõik duurid: Am C C7 Dm F G G7
|
Kati karu Esimene duur: D Kõik duurid: A D G
|
Kaugel, kaugel (C, kolme duuri loona) Esimene duur: C Kõik duurid: C C7 F G G7
|
Kauges külas (C) (Curly Strings / Eeva Talsi / Kristiina Ehin) Esimene duur: C Kõik duurid: Am C Dm F G G7
|
KES elab metsa sees? Esimene duur: D Kõik duurid: A A7 D G
|
KESKÖÖTUND (Mul on tunne) Esimene duur: C Kõik duurid: Am C F G7
|
Kikilips (C) Esimene duur: C Kõik duurid: C C7 F G G7
|
Koduvärav (Am) Esimene duur: Am Kõik duurid: Am B C D G
|
Koduvein Esimene duur: Am Kõik duurid: Am Dm G
|
Kohtumine Jamaikaga Esimene duur: G Kõik duurid: Am C D D7 G
|
KÕNDIS neiu mööda metsa, otsis vaarikaid Esimene duur: D Kõik duurid: A D G
|
KÕNNIN tänavail räpastel, suitsustel Esimene duur: C Kõik duurid: C F G
|
Korstnapühkija Esimene duur: D Kõik duurid: A C D F G
|
Kuhu küll kõik lilled jäid Esimene duur: C Kõik duurid: Am C F G G7
|
KUI aega saate, tulge minu juurest läbi Esimene duur: C Kõik duurid: C F G
|
KUI kallist kodust läksin (C) Esimene duur: C Kõik duurid: C F G G7
|
KUI olin väike tütarlaps Esimene duur: G Kõik duurid: C D D7 G G7
|
Kui Sa vaikid Esimene duur: C Kõik duurid: Am C F G
|
KUI suudaks jätta linnud oma laulud kõik? [Sinu juures] Esimene duur: C Kõik duurid: Am C D7 F Fm G G7
|
KÜLMADEST talvedest isu sai otsa Esimene duur: G Kõik duurid: Am C D G
|
LAADASÕIT Esimene duur: D Kõik duurid: A D G
|
LÄBI lume sahiseva sõidab saanike (C) Esimene duur: C Kõik duurid: C F G G7
|
LAPS JA TUUL Esimene duur: G Kõik duurid: C D G
|
LAS JÄÄDA ÜKSKI METS Esimene duur: Am Kõik duurid: Am C Dm F G
|
Last Christmas Esimene duur: C Kõik duurid: Am C Dm G
|
Laugaste pääl on jää Esimene duur: G Kõik duurid: C D G
|
LAULAN VIHMA KÄES (Singin' In The Rain) Esimene duur: C Kõik duurid: Am7 C Dm Dm7 G7
|
Leedi mustas (Lady in Black) Esimene duur: Am Kõik duurid: Am G
|
LEHEKE viimne ma külmunud puul (C) Esimene duur: C Kõik duurid: C C7 F G G7
|
LIIVAKELL Esimene duur: G Kõik duurid: C D D7 G
|
LILI MARLEEN Esimene duur: D Kõik duurid: A D G
|
LOOJANGULE vastu kappab Esimene duur: Am Kõik duurid: Am C Dm G G7
|
MA ammu tean üht neidu Esimene duur: G Kõik duurid: C D G
|
MA ikka tunnen vahel, et nähtamatu ahel (G) Esimene duur: G Kõik duurid: C D G
|
MA õnnesoove saan häid ja sooje Esimene duur: C Kõik duurid: A A7 C D Dm F G
|
MAID JA RAHVAID... (D) Esimene duur: D Kõik duurid: A D
|
MÄNGI mulle seda vana viit (G) Esimene duur: G Kõik duurid: D G
|
MARDIKAS kord marjul käis Esimene duur: C Kõik duurid: C C7 D D7 F G G7
|
Marina (kahe duuri loona :) Esimene duur: G Kõik duurid: D D7 G
|
MEIL merevood on vabad Esimene duur: C Kõik duurid: C F G G7
|
Meil on elu keset metsa Esimene duur: Am Kõik duurid: Am G
|
MERD kaunilt hõbetab Esimene duur: C Kõik duurid: C C7 F G G7
|
Mere lapsed Esimene duur: G Kõik duurid: C D7 G
|
Mere pidu Esimene duur: C Kõik duurid: C F G
|
MIKS SEISMA JÄI AEG? Esimene duur: G Kõik duurid: A7 Am C D7 Dm G
|
MINU peig on kalamees Esimene duur: C Kõik duurid: Am C F G
|
MINU vend on põdrakasvataja kaugel põhjas Esimene duur: C Kõik duurid: Am C F G
|
Mis imelik masin see olla võiks Esimene duur: C Kõik duurid: C E F G
|
MIS teha meil, kui see madrus on purjus Esimene duur: Am Kõik duurid: Am G
|
MÖÖDA teed, mis on kividega kaetud Esimene duur: G Kõik duurid: C D D7 G
|
Mu meel unus mägede taha (C, lisatud Dm) Esimene duur: C Kõik duurid: C C7 Dm F G
|
MUST KOHV Esimene duur: C Kõik duurid: C F G G7
|
MUST maantee Esimene duur: G Kõik duurid: C D G G7
|
MY STAR Esimene duur: C Kõik duurid: Am C Dm Em F G
|
NEED EI VAATA TAGASI Esimene duur: C Kõik duurid: Am C Dm F G
|
NII KAUA, MU KALLIS Esimene duur: C Kõik duurid: Am C C7 D7 F Fm G G7
|
NII VAIKNE ON RAND Esimene duur: Em Kõik duurid: Am B7 Em Em7
|
NÕIAMOOR Esimene duur: C Kõik duurid: C C7 D F G G7
|
OH, ära karda kallim, ei sind ma tülita Esimene duur: D Kõik duurid: A A7 D G
|
OH, kuusepuu, oh, kuusepuu Esimene duur: C Kõik duurid: C D F G
|
OLGU NII Esimene duur: C Kõik duurid: Am C F G
|
OLGU TEEL MUL TUHAT TUULEIILI Esimene duur: G Kõik duurid: Am C D Em Em7 F G
|
ÖÖ CHICAGOS Esimene duur: G Kõik duurid: Am C D D7 Dm G G7
|
ÖÖ saabun'd sadama üle (D) Esimene duur: D Kõik duurid: A A7 D G
|
ÖÖ tuli tasa (G) Esimene duur: G Kõik duurid: C D D7 G G7
|
Ootan tuult Esimene duur: Am Kõik duurid: Am C Dm F G
|
PÄIKE lõõmab taevas, varju minna pole aega Esimene duur: G Kõik duurid: C D G
|
PATUNE MÕTE (Dm) Esimene duur: Dm Kõik duurid: C Dm G7
|
PEA õits’vad lilled, pea õits’vad roosid Esimene duur: C Kõik duurid: Am C F G G7
|
Petlik õnn (C) Esimene duur: C Kõik duurid: Am C Dm G G7
|
PÕDRA MAJA Esimene duur: C Kõik duurid: Am C C7 F G G7
|
POJAD on mul õige naksid (D) Esimene duur: D Kõik duurid: A D G
|
PUHU, tuul, ja tõuka paati, aja Kuramaale mind. Esimene duur: G Kõik duurid: C D D7 F G G7
|
PUNANE SEELIK (D) Esimene duur: D Kõik duurid: A A7 D D7
|
Punapea Meeri Esimene duur: G Kõik duurid: C D Em G
|
RANNALINNA restoranis (D) Esimene duur: D Kõik duurid: A A7 D G
|
ROOSI Esimene duur: C Kõik duurid: C D F G
|
Roosiaia kuninganna Esimene duur: C Kõik duurid: Am C Dm F G G7
|
Sailing Esimene duur: C Kõik duurid: Am C Dm F G
|
SEE JUHTUS NII Esimene duur: D Kõik duurid: A D G G7
|
SEE oli ennemuistsel a’al (D) Esimene duur: D Kõik duurid: A A7 D D7 G
|
SEE viis haaras mind Esimene duur: C Kõik duurid: Am C F G G7
|
Seekord ei taha ma kiisust ei kutsust Esimene duur: C Kõik duurid: Am C Dm Dm7 F G G7
|
SIIDILIPP ja hõbepurjed Esimene duur: C Kõik duurid: C G G7
|
SIIS PÄIKEST NÄEN TAAS Esimene duur: G Kõik duurid: Am C C7 D7 Dm Dm7 F Fm G G7
|
SINA kevadel tuled ja õisi mul tood (G, kahe duuri lugu) Esimene duur: G Kõik duurid: D G
|
Sind ainult palun isa Esimene duur: C Kõik duurid: C C7 D7 F G G7
|
Sinilill Esimene duur: C Kõik duurid: Am C F G
|
SINU ILUSAD SINISED SILMAD (D) Esimene duur: D Kõik duurid: A D D7 G
|
Sirel Esimene duur: G Kõik duurid: C D G
|
SÕDURI TRUUDUS Esimene duur: C Kõik duurid: C F Fm G G7
|
Sokukene (D, kahe duuri loona) Esimene duur: D Kõik duurid: A D
|
Sõprade laul Esimene duur: G Kõik duurid: C D G
|
SÜDA VAEVAB Esimene duur: C Kõik duurid: Am C Em Em7 F G
|
SUGAR SUGAR Esimene duur: D Kõik duurid: A D G
|
Summer wine Esimene duur: Am Kõik duurid: Am Dm G
|
SÜNNIPÄEVALAUL Esimene duur: C Kõik duurid: C Dm F G G7
|
TAAT ÄRA MAGA (kõik stroofid 2x) Esimene duur: D Kõik duurid: A D G
|
Taevas paistab päike (F) Esimene duur: F Kõik duurid: C F
|
TAEVAS paistab päike, olen lõoke väike. Esimene duur: D Kõik duurid: A A7 D
|
TÄHTEDE POOLE Esimene duur: D Kõik duurid: A A7 D G
|
Tantsin Sinuga taevas Esimene duur: C Kõik duurid: C Dm F G
|
TASA heliseb kelluke väljal Esimene duur: C Kõik duurid: C F G G7
|
TASA, tasa jõulukellad kajavad; Esimene duur: C Kõik duurid: C D F G
|
TEELE, teele kurekesed Esimene duur: C Kõik duurid: Am C C7 Dm7 F G G7
|
The Old Spinning Wheel Esimene duur: G Kõik duurid: C D D7 G
|
The Sound Of Silence Esimene duur: Am Kõik duurid: Am C F G
|
This Is The Life Esimene duur: Am Kõik duurid: Am C Em F
|
TILISEB, TILISEB Esimene duur: C Kõik duurid: C D F G
|
Tuhat tänu Esimene duur: C Kõik duurid: C F G
|
Tule minu ildaja istumaie Esimene duur: Am Kõik duurid: Am G
|
TUUL KÄIB... Esimene duur: C Kõik duurid: C F G
|
UINU, mu väike lapsuke Esimene duur: C Kõik duurid: C C7 F G G7
|
Üks poiss kadus linna Esimene duur: G Kõik duurid: A C D D7 G
|
ÜKSINDA ma kõnnin metsas Esimene duur: D Kõik duurid: A D D7
|
Ukuleele õppimise lauluke Esimene duur: C Kõik duurid: C F G7
|
ÜLE laia lageda Esimene duur: C Kõik duurid: C F G G7
|
ÜLE LUME LAGEDALE Esimene duur: G Kõik duurid: C D G
|
Uni tule rutuga - Jaan Tätte Esimene duur: Am Kõik duurid: Am E E7
|
VAID SINU NAER Esimene duur: C Kõik duurid: A7 C D D7 Dm F Fm G G7
|
Väike narr Esimene duur: C Kõik duurid: Am C F G
|
VÄIKE neid, oota vaid Esimene duur: C Kõik duurid: C Dm F G
|
Valgeid roose (C) Esimene duur: C Kõik duurid: Am C C7 Dm F G G7
|
Vali tali Esimene duur: C Kõik duurid: Am C F G
|
VANA JA VÄSINUD MEES Esimene duur: C Kõik duurid: C C7 F G
|
Vana madrus (Nende auks kes on merel me võtame nüüd) Esimene duur: C Kõik duurid: C F G G7
|
VANAISA KELL (G) Esimene duur: G Kõik duurid: Am C D G
|
VÄRVID Esimene duur: C Kõik duurid: C F G
|
Vaya con Dios Esimene duur: G Kõik duurid: A C D G
|
Veli hella vellekene (kiigelaul) Esimene duur: G Kõik duurid: D G
|
Vihm koos päikesega (Have you ever seen the rain) Esimene duur: C Kõik duurid: Am C C7 F G G7
|
VIIRE takka (C) Esimene duur: C Kõik duurid: C F G
|
WATERLOO Esimene duur: C Kõik duurid: Am C D D7 F G G7
|
164 laulu
ÜLE laia lageda ↥
C
Üle laia lageda,
F
lumivalge, uinund maa
G
sõidab linna jõulumees
C
kristalses täheöös.
C
Kaugelt, kaugelt Põhjamaalt
F
täna ruttab siia ta,
G
Põhjapõdrad, kaelas kuljused,
C
on iidse saani ees.
C
R. Aisakell, aisakell! Kella kauge hüüd.
F C
Härmas valge jõulusaan
G
tuhatnelja tormab nüüd.
C
Aisakell, aisakell,
kingul, orus, mäel.
F C
Aisakella helinal meil
G C
on jõulud jälle käes.
C
Täna jõulukuuse all
F
laste silmad säravad,
G
õhtutund on ukse ees, ‑
C
kuhu jääb küll jõulumees?
C
Igas väikses käharpeas
F
juba salmid ammu reas,
G
küllap tarvis läheb kohe neid,
C
kui kuulda kuljuseid.
C
R. Aisakell, aisakell! Kella kauge hüüd.
F C
Härmas valge jõulusaan
G
tuhatnelja tormab nüüd.
C
Aisakell, aisakell,
C
kingul, orus, mäel.
F C
Aisakella helinal meil
G G7 C
on jõulud jälle käes.
Ukuleele õppimise lauluke ↥
C
Mina olen see,
F G7 C
kel sõbraks ukuleele,
C
tule Sina ka,
F G7 C
hakkame koos mängima
C
See on meil tsee
F G7 C
eff, gee seitse ja tsee
C
Tsee selles loos
F G7 C
ikka koju meid toob
Sõnad ja viis Tiia Liivalaid jaanuar 2023
SEE viis haaras mind ↥
C F G
SEE viis haaras mind
G C Am
see viis võlus mind,
F G
see viis võitis mind, kui esmakordselt
C
kuulsin laulmas sind.
C F G
SEE viis haaras mind
G C Am
see viis võlus mind,
F G
see viis võitis mind, kui esmakordselt
C
kuulsin laulmas sind.
C F G
Sind nägin päiksena lavalt paistmas,
G C Am
sind terve saalitäis mõttes mõistmas,
F
su laulu lõhna ja mõtet haistmas,
G7 C
ainult ma ei mõistnud sind.
C F G
Ka mina püüdsin sust aru saada,
G C Am
ei tahtnud teistest ma maha jääda,
F
Kuid laulu mõte läks minust mööda,
G C
ainult viisi jagas pea.
C F G
SEE viis haaras mind
G C Am
see viis võlus mind,
F G
see viis võitis mind, kui esmakordselt
C
kuulsin laulmas sind.
C F G
SEE viis haaras mind
G C Am
see viis võlus mind,
F G
see viis võitis mind, kui esmakordselt
C
kuulsin laulmas sind.
C F G
Võib‑olla laulsid sa armurõõmust,
G C Am
võib‑olla väikesest veinisõõmust,
F
võib‑olla ühtegi mõttejäänust
G C
selles laulus polnud sees.
C F G
Kui puuga oleks ma pähe saanud:
G C Am
ei ühtki sõna mul meelde jäänud.
F
Kuid sellest viisist ei küllalt saanud
G C
sina ise olid viis.
C F G
See viis haaras mind
G C Am
see viis võlus mind,
F G
see viis võitis mind, kui esmakordselt
C
kuulsin laulmas sind.
C F G
SEE viis haaras mind
G C Am
see viis võlus mind,
F G
see viis võitis mind, kui esmakordselt
C
kuulsin laulmas sind.
C F G
Nüüd olen aastaid su kõrval käinud,
G C Am
su häid ja halbu külgi näinud.
F
Ei ole siiski sust aru saanud,
G C
kõrvus ainult mul see viis.
F G
Su publikuks nüüd on toatäis lapsi,
G C Am
kes kuulavad sind nii vastu tahtmist.
F
Ei ole roose, ei suurt aplausi,
G C
jäänud ainult on see viis.
C F G
See viis haaras mind
G C Am
see viis võlus mind,
F G
see viis võitis mind, kui esmakordselt
C
kuulsin laulmas sind.
C F G
SEE viis haaras mind
G C Am
see viis võlus mind,
F G
see viis võitis mind, kui esmakordselt
C
kuulsin laulmas sind.
Feliz Navidad (C) ↥
C F G C x2
[Verse]
C F G
Feliz Navidad,
C Am
Feliz Navidad,
F G C
Feliz Navidad, próspero año y felicidad.
C F G
Feliz Navidad,
C Am
Feliz Navidad,
F G C
Feliz Navidad, próspero año y felicidad.
[Chorus]
C F G
I wanna wish you a Merry Christmas,
G C Am
I wanna wish you a Merry Christmas,
Am F
I wanna wish you a Merry Christmas,
G7 C
From the bottom of my heart.
C F G
I wanna wish you a Merry Christmas,
G C Am
I wanna wish you a Merry Christmas,
Am F
I wanna wish you a Merry Christmas,
G7 C
From the bottom of my heart.
[Verse]
C F G
Feliz Navidad,
C Am
Feliz Navidad,
F G C
Feliz Navidad, próspero año y felicidad.
C F G
Feliz Navidad,
C Am
Feliz Navidad,
F G C
Feliz Navidad, próspero año y felicidad.
[Chorus]
C F G
I wanna wish you a Merry Christmas,
G C Am
I wanna wish you a Merry Christmas,
Am F
I wanna wish you a Merry Christmas,
G7 C
From the bottom of my heart.
C F G
I wanna wish you a Merry Christmas,
G C Am
I wanna wish you a Merry Christmas,
Am F
I wanna wish you a Merry Christmas,
G7 C
From the bottom of my heart.
Have you ever seen the rain ↥
C
Kui kord kokku saime me ühel kaunil kevadel
G C
ma siis ei tundnud sind veel.
C
Kui käest kinni võtsid sa, et mind viia tantsima,
G C
sa siis ei tundnud mind veel.
F G C Am
Ma ju ei tea, mis on peidus
C/B?
sinu sees,
F G C Am
ja ma ei tea, kas seal ruumi minule,
F G C
kuid mu soov on olla seal.
F G C Am
Sa ju ei tea, mis on peidus
C/B
minu sees,
F G C Am
ja sa ei tea, kas seal ruumi sinule,
F G C
kuid su soov on olla seal.
C
Kevadest sai sügise, kokku viisid taas me teed,
G C
kuid sa siis ei tundnud mind veel.
C
Veidi eemal olin ma, kartsin olla lähedal,
G C
sest ma siis ei tundnud sind veel.
F G C Am
Sa ju ei tea, mis on peidus minu sees,
F G C Am
ja sa ei tea, kas seal ruumi minule,
F G C
kuid meil koos on olla hea.
C
Raske oli aimata, mida tahtsid rääkida,
G C
sest ma ju ei tundnud sind veel.
C
Elus harva juhtub nii, et paistab päike alati,
G C
kuid sa siis ei tundnud mind veel.
F G C Am
Nüüd ma ju tean, mis on peidus sinu sees,
F G C Am
ja nüüd sa tead, mis on peidus minu sees,
F G C C7
ja meil on ruumi teineteisele.
F G C Am
Nüüd ma ju tean, mis on peidus sinu sees,
F G C Am
ja nüüd sa tead, mis on peidus minu sees,
F G C
ja meil on ruumi teineteisele.
Kuskil vahepeal võiks olla tšello soolo :D, ;) Tiia Liivalaid 2024
[Verse]
C
Someone told me long ago
C G
There's a calm before the storm, I know
C
It's been coming for some time
C
When it's over, so they say
C G
It'll rain a sunny day, I know
C
Shining down like water
[Chorus]
F G
I wanna know
C Am
Have you ever seen the rain
F G
I wanna know
C Am
Have you ever seen the rain
F G C
Coming down on a sunny day
[Verse]
C
Yesterday and days before
C G
Sun is cold and rain is hard, I know
C
Been that way for all my time
C
'Til forever on it goes
C G
Through the circle fast and slow, I know
C
It can't stop, I wonder
[Chorus]
F G
I wanna know
C Am
Have you ever seen the rain
F G
I wanna know
C Am
Have you ever seen the rain
F G C
Coming down on a sunny day
[Chorus]
F G
I wanna know
C Am
Have you ever seen the rain
F G
I wanna know
C Am
Have you ever seen the rain
F G C G C
Coming down on a sunny day
Vihm koos päikesega (Have you ever seen the rain) ↥
J. Fogerty, eestikeelsed sõnad M. Nõmmik
C
Keegi ütles mulle kord: “Enne vaikus, siis ka torm”.
G C
Ma tean, õhus tunda tormi on.
C
Siis kui vaikus läbi saab, Raske vihm siis kastab maad.
G C C7
Ma tean, koos päiksega võib sadada.
F G C Am F
Kuid, kas sa tead, kuidas vihmaga näib maa?
F G C Am F
Kas sa tead, kuidas vihmaga näib maa?
G C C7
Sajab vihm koos päiksega.
F G C Am F
Kuid, kas sa tead, kuidas vihmaga näib maa?
F G C Am F
Kas sa tead, kuidas vihmaga näib maa?
G C G7
Sajab vihm koos päiksega.
C
Eile veel ja varemgi, sadu lakkamatu siin.
G C
Ma tean, on see olnud nii kogu aeg.
C
Lõputuna tormi käes, otsast peale iga päev.
G C C7
Ma tean, koos päiksega võib sadada.
F G C Am F
Kuid, kas sa tead, kuidas vihmaga näib maa?
F G C Am F
Kas sa tead, kuidas vihmaga näib maa?
G C C7
Sajab vihm koos päiksega.
F G C Am F
Kuid, kas sa tead, kuidas vihmaga näib maa?
F G C Am F
Kas sa tead, kuidas vihmaga näib maa?
G C
Sajab vihm koos päiksega.
Kikilips (C) ↥
C
Da‑dam‑da‑da‑da
Da‑dam‑da‑da‑da
F
Da‑dam‑da‑da‑da
G
Dam‑damm‑damm‑daa
C
Da‑dam‑da‑da‑da
Da‑dam‑da‑da‑da
F
Da‑dam‑da‑da‑da
G
Dam‑damm
C
Tean et riie meest ei peida
G
Tean mis väärt on mehe müts
Vatikuube ma ei laida
C
Paha pole teksaspüks
C7
Aga lood on hoopis teised
F
Kui sul kõrval kena tips
G7
Ükskõik mis seljas ongi sul
C
Peaasi kikilips
R:
C
Kikilips teeb mehe šikiks
G
Kikilipsu pühaks pean
C
Kikilipsuga siin ilmas kõik ma kätte saan
C7
Kikilips teeb lahti uksed
F
Murrab lahti südamed
G7 C
Ei kikilipsu vastu saa siin maa peal keegi veel
C
Da‑dam‑da‑da‑da
Da‑dam‑da‑da‑da
F
Da‑dam‑da‑da‑da
G
Dam‑damm‑damm‑daa
C
Da‑dam‑da‑da‑da
Da‑dam‑da‑da‑da
F
Da‑dam‑da‑da‑da
G
Dam‑damm
C
Kikilips võib olla kirju
G
Pruun või punane või must
Ta ei heida sulle varju
C
Pigem kaunistab sind just
C7
Kui sind naine maha jättis
F
Ja sa küsid minult miks
G7
Siis vastan üpris veendunult
C
Sul puudus kikilips…
R:
C
Kikilips teeb mehe šikiks
G
Kikilipsu pühaks pean
C
Kikilipsuga siin ilmas kõik ma kätte saan
C7
Kikilips teeb lahti uksed
F
Murrab lahti südamed
G7 C
Ei kikilipsu vastu saa siin maa peal keegi veel
C
Da‑dam‑da‑da‑da
Da‑dam‑da‑da‑da
F
Da‑dam‑da‑da‑da
G
Dam‑damm‑damm‑daa
C
Da‑dam‑da‑da‑da
Da‑dam‑da‑da‑da
F
Da‑dam‑da‑da‑da
G C
Dam‑damm‑ da‑da‑da
Alice ↥
C F
ISTUN aknal, loojumas päev,
F G
äkki kuju tuttavat näen ‑
G C G
see on Alice.
C F
Kas petavad silmad või tõsi on see ‑
F G
käes tal pakitud kohver ja keep,
G C GGGG
ta korraks peatub ja lehvitab siis.
C
On hetki elus palju, üks määravaks kord saab,
F
võib‑olla on see saatus, et täna lahkub ta,
G
kuigi palju‑palju aastaid oli olnud mulle
C GGGG
naabriks Alice.
C
Kõik need aastad reas, mis on elus mööda läin’d,
F
kui lootusetult pime olin õnne kõrval käin’d,
G G7
nii ei näinud ma, et kogu aja olnud mulle
C G
naabriks Alice.
C F
Kaunim kõigist mulle ta näis,
F G
süda rõõmu ja joovastust täis‑
G C G
oo Alice!
C F
Suvesoojus meil silitas päid,
F G
paitas silmi nii siiraid ja häid,
G C GGGG
Nii loodus hellitas meid ‑ see meeles on veel.
C
On hetki elus palju, üks määravaks kord saab,
F
võib‑olla on see saatus, et täna lahkub ta,
G
kuigi palju‑palju aastaid oli olnud mulle
C GGGG
naabriks Alice.
C
Kõik need aastad reas, mis on elus mööda läin’d,
F
kui lootusetult pime olin õnne kõrval käin’d,
G G7
nii ei näinud ma, et kogu aja olnud mulle
C G
naabriks Alice.
C F
Nüüd ei teagi, kas eales veel ma
F G
kuulda uksel ta koputust saan ‑
G C G
oo Alice!
C F
On vist tõsi see ‑ ta jäädavalt läeb.
F G
Ainus tunne, mis minule jääb ‑
G
see on tühjus.
C
On hetki elus palju, üks määravaks kord saab,
F
võib‑olla on see saatus, et täna lahkub ta,
G
kuigi palju‑palju aastaid oli olnud mulle
C GGGG
naabriks Alice.
C
Kõik need aastad reas, mis on elus mööda läin’d,
F
kui lootusetult pime olin õnne kõrval käin’d,
G G7
nii ei näinud ma, et kogu aja olnud mulle
C
naabriks Alice.
G G7 C
Nii ei näinud ma, et kogu aja oli naabriks Alice.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
C
Istun aknal, loojumas päev
F G C G
Äkki kuju nii tuttavat näen – see on Alice
C
Kas petavad silmad või tõsi on see
F
Käes tal pakitud kohver ja keep
G C G
Ta korraks peatub ja lehvitab siis
R:
C
On hetki elus palju, üks määravaks kord saab
F
Võib‑olla on see saatus, et täna lahkub ta
G C G
Kuigi palju, palju aastaid oli olnud mulle naabriks Alice
C
Kõik need aastad reas, mis on elus mööda läind
F
Nii lootusetult pime olin õnne kõrval käind
G G7 C G
Nii ei näinud ma, et kogu aja olnud mulle naabriks Alice
C
Kaunim kõgist mulle ta näis
Süda rõõmu ja joovastust täis – oo Alice
Suve soojus seal silitas päid
Paitas silmi, nii siiraid ja häid
Kuid loodus keelitas meid – see meeles on veel
R:
C
On hetki elus palju, üks määravaks kord saab
F
Võib‑olla on see saatus, et täna lahkub ta
G C G
Kuigi palju, palju aastaid oli olnud mulle naabriks Alice
C
Kõik need aastad reas, mis on elus mööda läind
F
Nii lootusetult pime olin õnne kõrval käind
G G7 C G
Nii ei näinud ma, et kogu aja olnud mulle naabriks Alice
Nüüd ei teagi, kas eales veel ma
Kuulda uksel ta koputust saan – oo Alice
On vist tõsi see, ta jäädavalt läeb
Ainus tunne, mis minule jääb – see on tühjus.
R:
C
On hetki elus palju, üks määravaks kord saab
F
Võib‑olla on see saatus, et täna lahkub ta
G C G
Kuigi palju, palju aastaid oli olnud mulle naabriks Alice
C
Kõik need aastad reas, mis on elus mööda läind
F
Nii lootusetult pime olin õnne kõrval käind
G G7 C
Nii ei näinud ma, et kogu aja olnud mulle naabriks Alice
G G7 C
Nii ei näinud ma, et kogu aja oli naabriks Alice
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
C
Sally called when she got the word.
F G C G7
She said:"I suppose you´ve heard about Alice".
C
Well, I rushed to the window, well I looked outside,
F
I could hardly believe my eyes,
G C G7
as a big limousine pulled slowly into Alice´s drive.
[Refrain]
C
I don´t know why she´s leaving or where she´s gonna go
F
but I guess she´s got her reasons but I just don´t want to know.
G7 C G7
´Cos for twenty‑four years I´ve been living next door to Alice.
C
Twenty‑four years just waiting for the chance
F
to tell her how I feel and maybe get a second glance,
G F G C G7
now I´ve got to get used to not living next door to Alice.
[Verse 2]
C
We grew up together, two kids in the park.
F G C G7
We carved our initials deep in the bark, me and Alice.
C
Now she walks through the door with her head held high,
F
just for a second I caught her eyes.
G C G7
A big limousine pulled slowly out of Alice´s drive.
[Refrain]
C
I don´t know why she´s leaving or where she´s gonna go
F
but I guess she´s got her reasons but I just don´t want to know.
G7 C G7
´Cos for twenty‑four years I´ve been living next door to Alice.
C
Twenty‑four years just waiting for the chance
F
to tell her how I feel and maybe get a second glance,
G F G C G7
now I´ve got to get used to not living next door to Alice.
G F G C G7
Now I´ve got to get used to not living next door to Alice.
(slow down)
G F G C
Now I´ve got to get used to not living next door to Alice.
Jaanipäev (C) ↥
C G C
Jaanipäevaks kõrgeks kasvab rohi,
G
rinnust saadik liigub kastehein.
F C
Ütle, kust ma rada teha tohin,
G G7 C C7
igal pool on noor ja õitsev hein.
F C
Ütle, kust ma rada teha tohin,
G G7 C G
igal pool on noor ja õitsev hein.
C G C
Jaaniõhtul süüdatakse tuled,
G
tantsuplatsil tallatakse hein.
F C
Aastas kord see õhtu ette tuleb.
G G7 C C7
Igal pool saab muserdatud hein.
F C
Aastas kord see õhtu ette tuleb.
G G7 C G
Igal pool saab muserdatud hein.
C G C
Jaaniööl on sõnajalad õites
G
metsa all, kus kõrge‑kõrge hein.
F C
Lapsed, lapsed sinna minna võite
G G7 C C7
niikuinii seal niitmata jääb hein.
F C
Lapsed, lapsed sinna minna võite
G G7 C G
niikuinii seal niitmata jääb hein.
C G C
Jaanipäeval rinnuni on rohi.
G
Sügis jõuab, jääb vaid kuluhein.
F C
Ütle, kust küll rada teha tohin,
G G7 C C7
igal pool on noor ja õitsev hein.
F C
Ütle, kust küll rada teha tohin,
G G7 C
igal pool on noor ja õitsev hein.
Kuhu küll kõik lilled jäid ↥
C Am F
Kuhu küll kõik lilled jäid,
F G C
mis on neist nüüd saanud?
C Am F
Kuhu küll kõik lilled jäid?
F G C
Kaob kiirelt aeg...
C Am F
Kuhu küll kõik lilled jäid?
F G F
Neiud tuppa õied tõid.
F C F
Mil' ükskord mõistad sa?
F G7 C
Mil' ükskord mõistad sa!
C Am F
Kuhu küll kõik neiud jäid,
F G C
mis on neist nüüd saanud?
C Am F
Kuhu küll kõik neiud jäid?
F G C
Kaob kiirelt aeg...
C Am F
Kuhu küll kõik neiud jäid?
F G F
Mehe leidis iga neid.
F C F
Mil' ükskord mõistad sa?
F G C
Mil' ükskord mõistad sa!
C Am F
Kuhu küll kõik mehed jäid,
F G C
mis on neist nüüd saanud?
C Am F
Kuhu küll kõik mehed jäid?
F G C
Kaob kiirelt aeg...
C Am F
Kuhu küll kõik mehed jäid?
F G F
Sõtta läksid püstipäi.
F C F
Mil' ükskord mõistad sa?
F G C
Mil' ükskord mõistad sa!
C Am F
Kuhu küll kõik hauad jäid,
F G C
mis on neist nüüd saanud?
C Am F
Kuhu küll kõik hauad jäid?
F G C
Kaob kiirelt aeg...
C Am F
Kuhu küll kõik hauad jäid?
F G F
Maa on jälle lilli täis.
F C F
Mil' ükskord mõistad sa?
F G C
Mil' ükskord mõistad sa!
MINU peig on kalamees ↥
C
MINU peig on kalamees,
F C
kõige hoolsam küla sees;
Am
tal on vene uhiuus,
F G
uued noodad jõesuus.
C
Radi‑rii, ridi‑raa,
F C
ridi‑rallal‑lallal‑laa!
C Am
Radi‑rii, ridi‑raa,
F G C
ridi‑rallal‑lallal‑laa!
C
Minu peig on lahke mees,
F C
sest ta on ka laulumees;
Am
ikka kõlab mere pääl
F G
tema ilus lauluhääl.
C
Radi‑rii, ridi‑raa,
F C
ridi‑rallal‑lallal‑laa!
C Am
Radi‑rii, ridi‑raa,
F G C
ridi‑rallal‑lallal‑laa!
C
Minu peig on ilus mees
F C
kalamehe habemes,
Am
ehk küll habemeta ka
F G
nõndasama ilus ta.
C
Radi‑rii, ridi‑raa,
F C
ridi‑rallal‑lallal‑laa!
C Am
Radi‑rii, ridi‑raa,
F G C
ridi‑rallal‑lallal‑laa!
C
Minu peig on kalamees;
F C
keegi terve küla sees
Am
veel ei tea sest midagi‑
F G
pole teada vajagi.
C
Radi‑rii, ridi‑raa,
F C
ridi‑rallal‑lallal‑laa!
C Am
Radi‑rii, ridi‑raa,
F G C
ridi‑rallal‑lallal‑laa!
TASA heliseb kelluke väljal ↥
C
TASA heliseb kelluke väljal,
F
kerge tolm keerleb hämaral teel…
F C
Laulab küüdimees nukralt ja vaikselt,
G C
kaua laul kajab väljadel veel…
F C
Laulab küüdimees nukralt ja vaikselt,
G G7 C
kaua laul kajab väljadel veel…
G VAHELÖÖK
C
Selles laulus on tundeid nii palju,
F
nõnda lihtne ja liigutav see,
F C
et mu tardunud süda lööb valjult
G C
ja tas uuesti loitma lööb leek.
F C
et mu tardunud süda lööb valjult
G C
ja tas uuesti loitma lööb leek.
G VAHELÖÖK
C
Teised ööd mulle tõusevad meelde
F
kodumetsad ja haljendav niit,
F C
ammu kuivanud silmadest veereb
G C
jälle pisara põletav piisk…
F C
ammu kuivanud silmadest veereb
G C
jälle pisara põletav piisk…
G VAHELÖÖK
C
Tasa heliseb kelluke väljal,
F
kerge tolm keerleb hämaral teel…
C
Vaikind küüdimees. Maantee nüüd tundub
G C
mul nii lõputu, lõputu ees…
F C
Vaikind küüdimees. Maantee nüüd tundub
G C
mul nii lõputu, lõputu ees…
Butterfly (C) ↥
C F C
KÄISIN koolis ma tookord veel siis
F G
ema mind kaasa teatrisse viis,
C F C
ja kui lõpp oli lool, eesriie sulgus taas,
F G C
pisaraid ta silmis nägin ma.
C
Butterfly, oo Butterfly,
F G
kauaks meelde mulle jäid!
C
Butterfly, oo Butterfly,
F G C
kauaks meelde mulle jäid!
C F C
Möödus aeg, mõnda taipasin siis,
F G
nägin ma ‑ elus tõesti on nii.
C F C
Pole kaugeltki kaunis siin maailmas kõik,
F G C
pisaraid ka tihti näha võib.
C
Butterfly, oo Butterfly,
F G
kauaks meelde mulle jäid!
C
Butterfly, oo Butterfly,
F G C
kauaks meelde mulle jäid!
C F C
Nüüd kui tean, mis on halb, mis on hea,
F G
kogu aeg seda meeles ma pean:
C F C
tee, mis teed, kõigest tähtsam alati on see,
C G C
pisaraid et vähem oleks veel.
C
Butterfly, oo Butterfly,
F G
kauaks meelde mulle jäid!
C
Butterfly, oo Butterfly,
F G C
kauaks meelde mulle jäid!
C
Butterfly, oo Butterfly,
F G
kauaks meelde mulle jäid!
C
Butterfly, oo Butterfly,
F G C
kauaks meelde mulle jäid!
EI, ei ma oska öelda veel ↥
C F G
Ei, ei ma oska öelda veel,
G7 C Am
veel isegi ei taipa ma,
F G
mis rahutuks mind nõnda teeb,
G7 C
miks uinuda ei saa
C F G
Ei, ei ma oska öelda veel,
G7 C Am
veel isegi ei taipa ma,
F G
mis rahutuks mind nõnda teeb,
G7 C
miks uinuda ei saa.
C G
Päevast päeva rohkem valgust
F C
oma väikses aknas näen.
G
Nagu suure õnne algust
F G C
tõotab iga järgnev päev.
C F G
Ei, ei ma oska öelda veel,
G7 C Am
veel isegi ei taipa ma,
F G
mis rahutuks mind nõnda teeb,
G7 C
miks uinuda ei saa
C F G
Ei, ei ma oska öelda veel,
G7 C Am
veel isegi ei taipa ma,
F G
mis rahutuks mind nõnda teeb,
G7 C
miks uinuda ei saa.
G
Kuldseid kiiri aknalaual’
F C
kevadpäike tuppa toob.
G
Öösel und ei saa nii kaua,
F G C
hinges aimamatu soov.
C F G
Ei, ei ma oska öelda veel,
G7 C Am
veel isegi ei taipa ma,
F G
mis rahutuks mind nõnda teeb,
G7 C
miks uinuda ei saa
C F G
Ei, ei ma oska öelda veel,
G7 C Am
veel isegi ei taipa ma,
F G
mis rahutuks mind nõnda teeb,
G7 C
miks uinuda ei saa.
MINU vend on põdrakasvataja kaugel põhjas ↥
C Am
MINU vend on põdrakasvataja kaugel põhjas,
F G C G
mis ma talle küll sünnipäevaks viin?
C Am
Minu vend on põdrakasvataja kaugel põhjas,
F G C G
mis ma talle küll sünnipäevaks viin?
C
Ikka viin, viin, viin
Am
Ikka viin, viin, viin
F G
Ikka viin, viin, viin
C G
Ikka viin, viin, viin
C Am
Minu õde korjab põhjas põtradele sammalt,
F G C G
mis ma talle küll sünnipäevaks viin?
C Am
Minu õde korjab põhjas põtradele sammalt,
F G C G
mis ma talle küll sünnipäevaks viin?
C
Ikka viin, viin, viin
Am
Ikka viin, viin, viin
F G
Ikka viin, viin, viin
C G
Ikka viin, viin, viin
C Am
Minu onu paneb liipreid maha kaugel põhjas,
F G C G
mis ma talle küll sünnipäevaks viin?
C Am
Minu onu paneb liipreid maha kaugel põhjas,
F G C G
mis ma talle küll sünnipäevaks viin?
C
Ikka viin, viin, viin
Am
Ikka viin, viin, viin
F G
Ikka viin, viin, viin
C G
Ikka viin, viin, viin
C Am
Minu isa teine vend on miljonär Alaskal,
F G C G
mis ta mulle küll sünnipäevaks toob?
C Am
Minu isa teine vend on miljonär Alaskal,
F G C G
mis ta mulle küll sünnipäevaks toob?
C
Ikka viin, viin, viin
Am
Ikka viin, viin, viin
F G
Ikka viin, viin, viin
C G
Ikka viin, viin, viin
C Am
Minu sugulased ei saa põhjast ära tulla,
F G C G
neile armas on põhja pöörijoon.
C Am
Minu sugulased ei saa põhjast ära tulla,
F G C G
neile armas on põhja pöörijoon.
C
Ikka joon, joon, joon
Am
Ikka joon, joon, joon
F G
Ikka joon, joon, joon
C G
Ikka joon, joon, joon
C
Ikka joon, joon, joon
Am
Ikka joon, joon, joon
F G
Ikka joon, joon, joon
C
Ikka joon, joon, joon
Mu meel unus mägede taha (C, lisatud Dm) ↥
10
C Dm G
Mu meel unus mägede taha,
C C7
Hää uni mu silmile vajus.
F G C
Hellalt helises kodukiriku kell,
F G C
Pehmes jõuluöö lumesajus.
C Dm G
Tuulte laul, mille sõnad on
C C7
Ühest võõrast ja ilusast keelest.
F G C
Seda lehtedesahinas kuulata,
F G C
Ja ööga ta haihtub su meelest.
C Dm G
Tee viimaste hangede vahel
C C7
Ammu ootab su kergeid jalgu.
F G C
Ja metsapõue on alles jäänd
F G C
Möödund aegade kuldne selgus.
C Dm G
Sa lähed ja tee hargneb lahti,
C C7
Ja perved täis siniseid lilli,
F G C
Ja sõuab ja sõuab üle su pea,
F G C
Kergeid heledaid kevade pilvi.
C Dm G
Istud kivile aianurgas,
C C7
Kus laps kord Jumalat palus.
F G C
Kirsid pillavad õielehti,
F G C
Kuis on see nii hää ja nii valus.
C Dm G
Tuleb minna, seljataha jääb maid,
C C7
Ja kevadel pää järgneb suvi.
F G C
Kaugelt tagasi lendas unistus,
F G C
Rännust väsinud valge tuvi.
MMM‑mmm...
Kaugel, kaugel (C, kolme duuri loona) ↥
C
KAUGEL, kaugel, kus on minu kodu,
G
kaugel tervisi saadan ma sul.
C C7 F
Üksi rändan ma võõramaa radu,
C G C
pisar laugel, kui meelestud mul.
C C7 F
Üksi rändan ma võõramaa radu,
C G7 C
pisar laugel, kui meelestud mul.
C
Tasa nuttis siis kallim mu rinnal,
G
tasa sosistas õrn tuulehoog.
C C7 F
Kurvalt kaeblesid kajakad rannal,
C G C
vaikselt vuhises vahune voog.
C C7 F
Kurvalt kaeblesid kajakad rannal,
C G7 C
vaikselt vuhises vahune voog.
C
Vaikseks jäänud on tormine meri,
G
vaikseks jäänud on kallima rind.
C C7 F
Üle lageda vete vaid kajab
C G C
kurb ja igatsev hulkuri laul.
C C7 F
Üle lageda vete vaid kajab
C G7 C
kurb ja igatsev hulkuri laul.
LEHEKE viimne ma külmunud puul (C) ↥
Heldur Karmo
C G
LEHEKE viimne ma külmunud puul,
G7 C
kui tuli, mil leegi kord kustutab tuul,
C7 F
laste poolt hüljatud nukk olen ma ‑
G C
ei lahti neist tundeist saa.
C G
Näen pilvi, mis tõusnud me kohale nüüd,
G7 C
kui hoiatus tuulde neis laulude hüüd,
C7 F
kuid läbi öö lendab siiski mu laul
G C
ning inimlik soov ei kao,
C G
et oleks rahu ja veidi päikest,
G7 C
mis saadaks maa peal nii suurt kui väikest,
G
et oleks rahu ja veidi rõõmu,
G7 C
mis palju soojust meil hinge tooks,
C G
et oleks rahu ja õnne ilmas,
G7 C
mis paneks naerma ka nukrad silmad,
G
et oleks rahu ja veidi headust,
G7 C
et iga kevad meis lootust looks!
C G7
Mu laulud ehk muuta ei midagi saa,
G7 C
kuid ometi südant neis valutan ma.
C7 F
ei ole ma üksi kui tiivutu lind,
G C
mu igastus ootab mind ‑
C G
et oleks rahu ja veidi päikest,
G7 C
mis saadaks maa peal nii suurt kui väikest,
G
et oleks rahu ja veidi rõõmu,
G7 C
mis palju soojust meil hinge tooks,
C G
et oleks rahu ja õnne ilmas,
G7 C
mis paneks naerma ka nukrad silmad,
G
et oleks rahu ja veidi headust,
G7 C
et iga kevad meis lootust looks!
C G G7 C
Mmm ‑ mmm ‑ mmm ‑ mmm
C G G7 C
Mmm ‑ mmm ‑ mmm ‑ mmm
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
C G
Wie eine Blume am Winterbeginn
G7 C
und so wie ein Feuer im eisigen Wind,
C7 F
wie eine Puppe, die keiner mehr mag,
G C
fühl ich mich am manchem Tag.
C G
Dann seh ich die Wolken, die über uns sind,
G7 C
und höre die Schreie der Vögel im Wind.
C7 F
Ich singe aus Angst vor dem Dunkel mein Lied
G C
und hoffe, dass nichts geschieht.
[Chorus]
C G
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Sonne
G7 C
für diese Erde, auf der wir wohnen.
C G
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Freude,
G7 C
ein bisschen Wärme, das wünsch' ich mir.
C G
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Träumen
G7 C
und dass die Menschen nicht so oft weinen.
C G
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe,
G7 C
dass ich die Hoffnung nie mehr verlier .
[Verse 2]
C G
Ich weiss, meine Lieder, die ändern nich viel.
G7 C
Ich bin nur ein Mädchen, das sagt, was es fühlt.
C7 F
Allein bin ich hilflos, ein Vogel im Wind,
G C
der spürt, dass der Sturm beginnt.
[Chorus]
C G
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Sonne
G7 C
für diese Erde, auf der wir wohnen.
C G
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Freude,
G7 C
ein bisschen Wärme, das wünsch' ich mir.
C G
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Träumen
G7 C
und dass die Menschen nicht so oft weinen.
C G
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe,
G7 C
dass ich die Hoffnung nie mehr verlier .
[Outro]
C G G7 C
Sing mit mir ein kleines Lied,
G G7 C
dass die Welt in Frieden lebt.
C G G7 C
Sing mit mir ein kleines Lied,
G G7 C
dass die Welt in Frieden lebt.
ABRUKA VALSS ↥
S.Tuulik
C G C
On kusagil lainete süles üks kaunis ja haljendav saar
G C
On sinine taevas ta üle ja meri on sinine ka
C7 F C
Siin kodune majakas vilgub ja pardiparv sulistab roos
G C
Ja meres on säinad ja silgud ja havid ja ahvenad koos
C F
Tule saarele sa, tule saarele sa
G G7 C
Kas uju või sõida või sõua
C F
Tule saarele sa, tule saarele sa
G G7 C
Üle lainete pärale jõua
C G C
Siin pärnad on valevais õites ja kaskede rohetav loor
G C
Siin jaaniööl sõnajalg õitseb ja kõigile õnne ta toob
C7 F
On põliste puude all vaikne
C
Siit lähevad hirvede teed
G
Ja rohi on täis salakäike
G7 C
Metskitsede rajad on need
C F
Tule saarele sa, tule saarele sa
G G7 C
Kas uju või sõida või sõua
C F
Tule saarele sa, tule saarele sa
G G7 C
Üle lainete pärale jõua
C G
Kui elu meid kaugele kannab
C
Ja maha jääb kodune saar
G
Eks jälle siis Abruka rannal
C
Ta lapsed kõik kokku kord saa
C7 F
Me tuleme ikka su juurde
C
Me kodusaar, ilus ja hea
G
Ei kusagil maailmas suures
G7 C
Sinust paremat paika me tea
C F
Tule saarele sa, tule saarele sa
G G7 C
Kas uju või sõida või sõua
C F
Tule saarele sa, tule saarele sa
G G7 C
Üle lainete pärale jõua
SIIDILIPP ja hõbepurjed ↥
C G
SIIDILIPP ja hõbepurjed, kuldne laev läks merele, vallera!
G7 C
SIIDILIPP ja hõbepurjed, kuldne laev läks merele, vallera!
C G
Laeval olid noored mehed keda hüüti madrusteks, vallera!
G7 C
Laeval olid noored mehed keda hüüti madrusteks, vallera!
C G
Laev sai laintest randa aetud, ankur lasti meresse, vallera!
G7 C
Laev sai laintest randa aetud, ankur lasti meresse, vallera!
C G
Sinna tuli ilus neiu oma venda otsima, vallera!
G7 C
Sinna tuli ilus neiu oma venda otsima, vallera!
C G
Noored mehed, kenad mehed olete mu venda näind, vallera!
G7 C
Noored mehed, kenad mehed olete mu venda näind, vallera!
C G
Neiukene noorukene kuidas vend sul välja näeb, vallera!
G7 C
Neiukene noorukene kuidas vend sul välja näeb, vallera!
C G
Vennal olid sinisilmad, lokkis juus ja kübar pääs, vallera!
G7 C
Vennal olid sinisilmad, lokkis juus ja kübar pääs, vallera!
C G
Ütle, kena neiukene, mida annad leidijal, vallera!
G7 C
Ütle, kena neiukene, mida annad leidijal, vallera!
C G
Esimesel' leidijale annan siidirätiku, vallera!
G7 C
Esimesel' leidijale annan siidirätiku, vallera!
C G
Teisele ma leidijale annan kuldse sõrmuse, vallera!
G7 C
Teisele ma leidijale annan kuldse sõrmuse, vallera!
C G
Kolmandale, kenamale annan iseenese, vallera!
G7 C
Kolmandale, kenamale annan iseenese, vallera!
C G
Tahan talle eluaja olla purjepesija, vallera!
G7 C
Tahan talle eluaja olla purjepesija, vallera!
C G
Ja siis noored mehed läksid merel' rõõmsa lauluga, vallera!
G7 C
Ja siis noored mehed läksid merel' rõõmsa lauluga, vallera!
Meil on elu keset metsa ↥
Jaak Tuksam
Am G Am
meil on elu keset metsa
Am G Am
meil on elu keset metsa
Am G
keset puid ja põõsaid
Am
keset sammalt ja lilli
Am G Am
meil on elu keset metsa
Am G
keset puid ja põõsaid
Am
keset sammalt ja lilli
Am G Am
meil on elu keset metsa
Am G Am
meil on mitu oksa
Am G Am
meil on mitu oksa
Am G Am
aga tüvi see tõuseb taeva poole
Am G Am
aga tüvi tõuseb sinitaeva sisse
Am G Am
aga tüvi see tõuseb taeva poole
Am G Am
aga tüvi tõuseb sinitaeva sisse
Am G Am
meil on elu keset metsa
Am G Am
meil on elu keset metsa
Am G Am
aga seda me teame et siniseks taevaks saame
Am G Am
sest süda laulab kuldse päikse poole
Am G Am
aga seda me teame et siniseks taevaks saame
Am G Am
sest süda laulab kuldse päikse poole
Am G Am
meil on elu keset metsa
Am G Am
meil on elu keset metsa
Am G
keset puid ja põõsaid
Am
keset sammalt ja lilli
Am G Am
meil on elu keset metsa
Am G
keset puid ja põõsaid
Am
keset sammalt ja lilli
Am G Am
meil on elu keset metsa
MIS teha meil, kui see madrus on purjus ↥
Am G Am G
Am
MIS teha meil, kui see madrus on purjus
G
mis teha meil, kui see madrus on purjus
Am
mis teha meil, kui see madrus on purjus
G Am
siis, kui hommik koidab.
Am
Hei‑jah, meil tuleb tõusta,
G
Hei‑jah, meil tuleb tõusta,
Am
Hei‑jah, meil tuleb tõusta,
G Am
siis, kui hommik koidab.
Am
Nädal aega söödaks talle vett ja leiba
G
Nädal aega söödaks talle vett ja leiba
Am
Nädal aega söödaks talle vett ja leiba
G Am
siis, kui hommik koidab.
Am
Hei‑jah, meil tuleb tõusta,
G
Hei‑jah, meil tuleb tõusta,
Am
Hei‑jah, meil tuleb tõusta,
G Am
siis, kui hommik koidab.
Am
Annaks talle nuusutada vandi otsa
G
Annaks talle nuusutada vandi otsa
Am
Annaks talle nuusutada vandi otsa
G Am
siis, kui hommik koidab.
Am
Hei‑jah, meil tuleb tõusta,
G
Hei‑jah, meil tuleb tõusta,
Am
Hei‑jah, meil tuleb tõusta,
G Am
siis, kui hommik koidab.
Am
Pistaks tema tühja õllevaati
G
Pistaks tema tühja õllevaati
Am
Pistaks tema tühja õllevaati
G Am
siis, kui hommik koidab.
Am
Hei‑jah, meil tuleb tõusta,
G
Hei‑jah, meil tuleb tõusta,
Am
Hei‑jah, meil tuleb tõusta,
G Am
siis, kui hommik koidab.
Am
Paneks tema trümmi turskeks lastiks
G
Paneks tema trümmi turskeks lastiks
Am
Paneks tema trümmi turskeks lastiks
G Am
siis, kui hommik koidab.
Am
Hei‑jah, meil tuleb tõusta,
G
Hei‑jah, meil tuleb tõusta,
Am
Hei‑jah, meil tuleb tõusta,
G Am
siis, kui hommik koidab.
Tule minu ildaja istumaie ↥
Lüü‑Türr
Am G Am
Tule minu ildaja istumaie, videvikku vietämäie!
Am G Am
Tule minu ildaja istumaie, videvikku vietämäie!
Am G Am
Ei mina tohi teile tulla, teie koera haugub minda.
Am G Am
Ei mina tohi teile tulla, teie koera haugub minda.
Am G Am
Oh sina hullu ja nuori neidu, ei koera sinuda haugu.
Am G Am
Oh sina hullu ja nuori neidu, ei koera sinuda haugu.
Am G Am
Koer aga haugub hulkujaida, üle õue kondijaida.
Am G Am
Koer aga haugub hulkujaida, üle õue kondijaida.
Am G Am
Tule minu ildaja istumaie, videvikku vietämäie!
Am G Am
Tule minu ildaja istumaie, videvikku vietämäie!
Am G Am
Ei mina tohi teile tulla, teie lammas määgib minda.
Am G Am
Ei mina tohi teile tulla, teie lammas määgib minda.
Am G Am
Oh sina hullu ja nuori neidu, ei lammas sinuda määgi.
Am G Am
Oh sina hullu ja nuori neidu, ei lammas sinuda määgi.
Am G Am
Lammas aga määgib niitajaida, pikka villa piirajaida.
Am G Am
Lammas aga määgib niitajaida, pikka villa piirajaida.
Am G Am
Tule minu ildaja istumaie, videvikku vietämäie!
Am G Am
Tule minu ildaja istumaie, videvikku vietämäie!
Am G Am
Ei mina tohi teile tulla, teie lehma ammub minda.
Am G Am
Ei mina tohi teile tulla, teie lehma ammub minda.
Am G Am
Oh sina hullu ja nuori neidu, ei lehma sinuda ammu.
Am G Am
Oh sina hullu ja nuori neidu, ei lehma sinuda ammu.
Am G Am
Lehm aga ammub lüpsajaida, rogatuovri tostajaida.
Am G Am
Lehm aga ammub lüpsajaida, rogatuovri tostajaida.
Am G Am
Tule minu ildaja istumaie, videvikku vietämäie!
Am G Am
Tule minu ildaja istumaie, videvikku vietämäie!
Am G Am
Ei mina tohi teile tulla, teie hobu hirnub minda.
Am G Am
Ei mina tohi teile tulla, teie hobu hirnub minda.
Am G Am
Oh sina hullu ja nuori neidu, ei hobu sinuda hirnu.
Am G Am
Oh sina hullu ja nuori neidu, ei hobu sinuda hirnu.
Am G Am
Hobu aga hirnub heinasiida, varss aga kaljub kaerasida,
Am G Am
Hobu aga hirnub heinasiida, varss aga kaljub kaerasida,
Am G Am
hirnub aga selga istujaida, päitsite pähepaniji.
Am G Am
hirnub aga selga istujaida, päitsite pähepaniji.
Am G Am
Tule minu ildaja istumaie, videvikku vietämäie!
Am G Am
Tule minu ildaja istumaie, videvikku vietämäie!
Am G Am
Ei mina tohi teile tulla, teil on pöüräd pöüvä päällä.
Am G Am
Ei mina tohi teile tulla, teil on pöüräd pöüvä päällä.
Am G Am
Hundinahk on ukse eessa, karunahk verava päälla
Leedi mustas (Lady in Black) ↥
Sõnad: Meie Mees
Am
Kui ükskord raudteejaamas
mis koledasti räämas
G
ma endalegi ootamatult
Am
silmad avasin
Am
siis nägin seal üht daami
kel kübar nagu raamis
G
ja üleni vaid musta
Am
oli riietatud ta
| Am | G Am |
Ah... ahah.. ahahah... ahahah
| Am G | Am |
Ah... ahahah... ahahah
Am
Nii abituna ammugi
ma tundnud ennast polnudki
G
ta veidi nukralt naeratades
Am
vaatama mind jäi
Am
Mind õpeta ja aita sa
mu leedi musta mantliga
G
kuis pääseksin siit
Am
võõrast paigast koju tagasi
| Am | G Am |
Ah... ahah.. ahahah... ahahah
| Am G | Am |
Ah... ahahah... ahahah
Am
Ta minu poole kummardas
ja ütles kurva häälega
G
et kahju küll kuid aidata
Am
ma sind ei enam saa
Am
Ma olen sinu pankreas
ei osanud mind hoida sa
G
nüüd minu aeg on ümber
Am
ja meil tuleb lahkuda
| Am | G Am |
Ah... ahah.. ahahah... ahahah
| Am G | Am |
Ah... ahahah... ahahah
Am
Ja kuna ilma minuta
ei saa sa eksisteerida
G
siis viimasele rongile
Am
ma võtsin piletid
Am
See rong viib kaugele meid siit
viib igavikku kuhugi
G
kust tagasi ei tule enam
Am
keegi kunagi
| Am | G Am |
Ah... ahah.. ahahah... ahahah
| Am G | Am |
Ah... ahahah... ahahah
Am
Ma võpatades ärkasin
ja hirmuhigi pühkisin
G
ning pühalikult pankreaselt
Am
andeks palusin
Am
Ei söö ei joo ei suitseta
nüüd enam mõõdutundeta
G
sest leedit mustas unustada
Am
eal ei suuda ma
Am
ka sind võib üles leida ta
see leedi musta mantliga
G
siis kuula tema tarkusi
Am
ja täna minu poolt
| Am | G Am |
Ah... ahah.. ahahah... ahahah
| Am G | Am |
Ah... ahahah... ahahah
| Am | G Am |
Ah... ahah.. ahahah... ahahah
| Am G | Am |
Ah... ahahah... ahahah
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Am
1 of 15
G
1 of 16
Lady In Black ‑ Uriah Heep
[Intro]
| Am | % |
[Verse 1]
Am Am
She came to me one morning, one lonely Sunday morning
G Am
Her long hair flowing in the midwinter wind
Am Am
I know not how she found me for in darkness I was walking
G Am
And destruction lay around me from a fight I could not win
[Chorus]
| Am | G Am |
Ah... ahah.. ahahah... ahahah
| Am G | Am |
Ah... ahahah... ahahah
| Am | % | % |
[Verse 2]
Am Am
She asked me name my foe then, I said the need within some men
G Am
To fight and kill their brothers without thought of love or God
Am Am
And I begged her give me horses to trample down my enemies
G Am
So eager was my passion to devour this waste of life
[Chorus]
| Am | G Am |
Ah... ahah.. ahahah... ahahah
| Am G | Am |
Ah... ahahah... ahahah
[Verse 3]
Am Am
But she would not think of battle that reduces men to animals
G Am
So easy to begin and yet impossible to end
Am Am
For she's the mother of our men who counselled me so wisely then
G Am
I feared to walk alone again and asked if she would stay
[Chorus]
| Am | G Am |
Ah... ahah.. ahahah... ahahah
| Am G | Am |
Ah... ahahah... ahahah
[Verse 4]
Am Am
Oh, lady lend your hand outright and let me rest here at your side
G Am
Have faith and trust in peace she said and filled my heart with life
Am Am
There is no strength in numbers, have no such misconception
G Am
But when you need me be assured I won't be far away
[Chorus]
| Am | G Am |
Ah... ahah.. ahahah... ahahah
| Am G | Am |
Ah... ahahah... ahahah
[Verse 5]
Am Am
Thus having spoke she turned away and though I found no words to say
G Am
I stood and watched until I saw her black coat disappear
Am Am
My labour is no easier but now I know I'm not alone
G Am
I find new heart each time I think upon that windy day
Am Am
And if one day she comes to you drink deeply from her words so wise
G Am
Take courage from her as your prize and say hello from me
[Chorus]
| Am | G Am |
Ah... ahah.. ahahah... ahahah
| Am G | Am |
Ah... ahahah... ahahah
| Am | G Am |
Ah... ahah.. ahahah... ahahah
| Am G | Am |
Ah... ahahah... ahahah
| Am | G Am |
Ah... ahah.. ahahah... ahahah
| Am G | Am |
Ah... ahahah... ahahah
[Bridge]
Ah... ahah.. ahahah... ahahah
Ah... ahah.. ahahah... ahahah
[Chorus]
| Am | G Am |
Ah... ahah.. ahahah... ahahah
| Am G | Am |
Ah... ahahah... ahahah
| Am | G Am |
Ah... ahah.. ahahah... ahahah
| Am G | Am |
Ah... ahahah... ahahah
| Am | G Am |
Ah... ahah.. ahahah... ahahah
| Am G | Am |
Ah... ahahah... ahahah
(fade out)
UINU, mu väike lapsuke ↥
C
UINU, mu väike lapsuke,
C
laulu nüüd laulan sinule.
C7 G
Laulan kui väike ema ma,
G7 C
oled ju kallis minule.
F C G C
Uinu, mu väike, uinu sa!
F C G C
Uinu, mu väike, uinu sa!
C
Loojunud ammu päikene,
C
temagi läks ju unele.
C7 G
Tähed nüüd taevas säravad,
G7 C
sulle head ööd nad soovivad,
F C G C
Uinu, mu väike, uinu sa!
F C G C
Uinu, mu väike, uinu sa!
C
Hommikul jälle ärkad sa,
C
taevas näed päikest säramas.
C7 G
Kõrgelt ta rõõmsalt naeratab,
G7 C
sulle head päeva soovib ta.
F C G C
Uinu, mu väike, uinu sa!
F C G C
Uinu, mu väike, uinu sa!
LÄBI lume sahiseva sõidab saanike (C) ↥
C
LÄBI lume sahiseva sõidab saanike,
F C G
aisakell lööb tilla‑talla üliarmsasti,
F C G7 C
aisakell lööb tilla‑talla üliarmsasti.
C
Kena jõuluehte saanud iga metsapuu.
F C G
seda ilu vaatab kõrgelt mõnus jõulukuu,
F C G7 C
seda ilu vaatab kõrgelt mõnus jõulukuu.
C
Sõida ruttu, saanikene, koju kirikust,
F C G
läbi luha, üle kingu, mööda männikust,
F C G7 C
läbi luha, üle kingu, mööda männikust.
C
Kodus pannil jõuluvorstid särisevad ju,
F C G
kodus ootvad kingitused, ootab jõulupuu,
F C G7 C
kodus ootvad kingitused, ootab jõulupuu.
OLGU NII ↥
Let It Be
(John Lennon ‑ Paul McCartney)
Heldur Karmo
C G Am F
Elu raskel tunnil minu juurde ema Maarja leiab tee,
C G F C
targad sõnad huulil – olgu nii!
C G Am F
Kui pime on mu ümber, siis ta seisab otse minu ees,
C G F C
targad sõnad huulil – olgu nii!
C Am G F C
Olgu nii, olgu nii, olgu nii, olgu nii!
G F C
Tasa öeldes mulle – olgu nii!
C Am G F C
Olgu nii, olgu nii, olgu nii, olgu nii!
G F C
Tasa öeldes mulle – olgu nii!
C G Am F
Kes tundnud häda, viletsust ja hüljatuks on jäänud meist,
C G F C
neile vastus valmis – olgu nii!
C G Am F
Kõik need, kes läinud lahku, võivad veel kord leida teineteist,
C G F C
neile vastus valmis – olgu nii!
C Am G F C
Olgu nii, olgu nii, olgu nii, olgu nii!
C G F C
Neile vastus valmis – olgu nii!
C Am G F C
Olgu nii, olgu nii, olgu nii, olgu nii!
C G F C
Neile vastus valmis – olgu nii!
C G Am F
Kui öö on pime‑pilves, särab valgus kuskil minu ees.
C G F C
Paistku see ka homme – olgu nii.
C G Am F
Mu juurde koidumuusikaga ema Maarja leiab tee,
C G F C
targad sõnad huulil – olgu nii!
C Am G F C
Olgu nii, olgu nii, olgu nii, olgu nii!
C G F C
Selles ongi vastus – olgu nii!
C Am G F C
Olgu nii, olgu nii, olgu nii, olgu nii,
C G F C
tasa öeldes mulle – olgu nii!
HK 1993
Esitaja: Collage
LP: Beatles "Let It Be" (1970)
Tuhat tänu ↥
Jaak Johanson / Mae Kivilo
C
Ma tuhat korda tänan sind,
C
et ootasid mu ära vend,
C F
nüüd edasi peab minema
C G
ja süda olgu mureta!
C
Üks roheline põrnikas
C
mind nõndaviisi tervitas,
C F
et ronis minu rännukotile,
C G
sealt vaatas sulle järele.
C
Ma tuhat korda tänan sind,
C
et ootasid mu ära vend,
C F
nüüd edasi peab minema
C G
ja süda olgu mureta!
C
Üks hõbedane sipelgas
C
sind jõudumööda tervitas,
C F
et ronis sinu rännukotile,
C G
sealt vaatas mulle järele.
C
Ma tuhat korda tänan sind,
C
et ootasid mu ära vend,
C F
nüüd edasi peab minema
C G
ja süda olgu mureta!
C
Üks väike kuldne liblikas
C
sind nõndaviisi tervitas,
C F
et lendas minu rännukotile,
C G
sealt vaatas sulle järele.
C
Ma tuhat korda tänan sind,
C
et ootasid mu ära vend,
C F
nüüd edasi peab minema
C G C
ja süda olgu mureta!
Mere pidu ↥
C G
Valged kajakad kisavad rannal
C
punapäikese loojangu eel
G
tuulekeerises jõuavad randa
C
valged lained, mis murravad teed
C
Ref: Meri on, meri jääb, meri olema peab
G
laine laksudes rannale lööb
C F
tihti juhtub ka nii meri pidu peab siin
G C
lained mühinal randuvad siis
C F
tihti juhtub ka nii meri pidu peab siin
G C
lained mühinal randuvad siis
C G
2. Sinimeri, su vahusel pinnal
C
näkineide seal tantsimas näen
G
ja meri on sünge kui hauas
C
ei tähti seal vilkumas näe
C
Ref: Meri on, meri jääb, meri olema peab
G
laine laksudes rannale lööb
C F
tihti juhtub ka nii meri pidu peab siin
G C
lained mühinal randuvad siis
C F
tihti juhtub ka nii meri pidu peab siin
G C
lained mühinal randuvad siis
C G
3. Näkineiu sa punud mul pärga
C
merelainete sügavas vees
G
vesiroosidest punutud paelad
C
minu ümber sa armutult seod
C
Ref: Meri on, meri jääb, meri olema peab
G
laine laksudes rannale lööb
C F
tihti juhtub ka nii meri pidu peab siin
G C
lained mühinal randuvad siis
C F
tihti juhtub ka nii meri pidu peab siin
G C
lained mühinal randuvad siis
Sirel ↥
G
Kui õitseb sirel
D
ja laulab ööbik
C G
Ja uuel elul tärkab ilm
C G
Siis tahan mina naerdes, siit surma minna
D G
Ja naerdes kustuda võib silm
C G
Siis tahan mina naerdes, siit surma minna
D G
Ja naerdes kustuda võib silm
G D
ja kui mina suren oma noores eas
G
siis kallis see, on sinu süü
C G
et sina oled olnud, mul siin maailmas
D G
ükspäinis ainult, vaev ja piin
C G
et sina oled olnud, mul siin maailmas
D G
ükspäinis ainult, vaev ja piin
G D
minu piinamisest sa rõõmu tundsid
G
ja andsid end siis teisele
C G
ja ise sina naersid, kui mind sa nägid
D G
et murdsid sa, minu südame
C G
ja ise sina naersid, kui mind sa nägid
D G
et murdsid sa, minu südame
G D
sa naera kallis, oh naera, naera
G
ja vaat mis tegema, ma saan
C G
see mees aga kellel suud sa andsid,
D G
teda verivihas ähvardan
C G
see mees aga kellel suud sa andsid,
D G
teda verivihas ähvardan
G D
ma võitlusesse, siis teda kutsun
G
ja lasen ennast haavata
C G
siis haljal aasal, seal puude vilus
D G
saab süüta veri, voolama
C G
siis haljal aasal, seal puude vilus
D G
saab süüta veri, voolama
G D
ja kui mina magan, oma külmas hauas
G
siis lõpetut saab minu piin,
C G
ja sina minu kallis, siis ahastuses
D G
minu haual nutad kummuli
C G
ja sina minu kallis, siis ahastuses
D G
minu haual nutad kummuli
G
Kui õitseb sirel
D
ja laulab ööbik
C G
Ja uuel elul tärkab ilm
C G
siis olen mina naerdes, siit surma läinud
D G
ja naerdes kustunud mu silm
C G
siis olen mina naerdes, siit surma läinud
D G
ja naerdes kustunud mu silm
TUUL KÄIB... ↥
C G
Tuul käib tühjal rannal ringi,
F C G
nutab tasa, otsib kingi.
C G
Ta tahab laane taha minna,
F C G
kingad kuldsed viivad sinna
G C
kus on kullerkupud,
G
kus on õnnenupud,
F
kus on kullerkupud,
C G
kus on õnnenupud.
C G
Rannal rajud raskelt käinud ‑
F C G
tuul on üle küla läinud.
C G
Kõikjal lärm ja tuled ringi,
F C G
tuul käib tasa, otsib kingi
G C
kus on kullerkupud,
G
kus on õnnenupud,
F
kus on kullerkupud,
C G
kus on õnnenupud.
C G
Tuul käib tühjal rannal ringi,
F C G
nutab tasa, otsib kingi.
C G
Ta tahab laane taha minna,
F C G
suvi eile maeti sinna.
G C
kus on kullerkupud,
G
kus on õnnenupud,
F
kus on kullerkupud,
C G
kus on õnnenupud.
SÕDURI TRUUDUS ↥
C
Kui kodunt ma laia maailma
G
kord astusin sügise ööl,
G7
siis pisar ju paisus mul silma,
C
kurb oli mu süda ja meel.
F Fm
Ma neidu veel kord hoidsin hõlmas,
C
tal tasa siis värises rind…
G C
Ja nüüdki veel kajab mu kõrvus,
G C
kuis lausus ta: “Armastan sind!”.
F Fm
Ma neidu veel kord hoidsin hõlmas,
C
tal tasa siis värises rind…
G C
Ja nüüdki veel kajab mu kõrvus,
G C
kuis lausus ta: “Armastan sind!”.
C
Mu jalg laias ilmas ju rändab
G
küll mõndagi aega nii veel…
G7
Su poole mu igatsus lendab,
C
kas ihkab sind minugi meel?
F Fm
Mu neiu, kuis oled sa ilus,
C
kui tasa sul väriseb rind.
G C
Ma kuulsin sind sügise vilus,
G C
et laulsid: “Ma armastan sind!”.
F
Mu neiu, kuis oled sa ilus,
C
kui tasa sul väriseb rind.
G C
Ma kuulsin sind sügise vilus,
G C
et laulsid: “Ma armastan sind!”.
C
Suur igatsus rinda ei mahu,
G
su pilt ikka meeles on mul,
G7
su silmad ei anna mul rahu,
C
ja aina ma sosistan sull’:
F Fm
Veel oota mu neid kodumaine,
C
veel väriseb ükskord su rind;
G C
kui oled mu õrn, armas naine
G C
ja hõiskan sull’: “Armastan sind!”
F Fm
Veel oota mu neid kodumaine,
C
veel väriseb ükskord su rind;
G C
kui oled mu õrn, armas naine
G C
ja hõiskan sull’: “Armastan sind!”
MERD kaunilt hõbetab ↥
C G
MERD kaunilt hõbetab
G7 C
tähtede kiirgus,
G
on raugen’d tuulehood,
G7 C
lained ei liigu...
C7 F
ootab mu lootsik teid,
C
tulge nüüd siia,‑
G
Santa Lucia!
G7 C
Santa Lucia!
C G
Oo, hurmav Napoli,
G7 C
linnake meeldiv!
G
Siin kurvaks jääda
G7 C
ei suuda keegi!
C7 F
Laulud ja lõbus naer
C
ei kao siin iial,
G
Santa Lucia!
G7 C
Santa Lucia!
C G
Miks aega viidate?
G7 C
Kaunis on õhtu!
G
Nii hea on hingata
G7 C
hurmavat õhku!
C7 F
Ootab mu lootsik teid,
C
tulge nüüd siia,‑
G
Santa Lucia!
G7 C
Santa Lucia!
Imeilus pühapäev ↥
D.Boone R.Linna
C
Iga nädal, mis mööda end veab,
on hallim veel, kui mõtted mu peas.
F G
Hei! Hei! Hei!
C
On vist üksindus see.
C
Argipäeva jäänud on rõõm,
pargis puud ja päikese lõõm.
F G
Hei! Hei! Hei!
C
On vist üksindus see.
C F
Ha! Ha! Ha! Mida küll loota.
G C
Miks küll ma‑ ma‑ ma üksinda jään?
F
Kas kord see‑ see‑ see ära ei lõppe?
G C
Uo‑u‑uo‑u‑ma‑ma‑ma ikka lootma veel jään.
C
Pühapäeval parki kui läen,
mul äkki ongi üllatus käes.
F G
Hei! Hei! Hei!
C
Mis küll olla võib see?
C
Tüdruk tõmmu, seisab mu ees,
ligitõmbav ja selge mul see.
F G
Hei! Hei! Hei!
C
Minu tüdruk on see!
C F
Ha! Ha! Ha! Pühapäev mulle.
G C
Lõpuks ma‑ma‑ma rõõmu sest tunnen.
F
On ju see‑see‑see pühapäev mulle.
G C
Uo‑u‑uo‑u‑ma‑ma‑ma üksi enam ei jää.
Hiire auto ↥
C G
Hiir tegi piimapudelist
C
uue automudeli.
G
Klaasist auto paistis läbi:
C
rooliks oli väike käbi,
F C
käigukangiks tuletikk,
G7 C
istmeks priske puravik,
F C
käigukangiks tuletikk,
G7 C
istmeks priske puravik.
C G
Hiir nüüd sõidab siia‑sinna,
C
sõidab maale, sõidab linna...
G
Otsib uusi pudeleid,
C
et teha uusi mudeleid!
F C
käigukangiks tuletikk,
G7 C
istmeks priske puravik,
F C
käigukangiks tuletikk,
G7 C
istmeks priske puravik.
Vali tali ↥
C F G C Am
Jälle käes tali, tali, olgu külm vali, vali
F G C
ei me kartma löö niikuinii,
F G C Am
kui on käes tali, tali, kõrvus tuul vali, vali,
F G C
meil on soe, me ei lahku siit.
G C G C
Pilvevahus hullab tuul, meil tuisust kinni silmad‑suu,
F G C Am
on käed külmast kanged ning taas end leian hangest,
F G C
mind soendab sinu suudlus kuum.
C F G C Am
Jälle käes tali, tali, olgu külm vali, vali
F G C
ei me kartma löö niikuinii,
F G C Am
kui on käes tali, tali, kõrvus tuul vali, vali,
F G C
meil on soe, me ei lahku siit.
C G C G C
Pakane on jälle käin'd, aken lumelilli täis
F G C Am
Meil peas pole muud kui vaid armastus nii suur
F G C
kõik tähtis läheb meelest meil.
C F G C Am
Jälle käes tali, tali, olgu külm vali, vali
F G C
ei me kartma löö niikuinii,
F G C Am
kui on käes tali, tali, kõrvus tuul vali, vali,
F G C
meil on soe, me ei lahku siit.
F C
Kamin köeb, ta leegi paistel mind sa ootad /vali, vali, pakane on vali/
F C
küllap näed, kord täitub kõik vaid julge loota /nali, nali, see ei ole nali/
F G C
tuhat soovi keerles kindas, kõigi nende jaoks kuid vajan sind ma.
C G C G C
Pilvevahus hullab tuul, meil tuisust kinni silmad‑suu,
F G C Am
on käed külmast kanged ning taas end leian hangest,
F G C
mind soendab sinu suudlus kuum.
C F G C Am
Jälle käes tali, tali, olgu külm vali, vali
F G C
ei me kartma löö niikuinii,
F G C Am
kui on käes tali, tali, kõrvus tuul vali, vali,
F G C
meil on soe, me ei lahku siit.
C F G C Am
Jälle käes tali, tali, olgu külm vali, vali
F G C
ei me kartma löö niikuinii,
F G C Am
kui on käes tali, tali, kõrvus tuul vali, vali,
F G C
meil on soe, me ei lahku siit.
C F G C Am
Jälle käes tali, tali, olgu külm vali, vali
F G C
ei me kartma löö niikuinii,
F G C Am
kui on käes tali, tali, kõrvus tuul vali, vali,
F G C
meil on soe, me ei lahku siit.
C F G C Am
Jälle käes tali, tali, olgu külm vali, vali
F G C
ei me kartma löö niikuinii,
F G C Am
kui on käes tali, tali, kõrvus tuul vali, vali,
F G C
meil on soe, me ei lahku siit.
Esitaja: Tiiu
https://www.youtube.com/watch?v=fROVs5tCtHc
Koduvein ↥
Am G
Kui tulin helkisid mu hõbekannused
Am G
Nad helisesid minu lemmik toonides
Dm Am
Siis ilmus kaunis neid teada andis vaid
Dm Am
Et ootamas on mind ta koduvein
Dm G Am
Oo oo koduvein
Am G
Nii kirsid maasikad kui ingli suudlus veel
Am G
Mu koduvein on see kus kõik nad leiad eest
Dm Am
Mul ole seltsiks anna puhkust rännuteil
Dm Am
Sest sulle kuulub ju mu koduvein
Dm G Am
Oo ooo koduvein
Am G
Ei näinud silmad ega rääkinud mu suud
Am G
Ei kandnud jalad ega liikund miski muu
Dm Am
On uskumatu see kuid uskuma ma jäin
Dm Am
Et parim mulle on ta koduvein
Dm G Am
Oo ooo koduvein
Am G
Nii kirsid maasikad kui ingli suudlus veel
Am G
Mu koduvein on see kus kõik nad leiad eest
Dm Am
Mul ole seltsiks anna puhkust rännuteil
Dm Am
Sest sulle kuulub ju mu koduvein
Dm G Am
Oo ooo koduvein
Am G
Siis lõpuks märkasin mis saanud on mu teest
Am G
Must pole sellisena enam ratsameest
Dm Am
Kõik helk ja helisev siis kadus kui ma jäin
Dm Am
Mu ainus igatsus on koduvein
Dm G Am
Oo ooo koduvein
Am G
Nii kirsid maasikad kui ingli suudlus veel
Am G
Mu koduvein on see kus kõik nad leiad eest
Dm Am
Mul ole seltsiks anna puhkust rännuteil
Dm Am
Sest sulle kuulub ju mu koduvein
Dm G Am
Oo ooo koduvein
Dm G Am
Oo ooo koduvein
Dm G Am
Oo ooo koduvein
Kauges külas (C) (Curly Strings / Eeva Talsi / Kristiina Ehin) ↥
Curly Strings / Eeva Talsi / Kristiina Ehin
C G
Kauges külas, vanaema juures,
Am F
elasin kord, kogu suve.
C G
Vanaema ja mu armas vanaisa,
Am F
aga noorel neiul, neist ei piisa.
C G
Jooksen randa, koduküla randa,
Am F
et saada pruuniks, teiseks juuniks.
C G
Võtan kaasa, reketid ja maki, kuid
Am F
rannas on vaid üks võrku paikav papi.
Dm G
Refr:. Siin kauges külas, teisi näinud pole veel.
Dm G7
Tühi rand ja nõmmeliivatee.
C G
Siin ei ole, pangaautomaati,
Am F
on vaid naati, palju naati.
C G
Pole noori, pole ühtki poodi.
Am F
Miski pole, linna moodi
C G
Jooksen randa, koduküla randa,
Am F
et saada pruuniks, teiseks juuniks.
C G
Siis on pidu, teise küla pidu
Am F
Seal on noored, teised noored
Dm G7
Refr: Siin kauges külas, teisi näinud pole veel
Dm G7
Tühi rand ja nõmmeliivatee.
Dm G7
Korraks vaatan, seljataha veel
Dm G7
Tühi rand ja nõmmeliivatee
Korraks vaatan, seljataha veel
Tühi rand ja nõmmeliivatee. C
EILNE PÄEV ↥
Heldur Karmo
13
C Dm
Eilsest me kõik oleme homsesse teel,
G C G
minna on meil kaua ja kaugele veel.
C Dm
Aeg seda teeb ‑ kui väsid, vaibub ka hoog.
G C G
Pikk, pikk on tee, ikkagi kergem on koos.
C
Eilne päev petlikult hea,
Am
eilne päev ehk parandas vead,
Dm
eilne päev maha meist jääb,
G
eilne päev
C
Eilne päev petlikult hea,
Am
eilne päev ehk parandas vead,
Dm
eilne päev maha meist jääb,
G
eilne päev
C Dm
Maailm nii suur, lõputud teed igal pool,
G C G
seisma ei jää iialgi aegade vool.
C Dm
Päevades käid, ette on määratud kõik.
G C G
Korraks ehk vaid väsinult uinuda võid.
C
Eilne päev petlikult hea,
Am
eilne päev ehk parandas vead,
Dm
eilne päev maha meist jääb,
G
eilne päev
C
Eilne päev petlikult hea,
Am
eilne päev ehk parandas vead,
Dm
eilne päev maha meist jääb,
G
eilne päev
C Dm
Selge on see ‑ üksinda olla ei saa,
G C G
siin on me tee, meiega koos elab maa.
C Dm
Miks oled kurb hoia mu kätt oma käes.
G C G
Ees elu meil, päikest ja rõõmu sa näed.
C
Eilne päev petlikult hea,
Am
eilne päev ehk parandas vead,
Dm
eilne päev maha meist jääb,
G
eilne päev
C
Eilne päev, minutid reas,
Am
eilne päev ei kordu ju eal,
Dm
eilne päev maha meist jääb,
G C
eilne päev...
Ootan tuult ↥
Only You Savage
Ootan tuult Monitor
Am F G C
Ootan tuult, olen laev, kes on eksinud teelt, vale suund.
Am F G C
Ootan tuult, kes ehk rääkida oskab mu keelt, on mul truu.
Am F
Pole viita teel, mille suunda ma
Dm G
oma samme nüüd aina seaks
Am F G C
Ainult tuul vastab hüüdele ääretul veel, tardunud
Am F G C
Tuule häält võin ma kuulda ja kuulama pean iga päev
Am F
Pole kõrvu mul kõigiks juttudeks
Dm G
Kõrkus huulte pealt petab meid
F G C Am
Mul sõbraks vaid tuul, ma ootan tuult
F G C Am
Üks küsimus suul, mul vastab tuul
F G C Am
Ma usaldan tuult, jah ainult tuult
F G
Ma kuulen ta häält
Am F G C
Ootan tuult, olen laev, kes on eksinud teelt, vale suund.
Am F G C
Ootan tuult, kes ehk rääkida oskab mu keelt, on mul truu.
Am F
Pole kõrvu mul kõigiks juttudeks
Dm G
Kõrkus huulte pealt petab meid
F G C Am
Mul sõbraks vaid tuul, ma ootan tuult
F G C Am
Üks küsimus suul, mul vastab tuul
F G C Am
Ma usaldan tuult, jah ainult tuult
F G
Ma kuulen ta häält
F G C Am
Mul sõbraks vaid tuul, ma ootan tuult
F G C Am
Üks küsimus suul, mul vastab tuul
F G C Am
Ma usaldan tuult, jah ainult tuult
F G C
Ma kuulen ta häält
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
[Intro]
Am Dm G C
Am Dm G
Am F G C
Only you, When I really get nothing to do, can't be true
Am F G C
Only you , When I'm looking for somebody new, You're the clue.
Am F
Only change my mind, when i feel so blind,
Dm G
Then you make me see, love is free
Am F G C
Only you, When I look at your eyes in the blue, Love me too.
Am F G C
Only you, When your teardrops are lit by the moon, Laugh too soon.
Am F
Only change my mind, when i feel so blind,
Dm G
Then you make me see, love is free
F G C Am
Don't push me aside (my love's alive)
F G C Am
Don't leave me to die (you will survive)
F G C Am
You hold me so tight (turn off the light)
F G
It all seems so right...
Am F G C
Only you, When I really get nothing to do, can't be true
Am F G C
Only you , When I'm looking for somebody new, You're the clue.
Am F
Only change my mind, when i feel so blind,
Dm G
Then you make me see, love is free
Am F G C
Only you, When I look at your eyes in the blue, Love me too.
Am F G C
Only you, When your teardrops are lit by the moon, Laugh too soon.
Am F
Only change my mind, when i feel so blind,
Dm G
Then you make me see, love is free
F G C Am
Don't push me aside (my love's alive)
F G C Am
Don't leave me to die (you will survive)
F G C Am
You hold me so tight (turn off the light)
F G
It all seems so right...
F G C Am
Don't push me aside (my love's alive)
F G C Am
Don't leave me to die (you will survive)
F G C Am
You hold me so tight (turn off the light)
F G C
It all seems so right...
Sailing ↥
Rod Stewart
C Am F C
I am sailing, I am sailing home again 'cross the sea.
Dm Am Dm C G
I am sailing stormy waters, to be near you, to be free.
C Am F C
I am flying, I am flying like a bird 'cross the sea.
Dm Am Dm C G
I am flying passing high clouds, to be near you, to be free.
C Am F C
Can you hear me, can you hear me, thru the dark night far away?
Dm Am Dm C G
I am dying, forever trying to be with you; who can say?
C Am F C
Can you hear me, can you hear me, thru the dark night far away?
Dm Am Dm C G
I am dying, forever trying to be with you; who can say?
C Am F C
We are sailing, we are sailing home again 'cross the sea.
Dm Am Dm C G
We are sailing stormy waters, to be near you, to be free.
[Outro]
G Dm C
Oh Lord, to be near you, to be free.
G Dm C
Oh Lord, to be near you, to be free.
VÄIKE neid, oota vaid ↥
Väike neid (Dollarilaul)
viis E. Taube, sõnad J. Tätte
C
R. Väike neid, oota vaid, veel on maid, kuhu said
F Dm G
antud hoiule mu armutõotused,
C
kuid kui merelt tulen taas,
F
hüüan rõõmsalt ‑ "Hollarii",
C G C
ja Sul tasku pistan kingiks dollari.
C
Kui ma laevas olen tööl, sulle mõtlen päeval ööl
F Dm G
ja su juustest leitud linti kannan vööl.
C
Kuid kui sadam neelab mind
F
ja jalge all on kindel pind ‑
C G C
ootab mind, ootab mind võõras linn.
C
Linna tunda pole vaja, sest kus meremeeste maja,
F Dm G
sealt on laulu, naeru kosta taevani.
C
Siin on mehed, kel on kulda
F
ja kui röövima ei tulda,
C G C
pidu püsida võib varavalgeni.
C
Liiter viskit peseb maha huultelt meresoolavaha,
F Dm G
piip on suus ja lahkub sealt vaid suudlusteks.
C
Piigad siin ei ole pahad
F
kui on taskus suured rahad,
C G C
ühe dollari vaid jätan truuduseks.
C
Igas mereäärses linnas kus on laevatatav pinnas,
F Dm G
tüki südamest ma jätnud õitsema.
C
Kuid kui aastaring saab ümber,
F
pööran laevaotsa ümber
C G C
ning ma koju sõidan, koju sõidan taas.
C
R. Väike neid, oota vaid, veel on maid, kuhu said
F Dm G
antud hoiule mu armutõotused,
C
kuid kui merelt tulen taas,
F
hüüan rõõmsalt ‑ "Hollarii",
C G C
ja Sul tasku pistan kingiks dollari.
Valgeid roose (C) ↥
C G
Ei tee mind kurvaks see, mis läind ja milleks
G7 C
Mul on üks päev, mis meelest eal ei kao
C C7 F
Kui murdsid minu sülle tõrksaid lilli
G G7 C
Ei teadnud vaid, et mälestuste jaoks
C7 F G C Am
Valgeid roose, valgeid roose,
Am Dm G7 C
Neid mis ääristasid aiateid
C7 F G C Am
Tõin ka teisi, kauneid õisi
Am Dm G7 C
Kuid mu süles meelde jäid vaid need
C G
Sa hoiad süles neid mul igal sammul
G7 C
Neis alles jääb üks ammu möödund päev
C C7 F
Ja seda, mis on rohtund juba ammu
G G7 C
Sa jäidki seisma lõhnav sülem käes
C7 F G C Am
Valgeid roose, valgeid roose,
Am Dm G7 C
Neid mis ääristasid aiateid
C7 F G C Am
Tõin ka teisi, kauneid õisi
Am Dm G7 C
Kuid mu süles meelde jäid vaid need
Petlik õnn (C) ↥
C Dm G
KUS oled nüüd sa,
C Am
mis sinust on saan’d?
Dm G
Ühine tee, mida mööda sai käidud,
C Am
tolmuks on saan’d.
Am Dm G C Am
Kas näha sind saan, kunagi veel?
Dm G
Rõõm ja õnn, mis meile sai osaks,
C
petlikuks jäid
Dm G C Am
Ükskõik kuhu läe’n või mida ma teen,
Am Dm.
sinu nägu ja silmi nii rõõmsaid
G C Am
jälle oma kujutlusis näen.
Dm G C
Sa olid nii hea, nii lahke ja hell,
Am Dm G
sest sinu hingesoojust vajas süda
C Am
nii habras ja õrn.
Dm G
Mida nõuan ma veel, kallis läksid
C
lahku me teed.
C Dm G
KUS oled nüüd sa,
C Am
mis sinust on saan’d?
Dm G
Ühine tee, mida mööda sai käidud,
C Am
tolmuks on saan’d.
Am Dm G C Am
Kas näha sind saan, kunagi veel?
Dm G
Rõõm ja õnn, mis meile sai osaks,
C
petlikuks jäid.
C Dm G C Am
Sa olid nii noor, minu lootus ja õnn
Dm
ma tahaksin jälle olla
G C Am
su juures ja aidata sind.
Dm G
Olid ainus mul sa, sinust mõtlen
C Am
nüüd ma.
Dm G
Kas oli see õige, et äkki mu juurest
C Am
ära läksid sa?
Dm G
Mida vajan ma veel, kallis, kas sind
C
kohtan eluteel?
C Dm G
KUS oled nüüd sa,
C Am
mis sinust on saan’d?
Dm G
Ühine tee, mida mööda sai käidud,
C Am
tolmuks on saan’d.
Am Dm G C Am
Kas näha sind saan, kunagi veel?
Dm G
Rõõm ja õnn, mis meile sai osaks,
C
petlikuks jäid.
C Dm G C Am
Nii petlik on õnn, nii petlik on õnn,
Dm G
Ühine tee, mida mööda sai käidud,
C Am
tolmuks on saan’d.
Am Dm G C Am
Nii petlik on õnn, nii petlik on õnn
Dm G
Rõõm ja õnn, mis meile sai osaks,
C
petlikuks jäid.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Stumblin' in – Suzi Quatro and Chris Norman
[Chorus]
C Dm G C Am
Our love is alive, and so we begin,
Dm G C Am
foolishly laying our hearts on the table, stumblin` in.
Dm G C Am
Our love is a flame, burning within,
Dm G C
now and then firelight will catch us, stumblin` in.
[Verse 1]
Dm G C Am
Wherever you go, whatever you do,
Dm G C Am
you know, these reckless thoughts of mine are following you.
Dm G C Am
I`ve fallen for you, whatever you do,
Dm G C Am
`cause baby, you`ve shown me so many things, that I never knew.
Dm G C
Whatever it takes, baby, I`ll do it for you.
[Chorus]
C Dm G C Am
Our love is alive, and so we begin,
Dm G C Am
foolishly laying our hearts on the table, stumblin` in.
Dm G C Am
Our love is a flame, burning within,
Dm G C Am
now and then firelight will catch us, stumblin` in.
[Lead break]
Dm G C Am Dm G C
[Verse 2]
Dm G C Am
You were so young, ah, and I was so free,
Dm G C Am
I may have been young, but baby, that`s not what I wanted to be.
Dm G C Am
Well, you were the one, oh, why was it me,
Dm G C Am
Baby, you showed me so many things that I`d never see.
Dm G7 C
Whatever you need, baby, you`ve got it from me.
[Chorus]
C Dm G C Am
Our love is alive, and so we begin,
Dm G C Am
foolishly laying our hearts on the table, stumblin` in.
Dm G C Am
Our love is a flame, burning within,
Dm G C Am
now and then firelight will catch us, stumblin` in.
[Outro]
Dm G C Am
Stumblin` in, stumblin` in,
Dm G C Am
foolishly laying our hearts on the table, stumblin`in.....
Dm G C Am
Ah, stumblin` in, stumblin` in ...
LOOJANGULE vastu kappab ↥
Am C G Am
Ba‑ba‑ba‑ba‑baa, ba‑ba‑ba‑baa,ba‑ba‑ba‑baa 2x
Am
LOOJANGULE vastu kappab
C
üksik hobune,
G7
kuhu viib küll tema tee,
Dm Am
kas tal pole peremeest?
Am
Kiirest jooksust sasitud on
C
uhke ratsu lakk,
G
tolmune on sile nahk,
Dm Am
kauneis silmis valuvahk.
C
Miks nii on?
G Dm Am
Sind ei vaja keegi enam nüüd.
C
Ja kas on
G Dm Am
selles kõiges sinul üldse süüd,
C
et meil kõik
G Dm Am
masinate abil tehtud saab,
C
aga sind
G Dm Am
inimene varsti unustab?
Am C G Am
Ba‑ba‑ba‑ba‑baa, ba‑ba‑ba‑baa,ba‑ba‑ba‑baa
Am
Koplist pääs’nud, aina otsib
C
oma kodu veel,
G
alles jäänud on küll tee
Dm Am
aga maja pole see.
Am
Põrnitseb sind sajasilmne
C
kivihiiglane,
G
justkui sulle selgeks teeks,
Dm Am
et sa oled viimane.
C
Miks nii on?
G Dm Am
Sind ei vaja keegi enam nüüd.
C
Ja kas on
G Dm Am
selles kõiges sinul üldse süüd,
C
et meil kõik
G Dm Am
masinate abil tehtud saab,
C
aga sind
G Dm Am
inimene varsti unustab?
Am C G Am
Ba‑ba‑ba‑ba‑baa, ba‑ba‑ba‑baa,ba‑ba‑ba‑baa 2x
PATUNE MÕTE (Dm) ↥
Dm G7 C
Jõekäärus maas on käterätik
Dm G7 C
veest vaatab vastu limonaadipudelikork
Dm G7 C
Vesi teeb vikerkaari kui Sa läbi lainete astud
Dm G7 C
Päikeseprillide taha jääb kinni Su unine pilk
Dm G7 C
Sina oled sile ja pruun nagu heas ameerika filmis
Dm G7 C
punaste huulte vahel valge hambapärlikett
Dm G7 C
Tuled mu juurde ja kahe käega
Dm G7 C
pritsid mu peale suve sinist ja kleepuvat vett
Dm G7 C
Soovin et Su paljaid õlgu kataks valge kohev lumi
Dm G7 C
ja et raagus paju otsas istuks harakas
Dm G7 C
Üle hämarduva tänava lendab kiiresti paar tuvi
Dm G7 C
nokkima teri mille puistanud mu punane käpik
Iiriste aed (C) ↥
11
C Dm G 3‑2 2‑5
Teispool mäge on aed
C 1 3
Sireli põõsaste all
Dm7 G7 2 2‑5
Pehkinud raketes kaev
C C7 1 3 5
Teistmoodi liigub seal aeg
Ref:
F G7 6 6
Kunagi leiad end siit
C Am7 5 4‑3
Joovastav kaktuse viin
Dm7 G7 2 2‑5
Iirised õitsevad sääl
C 1 3‑1
Iirised õitsevad siin
Dm G 2 2‑5
Põõsaste taga on tiik
C 1 3
Peegeldust vaadates siit
Dm7 G7 2 2‑5
Silmades voogavad jõed
C C7 1 3 5
Hambad on valged kui kriit
Ref F G7 6 6
Kunagi leiad end siit
C Am7 5 4‑3
Joovastav kaktuse viin
Dm7 G7 2 2‑5
Iirised õitsevad sääl
C 1 3‑1
Iirised õitsevad siin
Dm G 2 2‑5
Talvel on tiigi pääl jää
C 1 3
Talvel on rinnuni lund
Dm7 G7 2 2‑5
Hangedest kuhjanud mäed
C C7 1 3 5
Kellegi tugevad käed
Ref F G7 6 6
Kunagi leiad end siit
C Am7 5 4‑3
Joovastav kaktuse viin
Dm7 G7 2 2‑5
Iirised õitsevad sääl
C 1 3‑1
Iirised õitsevad siin
C Dm G 2 2‑5
Teispool mäge on aed
C 1 3
Sireli põõsaste all
Dm7 G7 2 2‑5
Pehkinud raketes kaev
C C7 1 3 5
Teistmoodi liigub seal aeg
Ref:
F G7 6 6
Kunagi leiad end siit
C Am7 5 4‑3
Joovastav kaktuse viin
Dm7 G7 2 2‑5
Iirised õitsevad sääl
C 1 3‑1
Iirised õitsevad siin
https://youtu.be/lpGwS1Oiv54?t=751
LAS JÄÄDA ÜKSKI METS ↥
10
Am
Kuhu mõtled põgeneda hallist linnast?
Dm
Kuhu mõtled pühapuid veel tooma minna?
F G Am
Kus veel muutub suhkruks vahtramahl sinu suus...
Am
Kes küll teab mis ojast käivad joomas hirved?
Dm
Kes veel kuulab linde, kui on laulmas kirved?
F G Am
Kuuled langeb laaste sinu endagi puust...
C F G
Laas seisku ikka kui lapsepõlv sul meeles,
C
sääl kus kord hiiepuud saatsid sinu teele.
F Dm F G
Sääl ei või kõnelda karmis kirvekeeles.
C F G
Las jääda ükski mets, lindude jaoks alles.
C
Las jääda ükski nurk, nukruste jaoks alles.
F Dm F G
Las jääda ükski laas, leidmiste jaoks alles
Am
Kuuseladva ristidel on lund ja vaikust,
Dm
õhus tundub karsket vahtramahla maiku.
F G Am
Järsku lõikub vaikusesse kiljudes saag.
Am
Hoia nagu kodumaja metsanõlve,
Dm
hoia puutumatult nagu lapsepõlve.
F G Am
Hoia alles metsad millest toetust saab maa.
C F G
Laas seisku ikka kui lapsepõlv sul meeles,
C
sääl kus kord hiiepuud saatsid sinu teele.
F Dm F G
Sääl ei või kõnelda karmis kirvekeeles.
C F G
Las jääda ükski mets, lindude jaoks alles.
C
Las jääda ükski nurk, nukruste jaoks alles.
F Dm F G
Las jääda ükski laas, leidmiste jaoks alles
C F G
Laas seisku ikka kui lapsepõlv sul meeles,
C
sääl kus kord hiiepuud saatsid sinu teele.
F Dm F G
Sääl ei või kõnelda karmis kirvekeeles.
C F G
Las jääda ükski mets, lindude jaoks alles.
C
Las jääda ükski nurk, nukruste jaoks alles.
F Dm F G C
Las jääda ükski laas, leidmiste jaoks alles
Seekord ei taha ma kiisust ei kutsust ↥
Akordid on eksperimentaalsed :)
C Am F G
Seekord ei taha ma kiisust ei kutsust
C Am F G
Jukust ei nukkudest laulda.
C Am F G
Laulan vaid sellest kes kõikides parem
C G C
Kõikidest kõige armsam.
G G7 C
Ema sinust ongi see laul
Dm7 F G
Väike ja lihtne see viis
G G7 F C
Ema sulle rõõmuks see laul
Dm G C
Mured kõik minema viid.
C Am F G
Olla ma tahaksin kõiges su moodi
C Am F G
Kasvada niisama pikaks
C Am F G
Juba ma salaja proovin su kingi
C G C
Kleidid on tead kui pikad
G G7 C
Ema sinust ongi see laul
Dm7 F G
Väike ja lihtne see viis
G G7 F C
Ema sulle rõõmuks see laul
Dm G C
Mured kõik minema viid.
TEELE, teele kurekesed ↥
C
TEELE, teele kurekesed,
F G C
üle metsa‑maa,
C7 Dm7 G G7 C
üle suurte mägede ja üle mere ka,
C F C Am
ikka‑ikka lõunamaale,
F G C
kus Egiptimaa.
C
Tulge jälle tagasi te
F G C
kevadisel a'al,
C7 Dm7 G
kui kõik pungad puil ja põõsail
G7 C
puhkevad me maal!
C F C Am
Kõlaks teie laulukajast
F G C
kogu õhusaal!
C
Kui kord jälle meie ra'ad
F G C
Kuul’vad teie häält,
C7 Dm7
küll siis viimsed jääpaed
G G7 C
lõpevad siit‑säält!
C F C Am
Tooge meil üks lilleaed
F G C
pika reisi päält!
Hanepojad ↥
G D G
Lumi tuli maha ja valgeks läks maa,
D G
kaks väikest hanepoega nüüd välja ei saa.
D G D G
Nad istuvad laudas, mis teha, on talv
D G
ja paljajalu käia on lume peal halb.
G D G
Kingsepp läheb mööda, tal kahju on neist,
D G
ta võtab jalamõõdu siis kärmesti neilt.
D G D G
Ta õmbleb neil saapad ja kätte toob pea.
D G
Nüüd saabastega käia on lume peal hea.
SINA kevadel tuled ja õisi mul tood (G, kahe duuri lugu) ↥
G D
SINA kevadel tuled ja õisi mul tood,
G
ärakadunud õnne mul tagasi tood.
G D
SINA kevadel tuled ja õisi mul tood,
G
ärakadunud õnne mul tagasi tood.
G D
Ei takista vallid, ei takista kraav,
G
kui kokku tahab saada üks õnnelik paar.
G D
Ei takista vallid, ei takista kraav,
G
kui kokku tahab saada üks õnnelik paar.
G D
Sina kinkisid mulle üks sinine õis,
G
mis ikka ja alti meeldida võib.
G D
Sina kinkisid mulle üks sinine õis,
G
mis ikka ja alti meeldida võib.
G D
Ei takista vallid, ei takista kraav,
G
kui kokku tahab saada üks õnnelik paar.
G D
Ei takista vallid, ei takista kraav,
G
kui kokku tahab saada üks õnnelik paar.
G D
Sina oled ju kenadam lillede õis,
G
mis ikka ja alati meeldida võib.
G D
Sina oled ju kenadam lillede õis,
G
mis ikka ja alati meeldida võib.
G D
Ei takista vallid, ei takista kraav,
G
kui kokku tahab saada üks õnnelik paar.
G D
Ei takista vallid, ei takista kraav,
G
kui kokku tahab saada üks õnnelik paar.
G D
Kui kaugele viivad mind saatuse tiivad
G
ja maha jäävad kodumaa rannad ja liivad.
G D
Kui kaugele viivad mind saatuse tiivad
G
ja maha jäävad kodumaa rannad ja liivad.
G D
Ei takista vallid, ei takista kraav,
G
kui kokku tahab saada üks õnnelik paar.
G D
Ei takista vallid, ei takista kraav,
G
kui kokku tahab saada üks õnnelik paar.
G D
Aga maalitud lilledel lõhna ei ole
G
ja sunnitud armastus südamel kole.
G D
Aga maalitud lilledel lõhna ei ole
G
ja sunnitud armastus südamel kole.
G D
Ei takista vallid, ei takista kraav,
G
kui kokku tahab saada üks õnnelik paar.
G D
Ei takista vallid, ei takista kraav,
G
kui kokku tahab saada üks õnnelik paar.
G D
Veel olemas redelid, purded ja muud,
G
Ei takista miski kaht südant, mis truud.
G D
Veel olemas redelid, purded ja muud,
G
Ei takista miski kaht südant, mis truud.
G D
Ei takista vallid, ei takista kraav,
G
kui kokku tahab saada üks õnnelik paar.
G D
Ei takista vallid, ei takista kraav,
G
kui kokku tahab saada üks õnnelik paar.
G D
Ei takista müürid, ei kraavid, ei saar,
G
Kui kokku tahab saada üks armastav paar.
G D
Ei takista müürid, ei kraavid, ei saar,
G
Kui kokku tahab saada üks armastav paar.
MÄNGI mulle seda vana viit (G) ↥
G D
MÄNGI mulle seda vana viit,
D G
mis kord laulis ema hea
G D
Mõtted kaugele mind viivad siit,
D G
mälestuste rajale.
G
Mul meenub päev kraavikaldal
G
paljajalu ma jooksin,
D
varba veriseks lõin,
D
kaks kääru võileiba sõin,
G
vastlüpstud piima ma jõin.
G
Siis püüdsin noodaga kala
G
järvel viskasin lutsu,
G D
paadist kaotasin mõla,
D
eemal kostis karjakella kõla,
D G
meeles ikka see päev.
G D
MÄNGI mulle seda vana viit,
D G
mis kord laulis ema hea
G D
Mõtted kaugele mind viivad siit,
D G
mälestuste rajale.
G
Mul meenub päev kraavikaldal
G
paljajalu ma jooksin,
D
varba veriseks lõin,
D
kaks kääru võileiba sõin,
G
vastlüpstud piima ma jõin.
G
Siis püüdsin noodaga kala
G
järvel viskasin lutsu,
G D
paadist kaotasin mõla,
D
eemal kostis karjakella kõla,
D G
meeles ikka see päev.
G D
MÄNGI mulle seda vana viit,
D G
mis kord laulis ema hea
G D
Mõtted kaugele mind viivad siit,
D G
mälestuste rajale.
G
Mul meenub päev kraavikaldal
G
paljajalu ma jooksin,
D
varba veriseks lõin,
D
kaks kääru võileiba sõin,
G
vastlüpstud piima ma jõin.
G
Siis püüdsin noodaga kala
G
järvel viskasin lutsu,
G D
paadist kaotasin mõla,
D
eemal kostis karjakella kõla,
D G
meeles ikka see päev.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
ver 2
Mängi mulle seda vana viit,
mida laulis ema hea.
Mõtted kaugele mind viivad siit
mälestuste rannale.
Mul meeles päev kraavikaldal ‑
paljajalu ma jooksin,
varba veriseks lõin,
kaks kääru võileiba sõin,
vastlüpstud piima ma jõin.
Ma püüdsin noodaga kala,
järvel viskasin lutsu,
paadist kaotasin mõla,
eemalt kostis karjakella kõla.
Meeles ikka see päev.
Hällilaulu saatel kiikus kiik,
seintel helkis õhtu kuld.
Mängi mulle seda iidset viit,
mis kord laulis ema mul.
Ta laulus muinasmaa lõi,
ja haldjad tuppa ta tõi,
viis pilved päikese eest.
Nii uinus tilluke mees,
pea paistmas patjade seest.
Legende emake sääl laulis kuni ta hääl
vaikselt raugema jäi,
ja poisu väsinud päi kätkis magama jäi.
Siis, kui suureks sirgus väikemees,
meenus ema vaikne laul.
Meeles mõlkus vana tuttav viis,
mis kord ema laulis siis.
ÜLE LUME LAGEDALE ↥
G D G
Üle lume lagedale viib meid rõõmus talvetee.
G D G
Tee viib orust mägedele, üle külmetanud vee.
C D G
Olgem rõõmsad, velled hellad, lajatagu laulukeel!
C D G
Helisegu aisakellad lumerikkal talveteel.
G D G
Uhke kuuse tuppa toome suureks rõõmuks lastele.
D G
Lõbusama tuju loome, jõulutuju kõigile.
C D G
Särab kuusk ja särab tuba, lapsed rõõmsad kuuse ees.
C D G
Kuulge, kuulge, tuleb juba laste sõber – Jõulumees!
ÖÖ tuli tasa (G) ↥
Heldur Karmo
G
ÖÖ tuli tasa.
C
Kildudeks purunenud ööpeegel lebas vees.
D D7
Ma pilvel istudes olin
G
pettunult tusane mees.
G7 C
Tuul puhus flööti, kuulajateks tähed vaid,
G D G
kuni neist tüdrukule silmad selged ja säravad said.
G
See olid sina.
C
Kleit põles vikerkaarevärvides seljas sul
D D7
ja juustest taevasse kumas
G
leeklille punavat tuld.
G7 C
Kui olid kaugel, helises veel flöödiviis,
G D G
aga kui lähedale jõudsid, vaikis ja kadus kõik siis.
G D G
Miks vahel põgenevad kaunimad unenäod,
D G
kui õnn pole kohal veel?
D G
Miks vahel põgenevad kaunimad unenäod,
D G
just leidmise poolel teel?
G
Sul polnud nime
C
ning ega unenäos ju sind enam polnud ka,
D D7
kuid enda jaoks veel kord sinu
G
mõtlesin elavaks ma.
G7 C
Taas sinu poole sirutasin tühjad käed,
G D G
aga sind kadedana juba varjasid võlutud mäed.
G D G
Miks vahel põgenevad kaunimad unenäod,
D G
kui õnn pole kohal veel?
D G
Miks vahel põgenevad kaunimad unenäod,
D G
just leidmise poolel teel?
G D G
Miks vahel põgenevad kaunimad unenäod,
D G
kui õnn pole kohal veel?
D G
Miks vahel põgenevad kaunimad unenäod,
D G
just leidmise poolel teel?
Aeg läheb aga õnn ei kao ↥
Filmist "Suvi", Tootsi ja Teele pulm
G G7
Aeg läheb, aga õnn ei kao, kui ise oled mees.
C G D G
Su elu saatuse üks ots on sinu enda käes.
C G D G
Su elu saatuse üks ots on sinu enda käes.
G G7
Hing suveleilis higistab ja rinnus kõmab kõu.
C G D G
Paar asja südant pigistavad peaaegu et üle jõu.
C G D G
Paar asja südant pigistavad peaaegu et üle jõu.
G G7
Siis võta töö, mis väsitab, et maitseks jook ja söök.
C G D G
Ja kallimaga musitades meelest läeks elu nöök.
C G D G
Ja kallimaga musitades meelest läeks elu nöök.
G G7
Pead kätte saama oma jao maa peal ja elu sees.
C G C G
Pead kätte saama oma jao ja ette saama rõõmsa näo.
C G D G
Aeg läheb, aga õnn ei kao, kui ise oled mees.
C G D G
Aeg läheb, aga õnn ei kao, kui ise oled mees.
EI meelest lä’e mul iial ↥
G
EI meelest lä’e mul iial
D7
Le Havre'i kuumad ööd.
Am
Ei meelest lä’e see piiga,
Am G
kel silmad justkui söed.
G
Seal rüübatud sai viskit
C
ja muret polnud miskit,
C D G D G
sest noor ma olin siis ja veri kuum.
C G D7 G
Ahoi, ahoi, sest noor ma olin siis,
C G Am D7 G
ahoi, ahoi ja veri oli kuum.
C G D7 G
Ahoi, ahoi, sest noor ma olin siis,
C G Am D7 G
ahoi, ahoi ja veri oli kuum.
Käime koos (G) ↥
G D
MEENUB mul, kuidas saime me kokku puiesteel,
G
öelda kõike ei julgenud sulle tookord veel,
G7 C G
sinu kõrval end tundes ma veendusin taas–
D G D
leida õnne ei või üksinda.
G D
Käime koos, on ju nii, et meid lahku teed ei vii.
G
Käime koos ja me teel aegu kauneid ootab ees.
G7 C G
Kuigi raskusi teel, kerge võita on neid,
D G D
sest meil soov alati käia koos.
G D
Soovid täitusid pea, seisime taas kõrvuti,
G
hoides sõrmuseid käes, tõotasime jääda nii,
G7 C G
maailm kaunina näis, seda tundsime vaid,
D G D
nüüd on oodatud õnn leidnud meid.
G D
Käime koos, on ju nii, et meid lahku teed ei vii.
G
Käime koos ja me teel aegu kauneid ootab ees.
G7 C G
Kuigi raskusi teel, kerge võita on neid,
D G D
sest meil soov alati käia koos.
G D
Aastad mööduvad pea, leiad halba, leiad head,
G
kuid nad kuuluvad meile ja meile on nad head,
G7 C G
palju käidud on teid ja see meelest ei lä’e,
D G D
minna kergem, kui ulatad käe.
G D
Käime koos, on ju nii, et meid lahku teed ei vii.
G
Käime koos ja me teel aegu kauneid ootab ees.
G7 C G
Kuigi raskusi teel, kerge võita on neid,
D G
sest meil soov alati käia koos.
MA ammu tean üht neidu ↥
G
MA ammu tean üht neidu,
teist sellist vist ei leidu,
on teda näha nüüd mu ainus soov.
C
Niipea, kui mõtlen talle, siis kohe tunnen jälle,
et südamega korras pole lood.
D G
Oi‑oo! See väike neiu!
G C D G
Pilved taevast kaovad siis, kui teda näen,
C D G
ümberringi kõikjal päikesest sillerdav päev.
C D G
Oleks hea, kui kogu aeg võiks olla nii.
C D G
Ning ei seda taipa ma, miks küll on teisiti.
G
Toon’d külma sügistuuled,
on lehed langen’d puudelt,
kõik siiski nii, kui olnud ennegi.
C
Mis sest, et väljas hanged
ning sõrmed külmast kanged,
ta akna alla tee mind jälle viib.
D G
Oi‑oo! See väike neiu!
G C D G
Pilved taevast kaovad siis, kui teda näen,
C D G
ümberringi kõikjal päikesest sillerdav päev.
C D G
Oleks hea, kui kogu aeg võiks olla nii.
C D G
Ning ei seda taipa ma, miks küll on teisiti.
Sind ainult palun isa ↥
C
Ref: Sind ainult palun isa
F
ära joo purju ennast
C G
jälle kui kord pühad saabuvad
C F
Too emale sa lilli parem linnast
C G7 C
sest pisaraid on valus vaadata.
G7 C
1. Seinakell lööb kurbi õhtutunde
G7 C
osutid nii visalt liiguvad
C7 F D7
Trepilt veel ei kostu isa samme
C G7 C
akna taga oksad kiiguvad
C
Ref: Sind ainult palun isa
F
ära joo purju ennast
C G
jälle kui kord pühad saabuvad
C F
Too emale sa lilli parem linnast
C G7 C
sest pisaraid on valus vaadata.
G7 C
2. Läbi vaadatud on pildiraamat
G7 C
jutud loetud, und ei tule veel
C7 F D7
Läevad tunnid nagu laisad loomad
C G7 C
ema istub tummalt akna all
C
Ref: Sind ainult palun isa
F
ära joo purju ennast
C G
jälle kui kord pühad saabuvad
C F
Too emale sa lilli parem linnast
C G7 C
sest pisaraid on valus vaadata.
G7 C
3. Unenäos on jälle kõik nii ilus
G7 C
isa, tuleb lilli täis on peod
C7 F D7
Naeratades ema juukseid silub
C G7 C
lähestikku õnnelikud näod.
C
Ref: Sind ainult palun isa
F
ära joo purju ennast
C G
jälle kui kord pühad saabuvad
C F
Too emale sa lilli parem linnast
C G7 C
sest pisaraid on valus vaadata,
G7 F C
sest pisaraid on valus vaadata.
LAPS JA TUUL ↥
......G D G D G
Tuul: Tipp‑tapp, tipp‑tapp, tilluke, tilluke, lilluke,
G D G C D G
lähme metsa kõndima, maasikmarju otsima.
C G D G
Laps: Ei, ei, tuuleke, puhkuja huuleke,
C G D G
õied alles maasikal rohelise lehe all.
G D G D G
Tuul: Tipp‑tapp, tipp‑tapp, tilluke, tilluke, lilluke,
G D G C D G
metsas linnud laulavad, juba valmis mustikad.
C G D G
Laps: Ei, ei, tuuleke, puhkuja huuleke,
C G D G
mustik punga paisutab, pärast alles valmis saab.
G D G D G
Tuul: Tipa‑tapa, tipa‑tapa, tilluke, tilluke, lilluke,
G D G C D G
lähme siiski vaatama, kas ehk muidu muud ei saa.
C G D G
Laps: Ei, ei, tuuleke, puhkuja huuleke,
C G D G
emake kui mind ei vii, ma ei lähe iialgi.
HEAD aega isa, kahjuks näed ↥
D G Am
Nagu nõidus nii suur möödus kiirelt elutuul
D G
Ainult meelde mul jäi maailm hellust, soojust täis.
D G Am
Nagu nõidus nii suur möödus kiirelt elutuul
D G DDDG
Ainult meelde mul jäi maailm hellust, soojust täis.
G D G
HEAD aega isa, kahjuks näed –
Am
just nagu unenäos möödub päev
G
Ja teda peatada ei saa.
Am
Ma olen rõõmupäevi näind
D G
Ja olen õnnest purju jäänd.
G D G
Head aega, ema, jäta nutt.
Am
Meil lahkumiseks peagi käes on rutt.
G
Miks pisaraid su palgeil näen.
Am
Kord iga päike looja läeb,
D G
Kuid miks nii vara, ma ei tea.
D G Am
Nagu nõidus nii suur möödus kiirelt elutuul
D G
Ainult meelde mul jäi maailm hellust, soojust täis.
D G Am
Nagu nõidus nii suur möödus kiirelt elutuul
D G DDDG
Ainult meelde mul jäi maailm hellust, soojust täis.
G D G
Head aega õde, anna käed
Am
Mul kahju, et ei sinu õnne näe.
G
Kuid tulema ta ükskord peab,
Am
Ei saa ju olla, et need käed
D G
Tasuks õnne suurt ei näe.
G D G
Head aega, arm, mu elu hing,
Am
Ei suutnud õnne tunda veel mu rind
G
Vaid osa sellest tunda sain.
Am
Mu hinge soojust tõi, et see
D G
Kord viimselt puhkeks lõpu eel.
D G Am
Nagu nõidus nii suur möödus kiirelt elutuul
D G
Ainult meelde mul jäi maailm hellust, soojust täis.
D G Am
Nagu nõidus nii suur möödus kiirelt elutuul
D G
Ainult meelde mul jäi maailm hellust, soojust täis.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
[Verse]
G D G
Goodbye to you my trusted friend
Am
We've known each other since we were nine or ten
G
Together we've climbed hills and trees
Am
Learned of love and ABC's
D G
Skinned our hearts and skinned our knees
G D G
Goodbye my friend it's hard to die
Am
When all the birds are singing in the sky
G
Now that spring is in the air
Am
Pretty girls are everywhere
D G
Think of me and I'll be there
[Chorus]
D G Am
We had joy we had fun we had seasons in the sun
D G
But the hills that we climbed were just seasons out of time
G D G
Goodbye papa, please pray for me
Am
I was the black sheep of the family
G
You've tried to teach me right from wrong
Am
Too much wine and too much song
D G
Wonder how I got along
G D G
Goodbye papa it's hard to die
Am
When all the birds are singing in the sky
G
Now that spring is in the air
Am
Little children everywhere
D G
When you see them I'll be there
[Chorus]
D G Am
We had joy we had fun we had seasons in the sun
D G
But the wine and the song like the seasons have all gone
D G Am
We had joy we had fun we had seasons in the sun
D G
But the wine and the song like the seasons have all gone
G D G
Goodbye Michelle my little one
Am
You gave me love and helped me find the sun
G
And every time that I was down
Am
You would always come around
D G
And get my feet back on the ground
G D G
Goodbye Michelle it's hard to die
Am
When all the birds are singing in the sky
G
Now that spring is in the air
Am
With the flowers everywhere
D G
I wish that we could both be there
WATERLOO ↥
Heldur Karmo
Waterloo
(Benny Andersson ‑ Björn Ulvaeus ‑ Stig Anderson)
C D G F G
Oi‑oi, kord Waterloos Napoleon andis alla.
C D G F G Am
Oo‑jee, võib üsna kergelt samalaadne saatus olla mul.
D7 G G7
Mis ajaloos sündis, eks see või korduda praegugi veel.
C F
REFR.: Waterloo! Kaotasin sulle, mind võitsid sa.
G C G
Waterloo – tõotasin jääda su juurde ma.
C F
Waterloo – heitlus on möödas, su vangiks jäin.
G C
Waterloo! Saatuseks mulle said.
G C
Oo‑oo‑oo‑oo, Waterloo! Kohtasin endagi Waterlood.
C D G F G
Oi‑oi, ei suuda enam kauem relva kanda.
C D G F G Am
Oo‑jee, su tahte ees jääb üle ainult alla anda mul.
D7 G G7
Nüüd rõõmsalt su kõrval ma käin, sest kaotus nii võiduna näib.
C F
REFR.: Waterloo! Kaotasin sulle, mind võitsid sa.
G C G
Waterloo – tõotasin jääda su juurde ma.
C F
Waterloo – heitlus on möödas, su vangiks jäin.
G C
Waterloo! Saatuseks mulle said.
G C
Oo‑oo‑oo‑oo, Waterloo! Kohtasin endagi Waterlood.
Am D7 G G7
Nüüd rõõmsalt su kõrval ma käin, sest kaotus nii võiduna näib.
C F
Waterloo! Heitlus on möödas, su vangiks jäin.
G C
Waterloo! Saatuseks mulle said.
G C
Oo‑oo‑oo‑oo, Waterloo! Kohtasin endagi Waterlood
G C
Waterloo, Kohtasin endagi Waterlood.
HK 1974
LP: Abba "Waterloo" (1974)
Euro: Rootsi 1974.a. (1. koht)
Trükis: LK 35/1974
C D G F G
My my, at Waterloo, Napoleon did surrender.
C D G F G Am
Oh yeah, and I have met my destiny in quite a similar way.
D7 G G7
The history book on the shelf, is always repeating itself.
C F
Waterloo ‑ I was defeated, you won the war,
G C G
Waterloo ‑ promise to love you forever more.
C F
Waterloo ‑ Couldn't escape if I wanted to,
G C
Waterloo ‑ knowing my fate is to be with you,
G C
Wow, wow, wow, wow, Waterloo ‑ finally facing my Waterloo.
C D G F G
My my, I tried to hold you back but you were stronger.
C D G F G Am
Oh yeah, and now it seems my only chance is giving up the fight.
D7 G G7
And how could I ever refuse, I feel like I win when I lose.
C F
Waterloo ‑ I was defeated, you won the war,
G C G
Waterloo ‑ promise to love you forever more.
C F
Waterloo ‑ Couldn't escape if I wanted to,
G C
Waterloo ‑ knowing my fate is to be with you,
G C
Wow, wow, wow, wow, Waterloo ‑ finally facing my Waterloo.
Am D7 G G7
So how could I ever refuse, I feel like I win when I lose.
C F
Waterloo ‑ Couldn't escape if I wanted to,
G C
Waterloo ‑ knowing my fate is to be with you,
C F
Waterloo ‑ finally facing my Waterloo.
G C
Waterloo ‑ knowing my fate is to be with you,
G C
Wow, wow, wow, wow, Waterloo ‑ finally facing my Waterloo.
ÜKSINDA ma kõnnin metsas ↥
D A D7
ÜKSINDA ma kõnnin metsas ümberringi kuused, kased,
D A D
orav istub männi otsas, linnukene siristab.
D A D
Tii ti rii ti, tii ti rii ti, tii tii tii, see linnukene laulis nii,
D A D
tii ti rii ti, tii ti rii ti, tii tii tii, ta laulis nõnda õhtuni
D A D
Jänes istub põõsa vilus, reinuvader künka taga,
D A D
küll on metsas käia ilus, linnukene siristab.
D A D
Tii ti rii ti, tii ti rii ti, tii tii tii, see linnukene laulis nii,
D A D
tii ti rii ti, tii ti rii ti, tii tii tii, ta laulis nõnda õhtuni
D A D
Läbi metsa voolab oja, ojas kalad hõbedased,
D A D
kuuse ladvas linnupojad lõbusasti tiuksuvad.
D A D
Tii ti rii ti, tii ti rii ti, tii tii tii, see linnukene laulis nii,
D A D
tii ti rii ti, tii ti rii ti, tii tii tii, ta laulis nõnda õhtuni
Juba linnukesed (kahe duuri loona) ↥
D A D
Juba linnukesed väljas laulavad,
D A D
kenad kasekesed kingul kohavad.
D A
Lumi on ju ära suland,
D
talvekülm on mööda läind;
D A
lapsed, kes kui vangis eland
D
pole ammu murul käind.
D A D
Orus ojakene voolab vulinal,
D A D
hõbepilvekene heljub taeva all.
A
Minnid, Mannid, Jukud, Tõnnid
D
hüppavad nüüd rõõmuväes.
A
Möödas kurvad talvetunnid,
D
kena kevade on käes.
Sokukene (D, kahe duuri loona) ↥
D
Kus sa käisid, kus sa käisid, sokukene?
A D
Veskil käisin, veskil käisin, härrakene!
D
Kus sa käisid, kus sa käisid, sokukene?
A D
Veskil käisin, veskil käisin, härrakene!
D
Kuidas jahvad, kuidas jahvad, sokukene?
A D
Suuga jahvan, suuga jahvan, härrakene!
D
Kuidas jahvad, kuidas jahvad, sokukene?
A D
Suuga jahvan, suuga jahvan, härrakene!
D
Kuidas taod, kuidas taod, sokukene?
A D
Sarvedega, sarvedega härrakene!
D
Kuidas taod, kuidas taod, sokukene?
A D
Sarvedega, sarvedega härrakene!
D
Kuidas pühid, kuidas pühid, sokukene?
A D
Habemega, habemega, härrakene!
D
Kuidas pühid, kuidas pühid, sokukene?
A D
Habemega, habemega, härrakene!
D
Kuidas karjud, kuidas karjud, sokukene?
A D
Köki‑möki, köki‑möki, härrakene!
D
Kuidas karjud, kuidas karjud, sokukene?
A D
Köki‑möki, köki‑möki, härrakene!
TAEVAS paistab päike, olen lõoke väike. ↥
D A A7 D
TAEVAS paistab päike, olen lõoke väike.
A A7 D
Laulan liiri‑lõõri‑laa, tule sinagi laulma.
D A A7 D
La‑la‑la‑la‑la‑lal‑la, tulen kõrgelt alla.
D A A7 D
Väike lõoke olen ma, liiri‑lõõri, la‑lal‑la.
D A A7 D
Põllul rukkililled, need on minu velled,
A A7 D
neile ikka laulan ma, tule sinagi laulma.
D A A7 D
La‑la‑la‑la‑la‑lal‑la, tulen kõrgelt alla.
D A A7 D
Väike lõoke olen ma, liiri‑lõõri, la‑lal‑la.
D A A7 D
Nurme taga kesa, seal on minu pesa,
D A A7 D
pesas pojad laul’vad ka, tule sinagi laulma.
D A A7 D
La‑la‑la‑la‑la‑lal‑la, tulen kõrgelt alla.
D A A7 D
Väike lõoke olen ma, liiri‑lõõri, la‑lal‑la.
PUNANE SEELIK (D) ↥
D A
Ära koo mul, emake, punast seelikut
A7 D
Ära taha, memmeke, mulle elu uut
D D7 A
Ära koo mul, emake, punast seelikut
A7 D
Ära taha, memmeke, mulle elu uut
D A
Ära taha tanuga pead mul ehtida
A7 D
Parem luba lindiga juukseid põimida
D D7 A
Ära taha tanuga pead mul ehtida
A7 D
Parem luba lindiga juukseid põimida
D A
Laps, oh laps, mis tead sa, rumal oled veel
A7 D
Ei saa keegi seadida samme eluteel
D D7 A
Laps, oh laps, mis tead sa, rumal oled veel
A7 D
Ei saa keegi seadida samme eluteel
D A
Igavest ei laulma jää ükski laululind
A7 D
Ega liblik lendama õielt õiele
D D7 A
Igavest ei laulma jää ükski laululind
A7 D
Ega liblik lendama õielt õiele
D A
Noorus kaob kiiresti, kaob ilus aeg
A7 D
Järel jääb vaid mälestus, mida aeg ei vii
D D7 A
Noorus kaob kiiresti, kaob ilus aeg
A7 D
Järel jääb vaid mälestus, mida aeg ei vii
ÖÖ saabun'd sadama üle (D) ↥
12
Tundub laulmiseks halb helistik, parem oleks G
D A
ÖÖ saabun'd sadama üle
A D
lainetab lahtede suus.
D A
Tähtede helkivas süles
A7 D
naeratab kullane kuu.
G
Tean, et mu tüdruk, sa magad,
D
tean, et sind suigutab tuul.
D A
Sinust mu akende taga
A D
jutustab kullane kuu.
D A
Tüdruk, armastan päikest ja tuuli,
D
tüdruk, sinust ma unistan vaid.
G
Oi neid kirsina punavaid huuli!
A D
Tüdruk, ütle mul, kust sa need said?
G
Oi neid kirsina punavaid huuli!
A D
Tüdruk, ütle mul, kust sa need said?
D A
Kauguste kutset kui kuulen,
A D
see mind nii rahutuks teeb.
D A
Selles on meri ja tuuled,
A7 D
selles on sinavad veed.
G
Sinul ja tormil ja taeval,
D
midagi ühist on teil.
D A
Koos mulle meenute laeval
A D
pikil ja pimedail öil.
D A
Tüdruk, armastan päikest ja tuuli,
D
tüdruk, sinust ma unistan vaid.
G
Oi neid kirsina punavaid huuli!
A D
Tüdruk, ütle mul, kust sa need said?
G
Oi neid kirsina punavaid huuli!
A D
Tüdruk, ütle mul, kust sa need said?
D A
Reelingul naaldun ja laintes
A D
otse su pilku kui näeks.
D A
Karide kohinas kuulen
A7 D
palvet, su juurde et jääks.
G
Sinule andsin kord sõna,
D
usu, et seda ka pean.
D A
Siina ja Meeri ja Miina –
A D
üks neist on liigne, ma tean.
D A
Tüdruk, armastan päikest ja tuuli,
D
tüdruk, sinust ma unistan vaid.
G
Oi neid kirsina punavaid huuli!
A D
Tüdruk, ütle mul, kust sa need said?
G
Oi neid kirsina punavaid huuli!
A D
Tüdruk, ütle mul, kust sa need said?
OH, ära karda kallim, ei sind ma tülita ↥
D A D
OH, ära karda kallim, ei sind ma tülita,
A D
ei iialgi su armu ma taha kerjata.
D G
Las jääda nii, kuis oli,
D
las jääda nii, kuis on,
A
las jääda saladuseks,
A7 D
et sind ma armastan.
D G
Las jääda nii, kuis oli,
D
las jääda nii, kuis on,
A
las jääda saladuseks,
A7 D
et sind ma armastan.
D A D
Võin uhkel, külmal säral su silma vaadata,
A D
või vaikselt, nagu vari, sust mööda minna ka.
D G
Las jääda nii, kuis oli,
D
las jääda nii, kuis on,
A
las jääda saladuseks,
A7 D
et sind ma armastan.
D G
Las jääda nii, kuis oli,
D
las jääda nii, kuis on,
A
las jääda saladuseks,
A7 D
et sind ma armastan.
D A D
Kõik laevad ei saa randa, mis merel sõidavad,
A D
kõik mõtted ei läe täide, mis meelel mõlguvad.
D G
Las jääda nii, kuis oli,
D
las jääda nii, kuis on,
A
las jääda saladuseks,
A7 D
et sind ma armastan.
D G
Las jääda nii, kuis oli,
D
las jääda nii, kuis on,
A
las jääda saladuseks,
A7 D
et sind ma armastan.
D A D
Kui oled elust väsind, siis tule tagasi.
A D
See rind, mis sulle tuksub, see tuksub alati.
D G
Las jääda nii, kuis oli,
D
las jääda nii, kuis on,
A
las jääda saladuseks,
A7 D
et sind ma armastan.
D G
Las jääda nii, kuis oli,
D
las jääda nii, kuis on,
A
las jääda saladuseks,
A7 D
et sind ma armastan.
KÕNDIS neiu mööda metsa, otsis vaarikaid ↥
D G D A D
KÕNDIS neiu mööda metsa, otsis vaarikaid, otsis vaarikaid, otsis vaarikaid
G D A D
Leidis metsast noore mehe ‑ nii nad kokku said, nii nad kokku said, nii nad kokku said.
D A
Trallalalaa trallalala trallallalaa
D
Trallalalaa trallalala trallallalaa
A
Trallalalaa trallalala trallallalaa
D
Trallalalaa trallalala trallallalaa
D G D A D
“Võiksid mulle süüa anda, kõht on tühi mul, kõht on tühi mul, kõht on tühi mul.
G D A D
Võiksid mulle naiseks tulla, kui mind armastad, kui mind armastad, kui mind armastad!”
D A
Trallalalaa trallalala trallallalaa
D
Trallalalaa trallalala trallallalaa
A
Trallalalaa trallalala trallallalaa
D
Trallalalaa trallalala trallallalaa
D G D A D
“Võiksin sulle süüa anda ‑ ise ära sõin, ise ära sõin, ise ära sõin.
G D A D
Võiksin sulle naiseks tulla ‑ kuid, mis ütleb peig, kuid, mis ütleb peig, kuid, mis ütleb peig?”
D A
Trallalalaa trallalala trallallalaa
D
Trallalalaa trallalala trallallalaa
A
Trallalalaa trallalala trallallalaa
D
Trallalalaa trallalala trallallalaa
/refrääni lauldakse ka läti, vene ja soome keeles/
ESIMENE tüürimees ei raatsi iial juua (D) ↥
D
ESIMENE tüürimees ei raatsi iial juua
G A
kõik oma kop’kad tahab kodumaale tuua.
D G
Jää jumalaga Mann, sest tuules oli ramm
A D
ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
D G
Jää jumalaga Mann, sest tuules oli ramm
A D
ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
D
Kapten, vana merekaru, juua täis kui tint,
G A
jäi masti alla magama kui väljas oli vihm.
D G
Jää jumalaga Mann, sest tuules oli ramm
A D
ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
D G
Jää jumalaga Mann, sest tuules oli ramm
A D
ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
D
Pootsman on meil kaine peaga vaikne nagu toi,
G A
purjus peaga lärmab nii, et ruhvis kerkib koi.
D G
Jää jumalaga Mann, sest tuules oli ramm
A D
ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
D G
Jää jumalaga Mann, sest tuules oli ramm
A D
ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
D
Kokal puder kõrbes põhja, see on paha märk,
G A
siis masti otsa tõmmatud sai koka vana särk.
D G
Jää jumalaga Mann, sest tuules oli ramm
A D
ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
D G
Jää jumalaga Mann, sest tuules oli ramm
A D
ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
D
Kui masti otsa tõmmatud sai koka vana särk,
G A
see paistis igaühele kui viimsepäeva märk.
D G
Jää jumalaga Mann, sest tuules oli ramm
A D
ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
D G
Jää jumalaga Mann, sest tuules oli ramm
A D
ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
Kati karu ↥
D
Kas teist keegi aru sai,
G
kuhu Kati karu sai?
A
Kas teist keegi aru sai,
D
kuhu Kati karu sai?
D A D
Vist on karu salamahti
A D
teinud lihtsalt ukse lahti,
A D
vist on keset mängukära
A D
karu läinud lihtsalt ära.
D
Paistab nii, et liiga vähe
G
tuli karu Katil pähe,
A
paistab nii, et haruharva
D
paitas Kati karu karva.
D A D
Kati ilma karuta
A D
on justkui ilma aruta.
SUGAR SUGAR ↥
D G (bassikäik AA D AB G)
Sugar
D G
Ah, honey honey
D G A
You are my candy, girl
D G A
And you got me wanting you
D G
Honey
D G
Ah, sugar sugar
D G A
You are my candy, girl
D
And you got me wanting you
[Verse]
D G D
I just can't believe the loveliness of loving you
D G D
(I just can't believe it's true)
D G D
I just can't believe the wonder of this feeling too
D G A
(I just can't believe it's true)
[Chorus]
D G
Ah Sugar
D G
Ah, honey honey
D G A
You are my candy, girl
D G A
And you got me wanting you
D G
Honey
D G
Ah, sugar sugar
D G A
You are my candy, girl
D
And you got me wanting you
[Verse]
D G D
When I kissed you girl I knew how sweet a kiss could be
D G D
(Knew how sweet a kiss could be)
D G D
Like the summer sunshine pour your sweetness over me
D G A
(Pour your sweetness over me)
[Bridge]
D G
Pour a little sugar on me honey
D G
Pour a little sugar on me baby
D G A
I'm gonna make your life so sweet
D G A
Pour a little sugar on me, oh yeah
D G
Pour a little sugar on me honey
D G
Pour a little sugar on me baby
D G A
I'm gonna make your life so sweet
D
Pour a little sugar on me honey
[Chorus]
D G
Ah Sugar
D G
Ah, honey honey
D G A
You are my candy, girl
D G A
And you got me wanting you
D G
Honey
D G
Ah, sugar sugar
D G A
You are my candy, girl
D
And you got me wanting you
Üks poiss kadus linna ↥
G A
Üks poiss kadus linna kord õhtu eel
D G
ja tagasi enam ei tulnud
C
vist neelas tema linna tohutu neel
D G
selles midagi erilist polnud.
C G
Poisist maale jäid maha ragulka ja koer
D G
ja tilluke sammaldund maja
C G
ja seiklusejutud, kes enam neid loeb
D D7
ja vibu ja metsloomarajad.
G A
Jäi maha ka väsinud vinnaga kaev,
D G
poolvarisend sepikoda
C
Ja vettima tiiki jäi puukoorest laev
D G
selles oligi kogu see häda
C G
Kes uitab veel õhtuti metsateil,
D G
kes rüüstab veel varesepesi
C G
ja lohesid uljalt kes lennutab veel
D D7
keda rõõmustaks allikavesi
G A
Võib‑olla et linnas kesk tornide merd
D G
see poiss oma õnne kord leiab
D
sealt naisegi võtab ta mustaverd,
D7 G
keskküttega korteris elab.
C G
Üks poiss kadus linna kord õhtu eel
D G
ja tagasi enam ei tulnud
C G
vist neelas tema linna tohutu neel
D D7
selles midagi erilist polnud.
Summer wine ↥
Nancy Sinatra & Lee Hazlewood "Summer wine" from the 1968 LP "Nancy & Lee"
[Female]
Am G
Strawberries, cherries and an angel's kiss in spring.
Am G
My summer wine is really made from all these things.
[Male]
Am G
I walked in town on silver spurs that jingled too.
Am G
A song that I had only sang to just a few.
Dm Am
She saw my silver spurs and said let's pass some time.
Dm Am
And I will give to you summer wine.
Dm G Am
Ohhh‑oh summer wine.
[Female]
Am G
Strawberries, cherries and an angel's kiss in spring.
Am G
My summer wine is really made from all these things.
Dm Am
Take off your silver spurs and help me pass the time.
Dm Am
And I will give to you summer wine.
Dm G Am
Ohhh‑oh summer wine.
[Male]
Am G
My eyes grew heavy and my lips they could not speak.
Am G
I tried to get up but I couldn't find my feet.
Dm Am
She reassured me with an unfamiliar line.
Dm Am
And then she gave to me more summer wine.
Dm G Am
Ohhh‑oh summer wine.
[Female]
Am G
Strawberries, cherries and an angel's kiss in spring.
Am G
My summer wine is really made from all these things.
Dm Am
Take off your silver spurs and help me pass the time.
Dm Am
And I will give to you summer wine.
Dm G Am
Ohhh‑oh summer wine.
[Male]
Am G
When I woke up the sun was shining in my eyes.
Am G
My silver spurs were gone, my head felt twice its size.
Dm Am
She took my silver spurs, a dollar and a dime.
Dm Am
And left me cravin' for more summer wine.
Dm G Am
Ohhh‑oh summer wine.
[Female]
Am G
Strawberries, cherries and an angel's kiss in spring.
Am G
My summer wine is really made from all these things.
Dm Am
Take off your silver spurs and help me pass the time.
Dm Am
And I will give to you my summer wine.
Dm G Am
Ohhh‑oh summer wine.
Am G Am G
Dm Am Dm Am
I'd like to point out that Virgil Warner & Suzi Jane Hokom did a fantastic
version of this song, even better than the original in my opinion, alongside
an equally fantastic version of "Lady Bird"!
Sinilill ↥
C Am
Juba närbumas õielehed
F G
siiski silmale ilu
C Am
paneb mõtlema õnn on ehe
F G
paneb meeldima valu
C Am
Sinilill, sinilill,
F G
päevasooja kaasatooja
C Am
sinilill, sinilill,
F G
Mälestused hoiad kütkeis,
F G
meenub pilk ja meenub sõna,
C Am
oli eile see või täna
F G C
meenub vaade nukker nagu igavik
F G
Hämarust ja hingesoojust
C Am
kuuma südant, tulist noorust
F G C
taevasina, udu nõrka vinet
C Am
Olen väsinud olnud tihti,
F G
löönud kõigele käega
C Am
Olen mõelnud ei mingit sihti
F G
enam ees ei näe ma.
C Am
Sinilill, sinilill,
F G
päevasooja kaasatooja
C Am
sinilill, sinilill,
F G
Mälestused hoiad kütkeis,
F G
meenub pilk ja meenub sõna,
C Am
oli eile see või täna
F G C
meenub vaade nukker nagu igavik
F G
Hämarust ja hingesoojust
C Am
kuuma südant, tulist noorust
F G C
taevasina, udu nõrka vinet
ELUS palju õnne, rõõmu ↥
C Am F G
ELUS palju õnne, rõõmu, naeru, nukrust, kurbust.
C Am F G
Keegi kuskil pisarais on, teisest õhkub õnne.
F C Am
Ise pettuda on kergem, üksi kurvastada
C Am F G C
Kui et petta seda, keda oled armastanud.
C Am F G
Päikseloojang eha paistel, taevas tuhmund sära
C Am F G
Seisan kaldal pisarsilmil, tahaks minna ära.
F C Am
Lahkumine oli valus, valusam vast sulle.
C Am F G C
Andesta, kui sa veel suudad… aa…
C Am F G
ELUS palju õnne, rõõmu, naeru, nukrust, kurbust.
C Am F G
Keegi kuskil pisarais on, teisest õhkub õnne.
F C Am
Ise pettuda on kergem, üksi kurvastada
C Am F G C
Kui et petta seda, keda oled armastanud.
C Am F G
Tookord ütlesin ma sul, et läheksid sa ära.
C Am F G
Kuigi vastupidi tundis ometi mu süda.
F C Am
Mu eluküünal kustund varsti, pimedus saab võimust.
C Am F G C
Tahaks õnnelikuna sind näha.
C Am F G
ELUS palju õnne, rõõmu, naeru, nukrust, kurbust.
C Am F G
Keegi kuskil pisarais on, teisest õhkub õnne.
F C Am
Ise pettuda on kergem, üksi kurvastada
C Am F G C
Kui et petta seda, keda oled armastanud.
AASALT tõusmas on kajakate parv ↥
C Am
AASALT tõusmas on kajakate parv
F G
Päike kiiri saadab varjude riiki.
C Am
Varjust tõusmas on aastate hurm,
F G
Lahku tuleb meil minna siiski.
C Am
La‑la‑laa...
F G
C Am
F G
C Am
Pisar pihku poeta, silmad üles löö,
F G
Vaata taha, kõrvale ja ette.
C Am
Igaühel oma armastus ja töö
F G
Miski seob meid siiski ühte.
C Am
La‑la‑laa...
F G
C Am
F G
C Am
Ja kui aasta pärast jälle kokku saab,
F G
Koit ja hämarik on andnud käe.
C Am
Kadund uduloor ja ära lõppend päev
F G
Tund tundi uuesti näeb.
C Am
La‑la‑laa...
F G
C Am
F G
C Am
AASALT tõusmas on kajakate parv
F G
Päike kiiri saadab varjude riiki.
C Am
Varjust tõusmas on aastate hurm,
F G
Lahku tuleb meil minna siiski.
C Am
La‑la‑laa...
F G
C Am
F G
Kui Sa vaikid ↥
C Am F G
Kui Sa vaikid ja vaatad mind, siis tunnen, et olen süüdi Su ees.
C Am F G
Tean, et andestad, kui tulen ja ... pöördun, et vaikida taas.
C Am F G
Oota siis, kui tulen ma, sest et vaikida ka koos on hea.
C Am F G
Oota veel, oota koiduni, sest et öö mind muudab heaks.
C Am F G
Oota siis, kui tulen ma, sest et vaikida ka koos on hea.
C Am F G
Oota veel, oota koiduni, sest et öö mind muudab heaks.
C Am F G
Tean mu kallis, Sa mõistad mind, alati kui tulen ja
C Am F G
Sinu käte vahel ma jälle iseendaks saan.
C Am F G
Oota siis, kui tulen ma, sest et vaikida ka koos on hea.
C Am F G
Oota veel, oota koiduni, sest et öö mind muudab heaks.
C Am F G
Oota siis, kui tulen ma, sest et vaikida ka koos on hea.
C Am F G
Oota veel, oota koiduni, sest et öö mind muudab heaks.
C Am F G
Oota veel, oota koiduni, sest et öö mind muudab heaks.
Koduvärav (Am) ↥
Scarborough Fair
(Inglise rl)
Heldur Karmo
Am G Am
Kaugel unenäos öö‑si‑‑‑ti ma
C Am C D Am
kodu väikest väravat näen.
Am C G
Ning kinnisilmi ja heldinult taas
Am G Am
siis ta külge klammerdan käed.
Am G Am
Ootus maha ei jää minust eal:
C Am C D Am
kodu väikest väravat näen...
Am C G
On lõpp ja algus mu maailmal seal –
Am G Am
järved, jõed ja sinised mäed,
Am G Am
Päevad lähevad, möödu‑‑‑‑vad kuud,
C Am C D Am
kodu väikest väravat näen.
Am C G
Täis õisi toomed ja sirelipuud –
Am G Am
õue astun, kambrisse läen...
Am G Am
Suurte uste ees peatu‑‑‑des ma
C Am C D Am
kodu väikest väravat näen.
Am C G
Kui enda järel ta sulen, siis saab
Am G Am
nukrast ööstki säravaim päev.
Am G Am
Teed on pikad, kuid nüüd juba tean –
C Am C D Am
kodu väikest väravat näen.
Am C G
Seal ootad mind, minu kallis ja hea.
Am G Am
Ring saab täis, su juurde ma jään...
Am G Am
Kaugel unenäos öö‑si‑‑‑ti ma
C Am C D Am
kodu väikest väravat näen.
Am C G
Ning kinnisilmi ja heldinult taas
Am G Am
siis ta külge klammerdan käed.
HK 1972
Esitaja: Sandie Shaw, Sergio Mendes & Brasil '66, Andy Williams, Roger Whittaker
LP: Simon & Garfunkel "Parsley, Sage, Rosemary & Thyme" (1966)
Am G Am
Are you going to Scarborough Fair
C Am C D Am
Parsley, sage, rosemary and thyme
Am C C G/B Am G
Remember me to one who lives there
Am G Am
She once was a true love of mine
[Verse 2]
Am G Am
Tell her to make me a cambric shirt
(On the side of a hill in the deep forest green)
C Am C D Am
Parsley, sage, rosemary and thyme
(Tracing of sparrow on snow‑crested brown)
Am C C G/B Am G
Without no seams nor nee‑ee‑dle work
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
Am G Am
Then she'll be a true love of mine
(Sleeps unaware of the clarion call)
[Verse 3]
Am G Am
Tell her to find me an acre of land
(On the side of a hill, a sprinkling of leaves)
C Am C D Am
Parsley, sage, rosemary and thyme
(Washes the grave ‑ with silvery tears)
Am C C G/B Am G
Between the salt water and the sea strands
(A soldier cleans ‑ and polishes a gun)
Am G Am
Then she'll be a true love of mine
[Verse 4]
Am G Am
Tell her to reap it with a sickle of leather
(War bellows blazing in scarlet battalions)
C Am C D Am
Parsley, sage, rosemary and thyme
(Generals order their soldiers to kill)
Am C C G/B Am G
And gather it all in a bunch of heather
(And to fight for a cause ‑ they've long‑ago forgotten)
Am G Am
Then she'll be a true love of mine
[Verse 5]
Am G Am
Are you going to Scarborough Fair
C Am C D Am
Parsley, sage, rosemary and thyme
Am C C G/B Am G
Remember me to one who lives there
Am G Am
She once was a true love of mine
SÜNNIPÄEVALAUL ↥
C G
Nii palju, kui kärjes mett ja rosinaid kringli sees
C
Nii palju, kui laulus tõtt, me õnne sul soovime
F
Sest täna sul sünnipäev, see tore ja rõõmus päev
C G C
Ja naer olgu sul silmis kui vikerkaar
F C G C
Ja elu kui filmis, hip‑hip‑hurraa
C Dm
Nii palju küünlaid sul kringlil,
G7 C
torte ja kooke täis laud.
Dm
Tulevad,tulevad kingid,
G7 C
meil on see au.
Dm G7 C
Ja naer olgu ikka sul silmis, kaunis kui vikerkaar
Dm
ja elu sul nagu filmis,
G7 C
hip‑hip hurraa!
C G
Nii palju, kui kärjes mett ja rosinaid kringli sees
C
Nii palju, kui laulus tõtt, me õnne sul soovime
F
Sest täna sul sünnipäev, see tore ja rõõmus päev
C G C
Ja naer olgu sul silmis kui vikerkaar
F C G C
Ja elu kui filmis, hip‑hip‑hurraa
MÖÖDA teed, mis on kividega kaetud ↥
Heldur Karmo
The Last Thing On My Mind
(Tom Paxton)
G C G C
Mööda teed, mis on kividega kaetud,
G D G
tulen ma, süda soe.
C G C
Minu jaoks on kõik pahandused maetud,
G D G
aga see vist ei loe.
D C G
Ref.: Minna võid oma teed, hoida sind ma ei saa.
C G D D7
Ja kui soovid, siis jäägu see nii.
G C
Pole tülitseda tahtnud
G
ega solvata sind ma…
D D7 G
Kui seda sa ei tea – eks mine siis!
G C G C
Nagu lill õitsen aianurga rägus
G D G
sinu jaoks iga päev.
C G C
Päike suudleb mu juust ja suudleb nägu –
G D G
kink on see sinu käest.
D C G
Ref.: Minna võid oma teed, hoida sind ma ei saa.
C G D D7
Ja kui soovid, siis jäägu see nii.
G C
Pole tülitseda tahtnud
G
ega solvata sind ma…
D D7 G
Kui seda sa ei tea – eks mine siis!
HK 1974
Esitaja: Tom Paxton, Ulla Bach, Marianne Faithfull, Anne Murray, Heli Lääts
Trükis: LK 35/1974
G C G C
It's a lesson too late for the learnin',
G D G
Made of sand, made of sand
C G C
In the wink of an eye my soul is turnin',
G D G
In your hand, in your hand.
Chorus:
D C G
Are you going away with no word of farewell,
C G D D7
Will there be not a trace left behind?
G C
Well, I could have loved you better,
G
Didn't mean to be unkind,
D D7 G
You know that was the last thing on my mind.
G C G C
You've got reasons a‑plenty for goin',
G D G
This I know, this I know.
C G C
For the weeds have been steadily growin',
G D G
Please don't go, please don't go.
Chorus:
G D C G
Are you going away with no word of farewell,
C G D D7
Will there be not a trace left behind?
G C
Well, I could have loved you better,
G
Didn't mean to be unkind;
D D7 G
You know that was the last thing on my mind.
ELAGU kõik me armsamad aasad ↥
Intro: C F G7 C G C
C G C
Elagu kõik me armsamad aasad
G C
Ela ja õitse kallis kodumaa
C F G C
Vennad, õed välja vainudele
Am C G C
Lippude ja lahke lauluga
C F G C
Vennad, õed välja vainudele
Am C G C
Lippude ja lahke lauluga
C G C
Metsad ja mäed, orud ja ojad
G C
linnudki hele lauluhäälega
C F G C Am C G C
hõisakem ühes mängumeeste pillid, ela ja õitse kallis kodumaa
C F G C Am C G C
hõisakem ühes mängumeeste pillid, ela ja õitse kallis kodumaa
Lindude koorid lahkesti nüüd laulvad
Kevade rõõmu tunneb iga rind.
:;:Pillimängu kõlab igal vainul, kevadepidu on täies hoos.:;:
Noorus on ilus, ilus on ka elu, kaunis ja kallis on me kodumaa.
:;:Teda võitnud me vanemate vaprus, hoia ja kaitse sina teda ka.:;:
Nautigem elu, kodu kaunist loodust
Hõisakem Eesti rahva vabal maal
:,: Laulgem võimsalt lepikutes, laantes
Ela ja õitse, kasva kodumaa :,:
Püha on kodu, püha on me priius
Pühad on Eesti jõed ja järved ka.
:,: Au ja kiitus Taevaisal kõrges
Valvaku Ta meid hella käega :,:
Noored kotkad, kallid kodukaitsjad
Isamaa eest nad valmis alati.
:;:Hoidkem kõrgel eesti rahva lippu, sini‑musta‑valge värviga.:;:
Punapea Meeri ↥
Ref: G D
Oh Punapea Meeri,
G C
sinu leegitsev juus,
G D
on süüdanud leegi,
D G D G
minu lihas ja luus.
G D G Em
Sind nägin ma suitsuses kohvikus,
C D G
Narsaani seal limpsisid.
C D G Em
Sind vahtisin kustunud sigaret suus,
C D G
Kuid külmalt sa lahkusid.
G D
Oh Punapea Meeri,
G C
sinu leegitsev juus,
G D
on süüdanud leegi,
D G D G
minu lihas ja luus.
G D G Em
Ja teine kord nägin sind trammi peal
C D G
Ja istet sul pakkusin.
C D G Em
Läks silme ees mustaks kui keeldusid sa
C D G
Ja külmalt siis lahkusid.
G D
Oh Punapea Meeri,
G C
sinu leegitsev juus,
G D
on süüdanud leegi,
D G D G
minu lihas ja luus.
G D G Em
Oli kolmandal korral vist Pihkva rong,
C D G
kus saatus meid kokku viis.
C D G Em
Vaid korraks mind müksas su silmade tung
C D G
ning külmalt sa lahkusid.
G D
Oh Punapea Meeri,
G C
sinu leegitsev juus,
G D
on süüdanud leegi,
D G D G
minu lihas ja luus.
El Condor Pasa ↥
Simon and Garfunkel
Em G
I'd rather be a sparrow than a snail
D G D G D Em
Yes I would, if I could, I surely would
G
I'd rather be a hammer than a nail
D G D G D Em D Em
Yes I would, if I could, I surely would
Chorus
C
Away, I'd rather sail away
G D G
Like a swan that's here and gone
C
A man gets tied up to the ground
G D G
He gives the world its saddest sound
D Em D Em
Its saddest sound
Verse 2
Em G
I'd rather be a forest than a street
D G D G D Em
Yes I would, if I could, I surely would
G
I'd rather feel the earth beneath my feet
D G D G D Em D Em
Yes I would, if I could, I surely would
C
Away, I'd rather sail away
G D G
Like a swan that's here and gone
C
A man gets tied up to the ground
G D G
He gives the world its saddest sound
D Em D Em
Its saddest sound
Chorus (instrumental)
C G D G C G D G D Em D Em
Outro
D Em D Em
OLGU TEEL MUL TUHAT TUULEIILI ↥
Heldur Karmo
Seven Tears
(Wolff‑Ekkehardt Stein ‑ Wolfgang Jass)
G D G
Olgu teel mul tuhat tuuleiili,
Em D G
mered, mäed või kõrbeliivad maas –
C G Am D
läbi käiksin jalgsi tuhat miili,
C D G
kui vaid nii sind näha võiksin taas.
Em D G Em D G
Kaob mul aeg, vaibub naer,
C G F D
olen kurb kui pesast kukkund lind,
C Am D
pisar veereb, kutsub koju sind.
Em D G Em D G
Kuid ei saa... Pikk on maa.
C G F D
Kui mu mõtteid kannaks kotkalend,
C Am D
sinu juurde kohe mõtleks end.
G D G
Olgu teel mul tuhat tuuleiili,
Em D G
mered, mäed või kõrbeliivad maas –
C G Am D
läbi käiksin jalgsi tuhat miili,
C D G
kui vaid nii sind näha võiksin taas.
G D G
Minu rõõm su särav pilk on olnud
Em D G
ning ma jääda rõõmuta ei saa.
C G Am D
Enne sind mul tõeliset päikest polnud,
C D G
nüüd kui lill kõik õied avan ma.
Em D G Em D G
Kaob mul aeg, vaibub naer,
C G F D
olen kurb kui pesast kukkund lind,
C Am D
pisar veereb, kutsub koju sind.
Em D G Em7 D G
Kuid ei saa... Pikk on maa.
C G F D
Kui mu mõtteid kannaks kotkalend,
C Am D
sinu juurde kohe mõtleks end.
G D G
Olgu teel mul tuhat tuuleiili,
Em D G
mered, mäed või kõrbeliivad maas –
C G Am D
läbi käiksin jalgsi tuhat miili,
C D G
kui vaid nii sind näha võiksin taas.
G D G
Minu rõõm su särav pilk on olnud
Em D G
ning ma jääda rõõmuta ei saa.
C G Am D
Enne sind mul tõeliset päikest polnud,
C D G
nüüd kui lill kõik õied avan ma.
HK 1981
Esitaja: Goombay Dance Band, Mait Maltis & Vitamiin
G D G
Seven tears are flowing to the river
Em D G
Seven tears are running to the sea
C G Am D
If one day they reach some distant waters
C D G G
Then you'll know it's sent with love from me
Em D G Em D G
Here I stand, Head in hand
C G F D
Lonely like a stranger on the shore
C Am D
I can't stand this feeling anymore
Em D G Em D G
Day by day, This world's all grey
C G F D
And if dreams were eagles I would fly
C Am D
But they ain't, And that's the reason why
MY STAR ↥
Brainstorm
[Verse 1]
C Am G
My friends gonna call me: hey dreamer
Em Am
The stars you are watching are so far
F G Em Am
Tonight I know I will get there
F G
By plane or by bus ‑ right to my star
[Verse 2]
C Am G
Pretend there are things you just don't know
Em Am
In spite someone's told you are so cute
F G Em Am
You have to ask and I will show
F G
The snow in the summer or so, so
[Chorus]
C F G Em
If my star would fall, or disappear at all
Am F Am F
I will follow my star till the end of my days,
Am F G C
And my heart's gonna lead me through so many ways,
Am F Am F
And if you gonna join me, I'll be your guide,
Am F G C
Baby, 'never say never', be my 'runaway bride'
[Instrumental]
Am ‑ Dm ‑ G ‑ C ‑ Am ‑ Dm ‑ G
[Verse 3]
C Am G
My friends gonna tell me: just calm down
Em Am
The clouds you are walking are so high
F G Em Am
This is my chance, and I'll invite
F G
All the dreamers and lovers to fly (fly)..
[Verse 4]
C Am G
I'm back from the future, life goes on,
Em Am
But still I remember my promise
F G Em Am
You have to ask and I will show
F G
The snow in the summer or so, so
[Chorus]
C F G Em
If my star would fall, or disappear at all
Am F Am F
I will follow my star till the end of my days,
Am F G C
And my heart's gonna lead me through so many ways,
Am F Am F
And if you gonna join me, I'll be your guide,
Am F G C
Baby, 'never say never', be my 'runaway bride'
[Outro]
Am Dm G
C Am Dm G C
My runaway bride
This Is The Life ↥
This Is The Life by Amy Macdonald
[Intro]
Am F C Em
[Verse]
Am
Oh, the wind whistles down
F
The cold dark street tonight
C Em
And the people they were dancing to the music vibe
Am
And the boys chase the girls with the curls in their hair
F
While the shy tormented youth sit way over there
C
And the songs they get louder
Em
Each one better than before
[Chorus]
Am
And you're singing the songs, thinking this is the life
F
And you wake up in the morning and your head feels twice the size
C
Where you gonna go? Where you gonna go?
Em
Where you gonna sleep tonight
Am
And you're singing the songs, thinking this is the life
F
And you wake up in the morning and your head feels twice the size
C
Where you gonna go? Where you gonna go?
Em
Where you gonna sleep tonight
Am
Where you gonna sleep tonight
[Instrumental]
(Am) F C Em
[Verse]
Am
So you're heading down the road in your taxi for four
F
And you're waiting outside Jimmy's front door
C Em
But nobody's in and nobody's home 'til four
Am
So you're sitting there with nothing to do
F
Talking about Robert Riger and his motley crew
C Em
And where you're gonna go and where you're gonna sleep tonight
[Chorus]
Am
And you're singing the songs, thinking this is the life
F
And you wake up in the morning and your head feels twice the size
C
Where you gonna go? Where you gonna go?
Em
Where you gonna sleep tonight?
Am
And you're singing the songs, thinking this is the life
F
And you wake up in the morning and your head feels twice the size
C
Where you gonna go? Where you gonna go?
Em
Where you gonna sleep tonight?
Am
Where you gonna sleep tonight?
[Instrumental]
(Am) F C Em
Am F C Em
[Chorus]
Am
And you're singing the songs, thinking this is the life
F
And you wake up in the morning and your head feels twice the size
C
Where you gonna go? Where you gonna go?
Em
Where you gonna sleep tonight?
Am
And you're singing the songs, thinking this is the life
F
And you wake up in the morning and your head feels twice the size
C
Where you gonna go? Where you gonna go?
Em
Where you gonna sleep tonight?
Am
And you're singing the songs, thinking this is the life
F
And you wake up in the morning and your head feels twice the size
C
Where you gonna go? Where you gonna go?
Em
Where you gonna sleep tonight?
Am
And you're singing the songs, thinking this is the life
F
And you wake up in the morning and your head feels twice the size
C
Where you gonna go? Where you gonna go?
Em
Where you gonna sleep tonight?
Am
Where you gonna sleep tonight?
[Outro]
(Am) F C Em Am
https://www.youtube.com/watch?v=puZAGRkf6xc
NII VAIKNE ON RAND ↥
Heldur Karmo
Bei Mir Bist Du Schön
(Sholom Secundo ‑ Jacob Jacobs ‑ Saul Chaplin ‑ Sammy Cahn)
Em
Nii vaikne on rand, ta kaar nukralt hall
B7 Em
on täispilves sügistaeva all.
Em
Nii vaikne on rand, nii tuhm hele liiv,
B7 Em
ei haara enam pilke silmapiir.
Am Em7
Ja kuhu jäi küll noorus lõbus, päikesest nii pruun?
Am B7
Ning kus on naer ja laulud nende tuhandest suust?
Em
Nii üksi on rand, on käes sügiskuu,
B7 Em
toob elu siia alles suvi uus.
Em
Nii nukker on rand, kust tuul üle käib,
B7 Em
kus sügislinnu kaebeid õhk on täis.
Em
Nii jääb üksi rand – nüüd unised seal veed
B7 Em
kui koguks jõudu suure tormi eel.
Am Em7
Ja kuhu jäi küll noorus lõbus, päikesest nii pruun?
Am B7
Ning kus on naer ja laulud nende tuhandest suust?
Em
Nii üksi on rand, on käes sügiskuu,
B7 Em
toob elu siia alles suvi uus.
Em
Nii vaikne on rand, on käes sügiskuu,
B7 Em
toob elu siia alles suvi uus.
HK 1962
Esitaja: Andrews Sisters, Barry Sisters, Leonid Utjossov, Laila Kinnunen, Nina & Frederik, Keely Smith
Em Em
Bei mir bist du schön, please let me explain
B7 Em
Bei mir bist du schön means you're grand
Em Em
Bei mir bist du schön, again I'll explain
B7 Em
It means you're the fairest in the land
Am Em
I could say "Bella, Bella", even say "Wunderbar"
Am B7
Each language only helps me tell you how grand you are
[Instrumental:] Em‑Em‑B7‑Em‑Am‑Em‑Am‑B7
(SLOW)
Em Em
Bei mir bist du schön, please let me explain
B7 Em
Bei mir bist du schön means you're grand
Am Em
I could say "Bella, Bella", even say "Wunderbar"
Am B7
Each language only helps me tell you how grand you are
Em Em
I've tried to explain, bei mir bist du schön
B7 Em
So kiss me and say you understand
(NORMAL)
Am Em
I could say "Bella, Bella", even say "Wunderbar"
Am B7
Each language only helps me tell you how grand you are
[Instrumental:]
Em‑Em‑B7‑Em‑Am‑Em‑Am‑B7
SÜDA VAEVAB ↥
11
Heldur Karmo
It's A Heartache
(Ronnie Scott ‑ Steve Wolfe)
C Em
Süda vaevab, valutab ja vaevab,
F C G
halliks muutub taevas, kui sa üksi jääd.
C Em
Otsid õnne, eilse päeva õnne –
F C G
külmas vihmas kõnnid, midagi ei näe.
C Em
Süda vaevab, valutab ja vaevab,
F C G
halliks muutub taevas, kui sa üksi jääd.
F G
Ning su ees on nukker tee...
Em7 Am G
Millal kord saab otsa see? Ei tea.
F G
On küll maailm valgust täis,
Em Am G
su hinges siiski ringi käib öö...
C Em
Oo, süda vaevab, valutab ja vaevab,
F C G
halliks muutub taevas, midagi ei näe.
C Em
Otsid õnne, eilse päeva õnne –
F C G
külmas vihmas kõnnid, kui sa üksi jääd.
F G
Ning su ees on nukker tee...
Em Am G
Millal kord saab otsa see? Ei tea.
F G
On küll maailm valgust täis,
Em Am G
su hinges siiski ringi käib öö...
C
Süda vaevab
HK 1979
LP: Bonnie Tyler "Natural Force" (1977)
Trükis: LK 55/1979
C Em
It's a heartache, nothing but a heartache,
F C‑G
hits you when it's too late, hits you when you're down.
C Em
It's a fool's game, nothing but a fool's game,
F C‑G
standing in the cold rain, feeling like a clown.
[Verse 2]
C Em
It's a heartache, nothing but a heartache,
F C‑G
love him till your arms break, then he let's you down.
F G
It ain't right with love to share,
Em Am G
when you find he doesn't care, for you.
F G
It ain't wise to need someone,
Em Am G
as much as I depended on, you.
[Verse 3]
C Em
It's a heartache, nothing but a heartache,
F C‑G
hits you when it's too late, hits you when you're down.
C Em
It's a fool's game, nothing but a fool's game,
F C‑G
standing in the cold rain, feeling like a clown.
[Verse 4]
C Em
It's a heartache, nothing but a heartache,
F C‑G
love him till your arms break, then he let's you down.
F G
It ain't right with love to share,
Em Am G
when you find he doesn't care, for you.
F G
It ain't wise to need someone,
Em Am G
as much as I depended on, you.
[Verse 5]
C Em
It's a heartache, nothing but a heartache,
F C‑G
love him till your arms break, then he lets you down.
C Em
It's a fool's game, mm‑mmm‑mmm
F C‑G
standing in the cold rain, feeling like a clown.
C Em
It's a heartache, mm‑mm‑mmm
F C‑G
love him till your arms break, then he lets you down.
C
It's a heartache.
Uni tule rutuga - Jaan Tätte ↥
https://www.youtube.com/watch?v=z3_4yzKKufQ
https://www.youtube.com/watch?v=Q‑muioUDqig
15
Am E
On lõppen'd tööke
Am
ja algab ööke.
E7
Ei mingit müra,
Am
ei mingit kära.
Am
Uni tule rutuga,
E7 Am
et magama ma jään.
Am
(Mind) Kata oma tekiga,
E7 Am
et väsimus must läeb.
Ref.
E7
Olen homme parem,
Am
kui olin eile.
E7
Olen homme parem,
Am
kui olin täna.
E7
Olen homme parem,
Am
kui olin eile.
E7
Olen homme parem,
Am
kui olin täna.
Am
Uni tule rutuga,
E7 Am
et magama ma jään.
Am
Kata oma tekiga,
E7 Am
et väsimus must läeb.
Ref.
E7
Olen homme parem,
Am
kui olin eile.
E7
Olen homme parem,
Am
kui olin täna.
E7
Olen homme parem,
Am
kui olin eile.
E7
Olen homme parem,
Am
kui olin täna.
JAAN lä’eb jaanitulele (C) ↥
C
Tiri‑aga‑tõmba, tiri‑aga‑tõmba
Tiri‑aga‑tõmba, tiri‑aga‑tõmba
C G C
JAAN lä’eb jaanitulele
C G C C G C7
miuke Jaani hobune, kaasike?
C C7 F Dm
Silmad siidituttides,
G G7 C Am C G7 C C G7 C
lakk on hõbehelmestes, kaasike, kaasike.
C
Tiri‑aga‑tõmba, tiri‑aga‑tõmba
Tiri‑aga‑tõmba, tiri‑aga‑tõmba
C G C
Vanker vaskivarbades,
C G C C G C7
hobu hõbehelmestes, kaasike.
C C7 F Dm
Vankris Jaan kui vürstipoeg,
G G7 C Am C G7 C C G7 C
kuldakübar‑kuningas, kaasike, kaasike.
C
Tiri‑aga‑tõmba, tiri‑aga‑tõmba
Tiri‑aga‑tõmba, tiri‑aga‑tõmba
C G C
JAAN lä’eb jaanitulele
C G C C G C7
miuke Jaani hobune, kaasike?
C C7 F Dm
Kabjad kuldaraudades,
G G7 C Am C G7 C C G7 C
tee sest särtsub sädemeis, kaasike, kaasike.
C
Tiri‑aga‑tõmba, tiri‑aga‑tõmba
Tiri‑aga‑tõmba, tiri‑aga‑tõmba
C G C
Kes see Jaani kõrval sääl
C G C C G C7
vankris istub imena, kaasike?
C C7 F Dm
See on neiu nugissilm,
G G7 C Am C G7 C C G7 C
punapõske piigake, kaasike, kaasike.
C
Tiri‑aga‑tõmba, tiri‑aga‑tõmba
Tiri‑aga‑tõmba, tiri‑aga‑tõmba
KÄE ulatab noor paadimees (G) ↥
G. C
KÄE ulatab noor paadimees
(G)
nii lahkelt neiule,
A
kes aralt seisab tema ees,
D. A. G
et sõita üle vee.
D. G
$Ah silmad, need silmad
D. G
$ei iial unune,
G. D
$need ilusad sinised
. G
silmad
C. D. G
$mul võitsid südame.
Kui neiu paadis, algab sõit,
täis õnne kõik maailm.
Ja neiu palgeil punab koit,
ning rõõmust särab silm.
$Ah silmad...
Ta kaela neiu langeb siis
ja kingib suudluse,
silm särab rõõmupisarais,
arm tungib südame.
$Ah silmad...
Hulk aastaid läin’d ja Viljandis
järv ikka kohiseb.
Hall paadimees veel ikkagi
neid silmi igatseb.
$Ah silmad...
KUI kallist kodust läksin (C) ↥
C G C
KUI kallist kodust läksin
G
ma kurvalt kaugele
C
ma kurvalt kaugele
G C F
siis ütles kase varjul
C G C
mull’ hella neiuke:
C G C
“Nii selge kui see allik
G
on minu armastus
C
on minu armastus
G C F
siit käib küll õhtu õhul
C G C
su järel igatsus!”
C G
Sinu süda on kui Emajõgi,
C
voolab vaikselt tundmata ta vägi.
F
Täna võid sa neidu armasta’
G7 G C
aga homme vaata, kuidas sa tast lahti saad.
F
Täna võid sa neidu armasta’
G7 G C G C
aga homme vaata, kuidas sa tast lahti saad.
Ma nägin mõnda kaske
:,:ja mõnda allikat:,:
Ma nägin mõnda neidu
mul naeratelevat.
Ei olnud kask, ei allik
:,:nii armas ometi:,:
Ei vaatnud võõras neiu
nii õrnalt iialgi.
C G
Sinu süda on kui Emajõgi,
C
voolab vaikselt tundmata ta vägi.
F
Täna võid sa neidu armasta’
G7 G C
aga homme vaata, kuidas sa tast lahti saad.
F
Täna võid sa neidu armasta’
G7 G C G C
aga homme vaata, kuidas sa tast lahti saad.
Kui võõrsilt jälle koju
:,:ma rõõmul rändasin:,:
ja allikat ja kaske
ma jälle tervitin.
Kask oli ära kuivan’d
:,:ja allik mudane,:,:
mu neiu oli läinud
ära teise kaenlasse.
C G
Sinu süda on kui Emajõgi,
C
voolab vaikselt tundmata ta vägi.
F
Täna võid sa neidu armasta’
G7 G C
aga homme vaata, kuidas sa tast lahti saad.
F
Täna võid sa neidu armasta’
G7 G C G C
aga homme vaata, kuidas sa tast lahti saad.
MA ikka tunnen vahel, et nähtamatu ahel (G) ↥
Kukerpillid
G
Ma ikka tunnen vahel,
C
et nähtamatu ahel
G D
see on linna külge kinnitanud mind.
G
Siin igal majal number,
C
näod tuhanded mu ümber,
G D G
kuid ikka ihuüksi tunnen end.
G C
R: Veel kord, veel kord,
G D
veel kord heita linaahelad.
G C
Veel kord, veel kord,
G D G
veel kord mängida puhtal noorusmaal.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
MA ikka tunnen vahel, et nähtamatu ahel (G)
on linna külge kinnitanud mind.
Siin igal majal number, näod tuhanded mu ümber,
kuid ikka ihuüksi tunnen end.
$Veel kord
$veel kord heita linnaahelad.
$Veel kor
$veel kord mängida puhtal noorusmaal.
Nii kivised seal põllud, et kivi kivi õlul,
sealt saadud leib on kõigest magusam.
Nii sinine seal meri, täis päikest valgusteri,
suur õnn, et sellest kõigest osa saan.
$Veel kord...
Seal pääsukeste tiivad mul une silmist viivad
ja värskeil heintel ärkan koidikul.
Joon külma piima kaevul, kass vaatab, nägu naerul,
ta silmis helgib kaval kassikuld.
$Veel kord...
Kuid aastad läevad üha ja lõppu pole näha,
ma jalgupidi kinni asfaldis.
On müürid vihmast märjad ja puud kui leinapärjad
ja minu hing kui mõranen'd karniis.
$Veel kord...
PUHU, tuul, ja tõuka paati, aja Kuramaale mind. ↥
G C G D7 G D G
PUHU, tuul, ja tõuka paati, aja Kuramaale mind.
G C G D7 G D G
Kura ema oma tütre lubas kodukanaks mul.
G C G D7 G D G
Lubas küll, ei andnud aga, nimetas mind joomariks!
G C G D7 G D G
Nimetas, et purjus peaga varsa sõitnud vaeseks ma.
G C G D7 G D G
Kus ma joonud kõrtsi kuivaks? Varsa vaevan’d millise?
G C G D7 G D G
Oma raha eest ma joonud, sõitnud oma varsaga.
G C G D7 G D G
Puhu, tuul, ja tõuka paati, aja Kuramaale mind.
C F C G7 C G C
Puhu tuul ja tõuka paati, vii see avamerele.
C F C G7 C G C
Merelaine sõuab paadi kauge ranna liivale.
C F C G7 C G C
Rannaliival kaunis neiu ootab oma peiukest.
C F C G7 C G C
Peiu tuleb merda mööda oma piigat hoidema.
C F C G7 C G C
Puhu tuul ja tõsta kõrgel, saada Linnuteele mind.
C F C G7 C G C
Kaugel tähel Sinilindu õnne tuua tõotab mul.
C F C G7 C G C
Linnutee ent liiga kaugel, Sinilinnu leian siit.
C F C G7 C G C
Oma kodust, oma hingest, oma kalli kaasaga.
C F C G7 C G C
Puhu tuul ja tõuka paati, sõua koduranda mind.
ALL nõlva sarapikus siristab põõsalind ↥
C Am F G
ALL nõlva sarapikus siristab põõsalind.
C Am F G
Pilvede imelikkus ülalt tunnistab sind.
C Am F G
Aeg läheb üle nõlva – minek ja vastuvõtt.
C Am F G
Kivi polegi kõva, lõhmus kõneleb tõtt.
C F Dm
Viimane lehm oli Tsilla, viimane koer oli Krants.
C Am F G
Jalad ees, üle silla. Enne Ida, siis Ants.
C F Dm
Keda veel katus varjad, mida veel pühid, luud?
C Am F G C F G C
Kellele küpsete, marjad, loksute, kangaspuud? Loksute kangaspuud...
C Am F G
Aeg läheb üle kõige, aeg lükkab seinad koost.
C Am F G
Jääb vaid üks rähni hõige, pistriku kiljatus soost.
C Am F G
Lööb kuskil vasar lokku, kõigel on kõigega seos.
C Am F G
Et me jääksime kokku, lõhnav maarjahein peos.
C F Dm
Et ei kustuks see talu, jääks üks kindel paik.
C Am F G
Tee ja sild ja salu, kanarbik, vaikus ja vaik.
C F Dm
Et jääks kuskile värav, kodu, mis ootab veel
C Am F G C
Neid, kes kaua on ära, neid, kes kaua on teel.
F G C
Neid, kes kaua on teel.
Hei, poisid, kas olete valmis ↥
Vennad Johansonid
C F G C
Hei poisid, kas olete valmis?
F G C
Siis lükkame korraga.
C F G C
Peipsi koha päält lükkame lahti
F G C
Selle väikese Maarjamaa
C F G C
Peipsi koha päält lükkame lahti
F G C
Selle väikese Maarjamaa
C F G C
ühe tiiru siis ümber selle ilma
F G C
Nõndaviisi peab tegema
C F G C
Ja siis kasvõi teise ilma
F G C
ühes rohu ja rahvaga.
C F G C
Ja siis kasvõi teise ilma
F G C
ühes rohu ja rahvaga.
C F G C
Eks toetame pilgud siis vastu
F G C
Ja lükkame korraga
C F G C
Parasjagu, et kokku ei põrkaks
F G C
Soome, Rootsi või Norraga.
C F G C
Parasjagu, et kokku ei põrkaks
F G C
Soome, Rootsi või Norraga.
C F G C
Öö tähtede tuules me läeme.
F G C
Maad varjab ta hingede vall
C F G C
Uhke laine lööb Lätimaa randa
F G C
Seal Ruhja ja Valga all.
C F G C
Uhke laine lööb Lätimaa randa
F G C
Seal Ruhja ja Valga all.
C F G C
Eks seal on siis tee meile lahti
F G C
Kogu maailma merele
C F G C
Kas leidub sääl kuskil veel paika
F G C
meie viimsele verele.
C F G C
Kas leidub sääl kuskil veel paika
F G C
meie viimsele verele.
C F G C
Taani väinadest mahume läbi,
F G C
Kui kõik seisavad serva pääl.
C F G C
Sealt minna ei ole meil häbi ‑
F G C
Küllalt näinud mis kurja mis hääd.
C F G C
Sealt minna ei ole meil häbi ‑
F G C
Küllalt näinud mis kurja mis hääd.
C F G C
Eks seal me siis vaatame otsa
F G C
Ta päikese kullale.
C F G C
kas leidub ta all veel üht paika
F G C
Meie viimsele mullale?
C F G C
kas leidub ta all veel üht paika
F G C
Meie viimsele mullale?
C F G C
Hei poisid, kas olete valmis?
F G C
Siis lükkame korraga.
C F G C
Peipsi koha päält lükkame lahti
F G C
Selle väikese Maarjamaa
C F G C
Peipsi koha päält lükkame lahti
F G C
Selle väikese Maarjamaa
Hilisõhtune ratsamees (Ghost Riders In The Sky) ↥
Heldur Karmo 2 versiooni
HILISÕHTUNE RATSAMEES
Riders In The Sky
(Stanley Jones)
Am C
Käes hilisõhtu hämarduv ja silmapiir on hall,
Am
kõik tühi on mu pilgu ees, kui seisan akna all.
Am
Ei näe veel ratsut kauguses, ei kuule hääli veel,
F Dm Am
kuid tean, et keegi ratsanik on siiapoole teel.
Am C Am
Jipi‑ai‑jee, jipi‑ai‑jee!
F Dm Am
Teel on üks ratsamees.
Am C
Ma tean, et vaikselt laulab ta, kui ratsmeil hoiab kätt,
Am
tal laiaäärne müts on peas ja kaelas kirju rätt.
Am
Ma tean, et veidi kärsitu on sadulas ta meel,
F Dm Am
ma kõike tean, sest ratsanik on minu juurde teel.
Am C Am
Jipi‑ai‑jee, jipi‑ai‑jee!
F Dm Am
Teel on nüüd ratsamees.
Am C
Nii kaua – terve nädala – ei näinud teda ma,
Am
kuid täna lõpuks ometi mu juurde jõuab ta.
Am
Siin pikad tunnid helgemad on ootamas meid ees –
F Dm Am
oh, tuleks juba rutem ta, mu sõber ratsamees!
Am C Am
Jipi‑ai‑jee, jipi‑ai‑jee!
F Dm Am
Teel on mu ratsamees.
HULLJULGE RATSAMEES
Riders In The Sky
(Stanley Jones)
On öö ja üksi stepis tormab üksik ratsamees.
Ta kihutab ja tuultelaulu kohab kõrvades.
– Kas pärale, kas pärale küll õigeks ajaks saan:
nii mõtleb ta, kuid vastata
ei suuda tal kurgaan.
Jip‑pi‑ai‑ee, jip‑pi‑ai‑ee,
hulljulge ratsamees.
Ta luuras ringi päevaviisi, luuras ringi öid
niikaua kuni pingutused avastusi tõid.
Nüüd partisanisalga poole kiirelt kappab ta,
et seltsimehed rünnakust
veel enne teada saaks.
Jip‑pi‑ai‑ee, jip‑pi‑ai‑ee,
hulljulge ratsamees.
Ent järsku murdub pimeduse liikumatu loor.
Kaks vaenlast vahib näkku tal. Ja ometi nii noor
on partisan, kes võitlema peab eluõnne eest.
Kuid suur on jõud, mis julgustab
ja kaitseb ratsameest.
Jip‑pi‑ai‑ee, jip‑pi‑ai‑ee,
hulljulge ratsamees.
Näe, ratsaniku silme ees on järsku nagu päev –
nii selgesti ta kogu senist helget elu näeb.
Näeb sõpru‑lahingkaaslasi, näeb piigat kallimat
näeb õitsvaid nisuväljasid,
näeb tervet kodumaad.
Jip‑pi‑ai‑ee, jip‑pi‑ai‑ee,
hulljulge ratsamees.
Mõõk välgatab ja surma paiskab kodutaeva all,
hing vihaleegis põleb, jõudu võiduks annab tal.
Hoop. Teine. Ja kurgaanil tormab jälle ratsamees
pikk stepirohi sahisab,
nii tasa sahiseb.
Jip‑pi‑ai‑ee, jip‑pi‑ai‑ee,
hulljulge ratsamees...
HK 1949
Am C
An old cowboy went riding out one dark and windy day
Am
Upon a ridge he rested as he went along his way
Am
When all at once a mighty herd of red eyed cows he saw
F Dm Am
A‑plowing through the ragged sky and up the cloudy draw
[Verse 2]
Am C
Their brands were still on fire and their hooves were made of steel
Am
Their horns were black and shiny and their hot breath he could feel
Am
A bolt of fear went through him as they thundered through the sky
F Dm Am
For he saw the Riders coming hard and he heard their mournful cry
[Chorus]
Am C
Yippie yi Ohhhhh
C Am
Yippie yi yaaaaay
F Dm Am
Ghost Riders in the sky
[Instrumental]
Am Am C C C C
Am Am C C C C
Am Am Am Am
F F F F
Am Am Am Am
[Verse 3]
Am C
Their faces gaunt, their eyes were blurred, their shirts all soaked with sweat
Am
He's riding hard to catch that herd, but he ain't caught 'em yet
Am
'Cause they've got to ride forever on that range up in the sky
F
On horses snorting fire
Dm Am
As they ride on hear their cry
[Verse 4]
Am C
As the riders loped on by him he heard one call his name
Am
If you want to save your soul from Hell a‑riding on our range
Am
Then cowboy change your ways today or with us you will ride
F Dm Am
Trying to catch the Devil's herd, across these endless skies
[Chorus]
Am C
Yippie yi Ohhhhh
C Am
Yippie yi Yaaaaay
F Dm Am
Ghost Riders in the sky
F Dm Am
Ghost Riders in the sky
F Dm Am
Ghost Riders in the sky
Esimene tüürimees ei raatsi iial juua (G) ↥
G
Esimene tüürimees ei raatsi iial juua,
C D
Kõik oma kopkad tahab kodumaale tuua.
Ref:
G C
Jää jumalaga, Mann, sest tuules oli ramm
D D7 G
Ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
G C
Jää jumalaga, Mann, sest tuules oli ramm
D D7 G
Ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
G
Kapten vana merekaru, juua täis, kui tint,
C D
Läks masti alla magama, kui väljas oli vint.
Ref:
G C
Jää jumalaga, Mann, sest tuules oli ramm
D D7 G
Ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
G C
Jää jumalaga, Mann, sest tuules oli ramm
D D7 G
Ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
G
Pootsman on meil kaine peaga vaikne nii kui toi,
C D
Purjus peaga lärmab nii, et ruhvis raksub koi.
Ref:
G C
Jää jumalaga, Mann, sest tuules oli ramm
D D7 G
Ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
G C
Jää jumalaga, Mann, sest tuules oli ramm
D D7 G
Ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
G
Kokal pudru kõrbes põhja, see on paha märk,
C D
Siis masti otsa tõmmatud sai koka vana särk.
Ref:
G C
Jää jumalaga, Mann, sest tuules oli ramm
D D7 G
Ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
G C
Jää jumalaga, Mann, sest tuules oli ramm
D D7 G
Ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
G
Kui masti otsa tõmmatud sai koka vana särk,
C D
see tundus igaühele kui viimsepäeva märk.
Ref:
G C
Jää jumalaga, Mann, sest tuules oli ramm
D D7 G
Ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
G C
Jää jumalaga, Mann, sest tuules oli ramm
D D7 G
Ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
G
Esimene tüürimees ei raatsi iial juua,
C D
Kõik oma kopkad tahab kodumaale tuua.
Ref:
G C
Jää jumalaga, Mann, sest tuules oli ramm
D D7 G
Ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
G C
Jää jumalaga, Mann, sest tuules oli ramm
D D7 G
Ja reisusihiks oli meile Rotterdam.
JAANIPÄEVAKS kõrgeks kasvab rohi ↥
(ei ole Justamendi loo akordid)
C G Am
JAANIPÄEVAKS kõrgeks kasvab rohi,
F G C
rinnust saati kiigub kastehein.
Dm G C Am
Ütle, kust ma rada teha tohin,
F G C C7
igal pool on noor ja õitsev hein, jah hein
F G C Am
Ütle, kust ma rada teha tohin,
F G C
igal pool on noor ja õitsev hein.
C G Am
Jaaniõhtul süüdatakse tuled,
F G C
tantsuplatsil tallatakse hein.
Dm G C Am
Aastas kord see õhtu ette tuleb,
F G C C7
igal pool saab muserdatud hein, jah hein
F G C Am
Aastas kord see õhtu ette tuleb,
F G C
igal pool saab muserdatud hein.
C G Am
Jaaniööl on sõnajalad õites,
F G C
metsa all, kus kõrge, kõrge hein.
Dm G C Am
Lapsed, lapsed, sinna minna võite,
F G C C7
niikuinii sealt niitmata jääb hein, jah hein.
F G C Am
Lapsed, lapsed, sinna minna võite,
F G C
niikuinii sealt niitmata jääb hein.
C G Am
Jaanipäeval rinnuni on rohi,
F G C
sügis jõuab, jääb vaid kuluhein.
Dm G C Am
Ütle, kus ma rada teha tohin,
F G C C7
igal pool on noor ja õitsev hein, jah hein.
F G C Am
Ütle, kus ma rada teha tohin,
F G C
igal pool on noor ja õitsev hein.
KARUMÕMMI UNELAUL ↥
Riho Päts
(akordid on eksperimentaalsed :)
C Am C Am F G C
Mõmm‑mõmm, mõmm‑mõmm,” nutab karujõmm.
C Am F C
“Olen hirmus unine,
Dm G C
mõmm, mõmm, mõmm, mõmm, mõmm!
C F C
Minu memm läks maasikale,
C C7 F C
minu taat läks vaarikale.
Am F C Am
Kes küll laulaks “Ää‑äh, ää‑äh,
Am F C Am
magama nüüd jää‑äh, jää‑äh!”
C Am C Am F G G7 C
Mõmm‑mõmm, mõmm‑mõmm,” nutab karujõmm.
“Summ‑summ‑summ‑summ,” lendab mesimumm.
“Oled väike rumal karujõmm!
Laula ise “Ää‑äh, magama nüüd jää‑äh!”
Kui sa laulad, oled pai,
siis su memm toob maasikaid.
Kui sa laulad, oled pai,
siis su taat toob vaarikaid!
Summ‑summ‑summ‑summ!”
ütles mesimumm.
“Mõmm‑mõmm, mõmm‑mõmm,” laulab karujõmm.
Ää‑äh, ää‑äh, magama nüüd jään.
Siis mu memm toob maasikaid
ja taat toob metsast vaarikaid.
Laulan ise ää‑äh, ää‑äh,
magama nüüd jää‑äh, jää‑äh!
Mõmm‑mõmm, mõmm‑mõmm!
Uinus väike jõmm.
KES elab metsa sees? ↥
D A D
KES elab metsa sees?
G D
Kes elab paksu metsa sees?
A A7 D
Kes elab metsa sees?
Seal elab päkapikk.
Seal elab väike päkapikk,
seal elab päkapikk.
Mis teeb see päkapikk?
Mis teeb see väike päkapikk,
mis teeb see päkapikk?
Ta saiu küpsetab.
Ta maitsvaid saiu küpsetab,
ta saiu küpsetab.
Mis maksab saiapäts.
Mis maksab väike saiapäts,
mis maksab saiapäts?
Viis hästi pikka paid.
Viis hästi, hästi pikka paid,
viis hästi pikka paid.
Kohtumine Jamaikaga ↥
G C D7 G
Mind tore reis nüüd ootab ees laevanina lõikab sinist vett
G C
On päike rippumas taevalael
G D7 G
ning varsti tuttavat Jamaikat ma jälle näen
G Am
Kuid mul hing on hell pea kohtan sind taas
D D7 G
õnnehetk pea särama lööb
Am
ma rahu ei saa pea veidi ringi mul käib
G D7 G
sest merereisist mille sihiks linn Kingston on
G C D7 G
Palju maid olen näha saand kuid ei sellist saart pole kohanud eal
G C
siin palmipuud, puhub pehme tuul
G D7 G
ning ta kannab vahust lainet rannaliivale
G Am
Kuid mul hing on hell pea kohtan sind taas
D D7 G
õnnehetk pea särama lööb
Am
ma rahu ei saa pea veidi ringi mul käib
G D7 G
sest merereisist mille sihiks linn Kingston on
G C D7 G
Kui kätte jõudmas on suveöö ja punav päikesevalgus merre vaob
G C
Näe eemalt kostab kitarride viis,
G D7 G
mis vaikselt hinge poeb ja kõlama jääb
G Am
Kuid mul hing on hell pea kohtan sind taas
D D7 G
õnnehetk pea särama lööb
Am
ma rahu ei saa pea veidi ringi mul käib
G D7 G
sest merereisist mille sihiks linn Kingston on
G C D7 G
Mind tore reis nüüd ootab ees laevanina lõikab sinist vett
G C
On päike rippumas taevalael
G D7 G
ning varsti tuttavat Jamaikat ma jälle näen
G Am
Kuid mul hing on hell pea kohtan sind taas
D D7 G
õnnehetk pea särama lööb
Am
ma rahu ei saa pea veidi ringi mul käib
G D7 G
sest merereisist mille sihiks linn Kingston on
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
G C
Down away where nights are gay.
G D7 G
And the sunshine's daily on the mountain top.
G C
I took a trip on a sailing ship.
G D7 G
When I reached Jamaica I made a stop but I'm.
[Chorus]
G Am
Sad to say I'm on my way.
D7 G
Won't be back for many a day.
G Am
My heart is down my head is turning around.
G D7 G
I had to leave a little girl in Kingston town.
KÕNNIN tänavail räpastel, suitsustel ↥
C
KÕNNIN tänavail räpastel, suitsustel
F C
ja ütle, mis sinule meeldib.
C
Tule minuga hakkame hulkureiks,
G C
saaks valida vähemalt teegi
C
Tule minuga hakkame hulkureiks,
F C
saaks valida vähemalt teegi
C
Kõnnin tänavail räpastel suitsustel
G C
ja ütle, kes sinule meeldib.
C
Vaata mände, mis kirvega teravaid,
F G
asjatuid hoopisid saavad.
C
Tule minuga hakkame oravaiks,
G C
ja ravime mändide haavad.
C
Tule minuga hakkame oravaiks,
F C
ja ravime mändide haavad.
C
Vaata mände, mis kirvega teravaid,
G C
asjatuid hoopisid saavad.
C
Vaata ehmunud kivinen’d majakaid
F C
valvamas karisid meres.
C
Tule minuga, hakkame kajakaiks
G C
ja ütleme tormile tere.
C
Tule minuga, hakkame kajakaiks
F C
ja ütleme tormile tere.
C
Vaata ehmunud kivinen’d majakaid
G C
valvamas karisid meres.
C
Kuula armastuslaulusid kongides,
F C
unelmail sealgi on tiivad.
C
Tule minuga, hakkame rongideks
G C
lahkunuid kokku mis viivad
C
Tule minuga, hakkame rongideks
F C
lahkunuid kokku mis viivad
C
Kuula armastuslaulusid kongides,
G C
unelmail sealgi on tiivad.
C
Sa kuulud peaaegu et teistele,
F C
su ümber normaalsustest tabud.
C
Tule minuga hakkame enesteks,
G C
olla et täiesti vabad
C
Tule minuga hakkame enesteks,
F C
olla et täiesti vabad
C
Sa kuulud peaaegu et teistele,
G C
su ümber normaalsustest tabud.
C
Kõnnin tänavail räpastel, suitsustel
F C
ja ütle, mis sinule meeldib.
C
Tule minuga hakkame hulkureiks,
G C
saaks valida vähemalt teegi
C
Tule minuga hakkame hulkureiks,
F C
saaks valida vähemalt teegi
C
Kõnnin tänavail räpastel suitsustel
G C
ja ütle, kes sinule meeldib.
Korstnapühkija ↥
D G
Näe heleda taeva taustal
C A D
Kõnnib katusel ringi üks mees
D C G
Tuul suitsu laiali laotab
F C D
Mees otsib midagi korstende seest
R:
G C
Korstnapühkija!
G C G C
Tule ikka jälle korstent puhtaks nühkima!
G C
Nähes sind mind õnnetunne
G C
Haarab ja võin rahus jälle
F C G
Puid ma lõhkuda, puid ma lõhkuda.
Kord talvel, kui väljas tuiskab
Rõõmsalt ahjus on praksumas puud
Siis hinnata meest sa mõistad,
Kes katuseid mööda käis, kaasas luud.
R:
Must kass, sind ma pelglikult austan
Kui sa üle tee jooksed mu eest
Näen, heleda taeva taustal
Välja korstnast su tõmbab see mees
R:
G C
Korstnapühkija!
G C G C
Tule ikka jälle korstent puhtaks nühkima!
G C
Nähes sind mind õnnetunne
G C
Haarab ja võin rahus jälle
F C G
Puid ma lõhkuda, puid ma lõhkuda.
F C G
Puid ma lõhkuda, puid ma lõhkuda.
F C G
Puid ma lõhkuda, puid ma lõhkuda.
KUI olin väike tütarlaps ↥
G
KUI olin väike tütarlaps, küsisin emalt,
D
mis saab kord meist,
D7 D G
kas on me elu helge ja hea, õrnalt mul vastas ta
G C G
Ei me ette ta, mis elu meil tuua võib,
D G G7
kuid ometi see, mis peab ‑ tuleb kindlalt kõik.
G7 C G
Ei me ette ta, mis elu meil tuua võib,
D G
kuid ometi see, mis peab ‑ tuleb kindlalt kõik.
G D
Möödusid aastad, saabus aeg, mil süda tunda armastust sai,
D7 D G
kas on kõik päevad päikest meil täis ‑ armsam mul vastas vaid
G C G
Ei me ette ta, mis elu meil tuua võib,
D G G7
kuid ometi see, mis peab ‑ tuleb kindlalt kõik.
G7 C G
Ei me ette ta, mis elu meil tuua võib,
D G
kuid ometi see, mis peab ‑ tuleb kindlalt kõik.
G D
Nüüd, kus mul endal lapsed on, küsivad nemad ‑ mis saab kord meist,
D7 D G
kas on me elu helge ja hea, õrnalt ma räägin neil
G C G
Ei me ette ta, mis elu meil tuua võib,
D G G7
kuid ometi see, mis peab ‑ tuleb kindlalt kõik.
G7 C G
Ei me ette ta, mis elu meil tuua võib,
D G
kuid ometi see, mis peab ‑ tuleb kindlalt kõik.
KUI suudaks jätta linnud oma laulud kõik? [Sinu juures] ↥
Esitaja: Dusty Springfield, Bay City Rollers, Collage, Thea Paluoja & Proov 583, Marju Länik
C Am
KUI suudaks jätta linnud oma laulud kõik?
C Am
Ei suurest õnnest vaikida nad siiski või.
F G F G
Las kaotavad õied kõik õunapuud,
C Am
kuid igavesti kestku meie armastus,
F G F G C
ma paremat ei tea, vaid sinu juures on nii hea.
C Am
Nii suuremeelsed polnud prints ja printsess veel,
C Am
on meie jaoks nüüd okkaline nende tee.
F G F G
Meid lahku viis elu kord muinasloos,
C Am
kuid meie lootus siiski on vaid olla koos,
F G F G C
ma paremat ei tea, vaid sinu juures on nii hea.
Fm
Nii suur ime on see,
C F C
Mille praegu leidsin ma.
G Am D7 G7
Kuid ma tean, et tunne see korduda ei saa.
C Am
Kui ma õhtul läbi saju koju läen,
C Am
äkki enda kõrval jälle päikest näen.
F G F G
Ka siis usun sind, kõik jääbki nii
C Am
ja ükski mure iial meid ei lahku vii,
F G F G C
ma paremat ei tea, vaid sinu juures on nii hea.
C Am
KUI suudaks jätta linnud oma laulud kõik?
C Am
Ei suurest õnnest vaikida nad siiski või.
F G F G
Las kaotavad õied kõik õunapuud,
C Am
kuid igavesti kestku meie armastus,
F G F G C
ma paremat ei tea, vaid sinu juures on nii hea.
C Am
Nii suuremeelsed polnud prints ja printsess veel,
C Am
on meie jaoks nüüd okkaline nende tee.
F G F G
Meid lahku viis elu kord muinasloos,
C Am
kuid meie lootus siiski on vaid olla koos,
F G F G C
ma paremat ei tea, vaid sinu juures on nii hea.
Fm
Nii suur ime on see,
C F C
Mille praegu leidsin ma.
G Am D7 G7
Kuid ma tean, et tunne see korduda ei saa.
C Am
Kui ma õhtul läbi saju koju läen,
C Am
äkki enda kõrval jälle päikest näen.
F G F G
Ka siis usun sind, kõik jääbki nii
C Am
ja ükski mure iial meid ei lahku vii,
F G F G C
ma paremat ei tea, vaid sinu juures on nii hea,
F G F G C
ma paremat ei tea, vaid sinu juures on nii hea.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
C Am
I don't know what it is that makes me love you so
C Am
I only know I never want to let you go
F G
cause you've started something
F G
Oh, can't you see?
C
That ever since we met
Am
You've had a hold on me
F G
It happens to be true
F G C
I only want to be with you
C Am
It doesn't matter where you go or what you do
C Am
I want to spend each moment of the day with you
F G F G
Oh, look what has happened with just one kiss
C Am
I never knew that I could be in love like this
F G
It's crazy but it's true
F G C
I only want to be with you
Fm **
You stopped and smiled at me
C F C
And asked if I'd care to dance
G
I fell into your open arms
Am D7 G7
And I didn't stand a chance
Now listen honey
C Am
I just want to be beside you everywhere
C Am
As long as were together, honey, I don't care
F G
cause you've started something
F G
Oh, can't you see?
C
That ever since we met
Am
You've had a hold on me
F G
No matter what you do
F G C
I only want to be with you
Fm **
You stopped and smiled at me
C F C
And asked if I'd care to dance
G
I fell into your open arms
Am D7 G7
And I didn't stand a chance
Now hear me tell you
C Am
I just want to be beside you everywhere
C Am
As long as were together, honey, I don't care
F G
cause you've started something
F G
Oh, can't you see?
C
That ever since we met
Am
You've had a hold on me
F G
No matter what you do
F G C
I only want to be with you
F G
I said no matter, no matter what you do
F G C
I only want to be with you
SINU JUURES
I Only Want To Be With You
(Mike Hawker ‑ Ivor Raymonde)
Heldur Karmo
Kui unustaksid linnud oma viisid kõik,
ma suurest õnnest sama hästi laulda võiks.
Las kaotada õied nüüd õunapuu,
kuid igavesti kestku meie kevadkuu!
Ma paremat ei tea,
sest sinu juures on nii hea.
Ja tore on, et pole prints ja printsess me,
on meie jaoks liig okkaline nende tee –
neid lahku viis elu kord muinasloos,
kuid meie siiski tahaksime olla koos.
Ma paremat ei tea,
sest sinu juures on nii hea.
Nii suur ime on see,
mille leidsin üles ma,
sest võib olla, et hiljem õnn
korduda ei saa.
Ja sellepärast
nüüd ma vahest öises taevas päikest näen
ning kuivalt läbi vihmasaju koju läen.
Sa ütle, et elus kõik jääbki nii
ja ükski mure lahku iial meid ei vii –
ma paremat ei tea,
sest sinu juures on nii hea!
HK 1972
LAADASÕIT ↥
D
Laadad on need rahvaturud,
G
kuhu jooksvad teed ja harud,
D A
kui sood ja rabad kandvad peal,
G D
kui sood ja rabad kandvad peal,
A D
siis lust on sõita nende peal.
D
Oi, kribudi‑krabudi kaupmees seal,
G
ta istus kastinurga peal,
D A
ta pakkus üht ja pakkus teist,
G D
ta pakkus üht ja pakkus teist,
A D
ja aisakell tegi till‑till‑till.
D
Sain teele, hakkas sadama,
G
mul lust oli heita magama,
D A
hobu loopis lund aga loogani,
G D
hobu loopis lund aga loogani,
A D
ja rahet rangiroomani.
D
Vaat' kus lust, kui tuppa sain,
G
mul vastu tuli ämmaeit,
D A
ma mitu matsu musu sain,
G D
ma mitu matsu musu sain,
A D
ja sada saamata veel jäi.
D
Siis tuli sisse laadamees,
G
kes kriiskas mitme mehe eest,
D A
ta mitu matsi maha lõi,
G D
ta mitu matsi maha lõi
A D
ja korvi õlut laual tõi.
D
Mis kurvastad, sina naabri‑Ants,
G
kui küla peal on käimas tants,
D A
kas sinu käsi hästi pole käind?
G D
Kas sinu käsi hästi pole käind
A D
või viljavakk pole täide läind?
D
Kui jutud kokku räägitud
G
ja kosjakaubad sõlmitud,
D A
siis pruut sai rekke tõstetud.
G D
Siis pruut sai rekke tõstetud
A D
ja hobune lahti seotud.
D
Hobu oli hull ja hullas palju,
G
pruut oli narr ja naeris palju,
D A
istus, jalad nii kui nukk.
G D
Istus, jalad nii kui nukk,
A D
ja süda tegi tukk‑tukk‑tukk,
A D
ja süda tegi tukk‑tukk‑tukk.
Last Christmas ↥
https://youtu.be/E8gmARGvPlI
[Intro]
C Am Dm G
[Chorus]
C
Last Christmas I gave you my heart
Am
But the very next day you gave it away
Dm
This year, to save me from tears
G
I'll give it to someone special
C
Last Christmas I gave you my heart
Am
But the very next day you gave it away (you gave it away)
Dm
This year, to save me from tears
G
I'll give it to someone special (special)
[Break]
C Am Dm G
[Verse 1]
C
Once bitten and twice shy
Am
I keep my distance but you still catch my eye
Dm
Tell me baby, do you recognise me?
G
Well, it's been a year, it doesn't surprise me
[Verse 2]
C
(Merry Christmas) I wrapped it up and sent it
Am
With a note saying "I love you", I meant it
Dm
Now I know what a fool I've been
G
But if you kissed me now I know you'd fool me again
[Chorus]
C
Last Christmas I gave you my heart
Am
But the very next day you gave it away (you gave it away)
Dm
This year, to save me from tears
G
I'll give it to someone special (special)
C
Last Christmas I gave you my heart
Am
But the very next day you gave it away
Dm
This year, to save me from tears
G
I'll give it to someone special (special)
[Break]
C Am Dm G
Oh, oh my baby
[Verse 3]
C
A crowded room, friends with tired eyes
Am
I'm hiding from you and your soul of ice
Dm
My God, I thought you were someone to rely on
G
Me, I guess I was a shoulder to cry on
[Verse 4]
C
A face on a lover with a fire in his heart
Am Dm
A man under cover but you tore me apart
G
Ooh hoo, now I've found a real love,
you'll never fool me again
[Chorus]
C
Last Christmas I gave you my heart
Am
But the very next day you gave it away (you gave it away)
Dm
This year, to save me from tears
G
I'll give it to someone special (special)
C
Last Christmas I gave you my heart
Am
But the very next day you gave it away (you gave me away)
Dm
This year, to save me from tears
G
I'll give it to someone special (special)
[Outro]
C
A face on a lover with a fire in his heart
Am
A man under cover but you tore him apart
Dm
Maybe, next year
G C
I'll give it to someone, I'll give it to someone special
Am Dm G
Special, someone
(Fade out)
LAULAN VIHMA KÄES (Singin' In The Rain) ↥
LAUL VIHMAS
Singin' In The Rain
(Nacio Herb Brown ‑ Arthur Freed)(Nacio Herb Brown ‑ Arthur Freed)
Heldur Karmo
C Am7 C Am7
Ma laulan vihma käes ja tantsin vihma käes,
C Am7 Dm G7
segi taevalik tunne ja maine refrään.
Dm G7 Dm G7
Nii hall maailm näib, kuid pilvis ma käin –
Dm G7 C
mu ees vikerkaar, süda päikest on täis.
C Am7 C Am7
Puhub tuul taevalael, see on rõõmude aeg,
C Am7 Dm G7
mind vihm märjaks teeb, kuid mu näol särab naer.
Dm G7 Dm G7
Kui sind ainult näen, on mul võrratu päev –
Dm G7 C
ma laulan ja tantsin vihma käes.
C Am7 C Am7
Ma laulan vihma käes ja tantsin vihma käes,
C Am7 Dm G7
segi taevalik tunne ja maine refrään.
Dm G7 Dm G7
Las kordub see taas – mind haarab ekstaas,
Dm G7 C
sest arm enam nüüd pole kauge miraaž.
C Am7 C Am7
Õnnest käib ringi pea, mul on olla nii hea,
C Am7 Dm G7
ei voolavast veest miskit kaunimat tea.
Dm G7 Dm G7
Kui sind ainult näen, on mul võrratu päev –
Dm G7 C
ma laulan ja tantsin vihma käes.
HK 1983
Laulan vihma käes,
kuid vaevalt seda näen...
See on vallatu tunne,
sest rõõmus on päev.
Las voolavad veed,
las tuul vinge näib –
mind saadab mu laul
ja see päikest on täis.
Küll kord laotuselael
vaibub äikese raev –
mul jalges on tants
ja mu näol lõbus naer.
Ma käin mööda teed,
üsna peagi sind ma näen,
seepärast siis laulan
vihma käes.
HK 1966
Esitaja: Cliff Edwards, Doris Day, Sheila B. Devotion, Taco, Els Himma
Film: "Hollywood Revue Of 1929"
Trükis: LK 46/1977
C Am7 C Am7
I'm singing in the rain just singin' in the rain
C Am7 Dm G7
What a glorious feeling, I'm happy again
Dm G7 Dm G7
I'm laughing at clouds so dark up above
Dm G7 C
The sun's in my heart and I'm ready for love
[Verse]
C Am7 C Am7
Let the stormy clouds chase Everyone from the place
C Am7 Dm7 G7
Come on with the rain, I've a smile on my face
Dm G7 Dm G7
I walk down the lane with a happy refrain
Dm G7 C
Just singin', singin' in the rain
[Verse]
C Am7 C Am7
Dancing in the rain, I'm happy again
Dm G7 C
I'm singin' and dancing in the rain
Dm G7 C
I'm dancing and singin' in the rain
LIIVAKELL ↥
G C G
Läksid sa tühja aega veel näitab
C G D G
liivakell, liivakell
G C G
ja mu aeda vaid kõrbetuul paitab
C G D G
liivakell, liivakell
D C G
Kuhu läksid, kui kaugele viib sinu tee
C G D D7
maantee tolmus su jälgi veel näen
G C G
Ma ei suutnud sind hoida, ei jätta endale
D G
nüüd lootusetu tundub homne päev
G C G
Küllap põhjust sul oli, et minna
C G D G
seda tean, seda tean
G C G
Kaasa võtta ei võinud mind sinna
C G D G
sul on hea, sul on hea
D C G
Kuhu läksid, kui kaugele viib sinu tee
C G D D7
maantee tolmus su jälgi veel näen
G C G
Ma ei suutnud sind hoida, ei jätta endale
D G
nüüd lootusetu tundub homne päev
G C G
Kui koos koiduga tõusen ma voodist
C G D G
pole sind, pole sind
G C G
Iga laul väljub nukrana rinnast
C G D G
pole sind, pole sind
D C G
Kuhu läksid, kui kaugele viib sinu tee
C G D D7
maantee tolmus su jälgi veel näen
G C G
Ma ei suutnud sind hoida, ei jätta endale
D G
nüüd lootusetu tundub homne päev
LILI MARLEEN ↥
D A
Kasarmu ees väraval öisel kõnniteel
latern tookord säras, ta
D
särab nüüdki veel
G D
ja ootab, et me tema all
A D
taas kohtuksime tänaval
A D
kui siis, Lili Marleen
A D
kui siis, Lili Marleen.
Latern oma kaitsel me õnne pühendas,
kauni tunde maitsel me varjud ühendas.
Mis sest, et rahvas möödus meist,
me nägime vaid teineteist,
mu arm, Lili Marleen.
Juba lahku viiski signaal meid õnneteelt,
kolm päeva kartsa siiski ei julgustand mu meelt,
ehk küll su juurde ihkasin
ja lahkumist ma vihkasin,
mu neid, Lili Marleen.
Latern sinu sammu tunneb ikka veel,
kuigi mina ammu viibin kaugel teel
ja ootab, et me tema all
taas kohtuksime tänaval,
mu neid, Lili Marleen.
Kui mul uni laugel öisel puhkusel,
tõotan sulle kaugelt kaitsekraavist veel:
kui igav hakkab laternal,
sind ootan jälle tema all
kui siis, Lili Marleen.
MA õnnesoove saan häid ja sooje ↥
C F
Ma õnnesoove saan häid ja sooje,
G C G
kui räägin kõigile, et armastad sa mind.
C F
Jah, õnnesoove on terve koorem,
G C
sest kogu maailm teab, kui väga vajan sind!
G C
Kas õnn võib olla kestev, ei mõistnud seni öelda.
G C
Ma teadsin vaid, et seda saab vahel välja mõelda.
A A7 Dm
Kuid nähes sind, ma äkki tundsin elu hinda
D G
ja jätta sind ma nüüd enam ei saa!
C F
Ma õnnesoove saan häid ja sooje,
G C G
kui räägin kõigile, et armastad sa mind.
C F
Jah, õnnesoove on terve koorem,
G C
sest kogu maailm teab, kui väga vajan sind!
G C
Kord oli mulle vabadus üle kõige kallis.
G C
Ei paistnud päevad olevat üksi üldse hallid.
A A7 Dm
Kui poleks sind, ma oleks, kes ma olin enne
D G
ja õiget õnne ei tunneks ma veel!
C F
Ma õnnesoove saan häid ja sooje,
G C G
kui räägin kõigile, et armastad sa mind.
C F
Jah, õnnesoove on terve koorem,
G C
sest kogu maailm teab, kui väga vajan sind!
F G C
Sest kogu maailm teab, kui väga vajan sind!
MAID JA RAHVAID... (D) ↥
D
Maid ja rahvaid maha jättes
A
rõõmsalt kõrtsi poole tõttes.
Maid ja rahvaid maha jättes
D
rõõmsalt kõrtsi poole tõttes.
D
Tee peal tahtis pätt mind tappa,
A
õnneks jõudsin kõrtsituppa.
Tee peal tahtis pätt mind tappa,
D
õnneks jõudsin kõrtsituppa.
D
Kõrtsitoas oli õhk nii kibe,
A
õllest‑viinast põrand libe.
Kõrtsitoas oli õhk nii kibe,
D
õllest‑viinast põrand libe.
D
Otsiti seal kõnemehi,
A
kellest kõrts ka polnud tühi.
Otsiti seal kõnemehi,
D
kellest kõrts ka polnud tühi.
D
Saadi kätte koolipapa,
A
tassiti ta rahva ette.
Saadi kätte koolipapa,
D
tassiti ta rahva ette.
D
Räägiti seal vanast ajast
A
ja ka meie lunastajast.
Räägiti seal vanast ajast
D
ja ka meie lunastajast.
D
Ukse vahelt paistis pilu,
A
kõrvaltoas oli nääriilu.
Ukse vahelt paistis pilu,
D
kõrvaltoas oli nääriilu.
D
Mehed jooksid, habe ormis,
A
näärikuuse peale tormi.
Mehed jooksid, habe ormis,
D
näärikuuse peale tormi.
D
Oh, sa õnnista ja hoia,
A
kes sai kooki, kes sai saia,
kes sai kooki, kes sai saia,
D
kes sai väikse prääniku.
D
Talve a'al oo välku vähe ‑
A
anna kuradile pähe!
Talve a'al oo välku vähe ‑
D AAA D
anna kuradile pähe!
MARDIKAS kord marjul käis ↥
C F
MARDIKAS kord marjul käis,
G C
marjul käis, marjul käis.
C F
Maasikaid saI korvitäis,
G G7 C
suure‑suure korvi täis.
G D
Kodus rõõmsalt maigutas,
D7 G
marjad potti paigutas,
D
pliidi juures aega veetis,
D7 G G7
maasikatest moosi keetis.
C C7 F
Ja kui võttis põlle eest,
G C
põlle eest, põlle eest,
C C7 F
punas moos tal purgi sees,
G G7 C
purgi sees.
Marina (kahe duuri loona :) ↥
G D
MARINA, Marina, Marina,
D7 G
sa päikese endaga tood.
D
Marina, Marina, Marina,
D7 G
kuid valgus ka varjusid loob.
D
Kui sind koju saadan
G
iga kord ma loodan,
D
ühtainsat sõna ootan,
G
mis jäädavalt seoks meid.
D
Aga näib, et sulle
D7 G
meeldib vaba olla.
D
Miks muidu vastad mulle
G
sa ikka: ei, ei, ei!
G
Kas tõesti te ei tunne veel Marinat,
D
ei teagi, kuidas ta mu südant piinab?
D7
Kõik näevad und, kuid mul on uni läinud‑
G
Marina peale mõtlema ma pean.
D
Kui sind koju saadan
G
iga kord ma loodan,
D
ühtainsat sõna ootan,
G
mis jäädavalt seoks meid.
D
Aga näib, et sulle
D7 G
meeldib vaba olla.
D
Miks muidu vastad mulle
G
sa ikka: ei, ei, ei!
G
Ta juuksed on nii säravad ja pruunid,
D
kui soe ja sume suveõhtu juunis
D7
ja kui ta mulle korraks otsa vaatab,
G
on selleks korraks tuju jälle hea.
D
Kui sind koju saadan
G
iga kord ma loodan,
D
ühtainsat sõna ootan,
G
mis jäädavalt seoks meid.
D
Aga näib, et sulle
D7 G
meeldib vaba olla.
D
Miks muidu vastad mulle
G
sa ikka: ei, ei, ei!
G D
MARINA, Marina, Marina,
D7 G
sa päikese endaga tood.
D
Marina, Marina, Marina,
D7 G
kuid valgus ka varjusid loob.
MEIL merevood on vabad ↥
C. F
MEIL merevood on vabad
G. C
Ja võimsalt mühavad.
C. G. C
Ja kodupinna metsad
G. C
Meil vastu kajavad.
C
$Jää vabaks, Eesti meri,
G
$Jää vabaks, Eesti pind!
G. G7. C
$Siis tuisku ega tormi
G. C
$Ei karda Eesti rind.
C. F
Meil kalur merel noota
G. C
Võib vabalt vedada.
G. C
Ja rõõmulaulust põllul
G. C
Mets vastu kajada.
$Jää vabaks ...
C. F
Me vabal lainte voodel
G. C
Võib päike särada
G. C
Ja musta mulla põuest
G. C
Võib vili võrsuda.
$Jää vabaks ...
MIKS SEISMA JÄI AEG? ↥
Heldur Karmo
Just Bidin' My Time
(Gene MacLellan)
Iialgi ma poleks aimata võinud,
et juhtub see:
me armastus eksib
ega leia enam õiget teed.
Külmemgi talv kannab kevadet endas
ja õisi käes –
miks seisma jäi aeg meie jaoks,
kui ööst polnud saanud päev?
:,: Mõtlema nüüd pean,
kust leiab süda toe –
iga hetk on kui võlg,
sinu pilk pole endistviisi soe...
Kui peatub aeg,
pisar siis pärliks ei muutu eal.
– Mida me teeme?
sa küsid, kuid seda ma ei tea.
On vihmahoog vaevalt möödunud,
jälle siis päikest näen –
kuid miks küll seisma jäi aeg meie jaoks,
kui ööst polnud saanud päev? :,:
Seisma jäi aeg meie jaoks,
kuigi ööst polnud saanud päev...
HK 1972
LP: Anne Murray "Snowbird" (1970)
Esitaja: Hank Snow, Twiggy, Heidy Tamme
G Am
I can't believe that you’re honestly thinking of leaving me
D7 G D7
Cause I thought that leavin' really wasn't even on your mind
G Am
I'm drowning in tears drawing constantly nearer to misery
D7 G
Just bidin' my time while the glow from the wine makes a fool of me
D7 G C Dm
Over and over I practice every day what to say when I see you
A7 D7
And when I see you my tears get in the way
G Am
I spend my nights makin' up things I might have to say to you
D7 G D7
To stop you from goin' yet keep you from knowin' how I feel
G Am
But till the light says goodbye to the night and your face I see
D7 G
I'll just be bidin' my time till the glow from the wine makes a fool of me
D7 G C Dm
Over and over I practice every day what to say when I see you
A7 D7
And when I see you my tears get in the way
G Am
I spend my nights makin' up things I might have to say to you
D7 G D7
To stop you from goin' yet keep you from knowin' how I feel
G Am
But till the light says goodbye to the night and your face I see
D7 G
I'll just be bidin' my time till the glow from the wine makes a fool of me
D7 C G
Bidin' my time till the glow from the wine makes a fool of me
Mis imelik masin see olla võiks ↥
C
Kust küll kostab lärm, põrand põrub all
F C
Magada ei saa, kärtsub mürtsub maa
G F
Mis imelik masin see olla võiks
G F
Mis niisugust lärmi teha võiks
C
Ja jaa, ja jaa
Ma töötan terve päev, magama siis läen
Kuid und ei tule mul, see masin on kui hull
Mis imelik masin see olla võiks
Mis niisugust lärmi teha võiks
Ja jaa, ja jaa
Siis kui vanaisa, vanal heal ajal
Võttis kandle pihku, rahvas tantsu lõi
Mis imelik masin see olla võis
Mis siis selle tantsu valla lõi
Ei tea, ei tea
Nüüd on teised ajad, suuremad on majad
Rahvas väänleb all, ansambel üleval
Mis imelik masin see olla võib
Mis nüüd selle tantsu valla lõi
Ei tea, ei tea
MUST KOHV ↥
C G
kohvi joon nagu vett
C
hõljub suits, ees sigarett
F C
pärast sind mul baarid koduks said
G G7
neis istun vaid
C G
suur maailm ringi veel käib
C
aeg võõraid rõõme täis
F
ma üksi seisma jään
G C
sind ainult sind kõikjal näen
C G
veereb jutt, olla hea
C
kuni jälle on tühi pea
F C
ja kui siis ristub öös mõni tee
G G7
see pole see
C G
suur maailm ringi veel käib
C
aeg võõraid rõõme täis
F
ma üksi seisma jään
G C
sind ainult sind kõikjal näen
C G
suur maailm ringi veel käib
C
aeg võõraid rõõme täis
F
ma üksi seisma jään
G C
sind ainult sind kõikjal näen
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Kohvi joon nagu vett, hõljub suits, ees sigarett.
Pärast sind mul baarid koduks said, neis istun vaid.
Suur maailm ringi veel käib,
aeg võõraid rõõme täis.
Ma üksi seisma jään,
sind, ainult sind kõikjal näen.
Veereb jutt, olla hea, kuni jälle on tühi pea.
Ja kui siis ristub öös mõni tee, see pole see.
Suur maailm ringi veel käib…
Kohvi joon, nagu vett…
Suur maailm ringi veel käib…
MUST maantee ↥
K.Kristofferson/H.Käo
G
Must maantee päikses sulas ja kõrbes maa
D
ja silmapiiril virvendas õhk.
Ma seisin päikselõõsas, kurk kuivamas
G
ja hinges piinav rändamiskihk.
Kätt püsti hoidsin üha, et sõita saaks,
G7 C
saaks sõita ära kaugele siit.
G
Kuid autoid mööda uhas ilma lõpmata.
D D
Ma seisin tolmus nagu teeviit.
G
Üks lõpuks peatus ja ära mind viis.
G
Seal autokasti nurgas üks veider mees
D
suupillil mängis kurblikku viit
ja rukkilill tal rinnas nööpaugu sees
G
kui veidi väsinud sinine silm.
Kitarr mul oli kaasas. Ja nukker blues
G7 C
lõi sõidurütmis kõlama siis.
C
Ja mäed meist sööstsid mööda
G
ja sööstsid ka puud.
D
Kui terve maailm oli see viis.
G
Meid auto ikka edasi viis.
G
Me laulsime seal vaevast ja rõõmust ka,
D
ja inimestest kellel on nälg.
Miks keegi ainult leivast ei söönuks saa
G
ja kuhu jõuab lõpuks me jalg.
Miks suurim sõna ilmas on vabadus.
G7 C
Miks orje siiski küllalt on veel.
G
Miks pisarateks ilmas on vajadust.
D
Kuid paljud aina naeravad siin.
G
Meid auto ikka edasi viis.
G
Nüüd jälle linnas olen, kesk kivilaant,
D
ja seda sõitu unes veel näen
Ei enam püsi ole, ei rahu saa
G
Ma unes talle ulatan käe.
Seal autokasti nurgas üks veider mees
G7 C
suupillil mängis kurbliku viit
G
Ja mäed meist sööstsid mööda ja
G
sööstsid ka puud.
D
Kui terve maailm oli see viis.
G
Meid auto ikka edasi viis.
NEED EI VAATA TAGASI ↥
C G
Kätki ümber soo ja sammal,
F G
kidur maa ja mullameel,
C G
põllunõlvad, metsaääred,
F G
mõisaluhad, laaned, teed.
Am G
Ojakene, kes sul ütles,
Dm G
kus on meri, kodumaa?
Am G
Tuhat ringi, tuhat kääru ‑
Dm G
ei see tee küll otsa saa.
C G
Siiski sulin, siiski vulin,
F G
ikka, ikka edasi ‑
C G
ojake, kes sulle ütles:
F G
ära vaata tagasi!
Am G
Rakkus käed ja õnn nii kidur,
Dm G
vaevasammal, muresoo,
Am G
muld on toit ja muld on lõbu,
Dm G
kustutas nii eluhoo.
C G
Aate põllud, mõtte metsad ‑
F G
ei see tee küll otsa saa ‑
C G
luhad, laaned, süda, valgus ‑
F G
talulaps, miks tõttad sa?
Am G
Talulaps, sa väike oja,
Dm G
koduoja, ojake ‑
Am G
tuhat ringi, tuhat kääru ‑
Dm G
süda, jäta järele!...
C G
Tuhat ringi, tuhat kääru ‑
F G
ei, nii ikka edasi!
C G
Talulaps ja oja, süda,
F G
need ei vaata tagasi!
C F C F
Need ei vaata tagasi, need ei vaata tagasi,
C F C G
need ei vaata tagasi, need ei vaata tagasi.
C F C F
Need ei vaata tagasi, need ei vaata tagasi,
C F C G
need ei vaata tagasi, need ei vaata tagasi.
C
Need ei vaata tagasi.
NII KAUA, MU KALLIS ↥
Heldur Karmo
Pledging My Love
(Don Robey ‑ Ferdinand Washington)
C G
Nii kaua kui tõuseb ja helendab päev,
G7 C G
kui sinavad mered ja püsivad mäed,
C G
nii kaua kui uueks saab kevadel maa,
G7 C C7
sama kaua, mu kallis, sind armastan ma.
F
Mu süda sind ei peta,
Fm
haiget sul ei tee.
C Am
Midagi naerdes ära võtta –
D7 G
nagu vargus on see...
G C G
Aastad võivad minna – kuni helendab kuu,
G7 C G
ma seni ootan sind ja olen sul truu.
C G
Nii kaua, mu kallis, sind armastan ma
G7 C
ja ehk isegi kauem, kui tahad vaid sa...
HK 1981
Esitaja: Johnny Ace, Teresa Brewer, Kitty Wells, Piret Palm
LP: Elvis Presley "Moody Blue" (1977)
LP: Emmylou Harris "White Shoes" (1983)
C G
Forever my darling our love will be true
G C
Always and forever I'll love only you
C G
Just promise me darling your love in return
G C C7
May this fire in my soul, dear, forever burn
[Middle 8]
F
My heart's at your command dear
Fm
To keep love and to hold
C Am
Making you happy is my desire dear
D7 G
Keeping you is my goal
[break]
NÕIAMOOR ↥
C C7 F C
Kui olin päris väike veel, me külas elas nõid
C7 D G7
Ta maja oli metsa sees, üks tuba majas vaid
C C7 F C
Ei olnud kanajalgu all sel tarel üldsegi
C7 G C
Nõid ringi käis, ees puhas põll ja rõõmus alati
C C7 F C
Tal oli taltsas madu‑uss, kel rästik nimeks on
C7 D G
Üks ronk, kes oli süsimust, üks kana ja üks konn
C C7 F C
Ta tuba metsarohtu täis, mis rippus parte all
C7 G C
See oli ainus varandus, mis hinge taga tal
C C7 F C
Tal selge oli linnukeel ja ussisõnad ka
D G7
Kui hunti kohtas metsateel, siis vestles temaga
C C7 F C
Ja kui meil keegi haigeks jäi, ta keetis nõiateed
C C7 G C
Mis võttis kurjad haigused ja ema silmaveed
C C7 F C
Kuid nõidki oli surelik. Ta suri ammugi
D G7
Mets ümberringi murelik, ei tare asetki
C C7 F C
Kui harva jälle sinna saan, et leida lohutust
G C
Näen: kuuseladvas konutab üks ronk nii süsimust
OH, kuusepuu, oh, kuusepuu ↥
C‑G C‑G
OH, kuusepuu, oh, kuusepuu,
G‑D C‑G
kui haljad on su oksad!
F‑G G‑D
Ei mitte üksi suisel a'al,
C‑G
vaid talvel ka siin külmal maal.
C‑G C‑G
Oh, kuusepuu, oh, kuusepuu,
G‑D C‑G
kui haljad on su oksad!
Oh, kuusepuu, oh, kuusepuu,
sa oled mulle armas!
Sind jõuluks metsast tuuakse
ja küünlad külge pannakse.
Oh, kuusepuu, oh, kuusepuu,
sa oled mulle armas!
Oh, jõulupuu, oh, jõulupuu!
Siit igaüks saab rõõmu.
Su juures lapsed laulavad
ja rõõmsalt kinke ootavad.
Oh, jõulupuu, oh, jõulupuu!
Siit igaüks saab rõõmu.
Oh, jõulupuu, oh, jõulupuu,
su valgus on nii hiilgav!
Veel kirkam valgus sellel ees,
kes taeva leiab Jeesuses.
Oh, jõulupuu, oh, jõulupuu,
su valgus on nii hiilgav!
O Christmas Tree,
o Christmas Tree,
how steadfast are
your branches!
Your boughs are green
in summer's clime
and through the snows
of wintertime.
O Christmas Tree,
o Christmas Tree,
how steadfast are
your branches!
O Christmas Tree,
o Christmas Tree,
what happiness befalls me.
When oft at
joyous Christmas‑time
your form inspires
my song and rhyme.
O Christmas Tree,
o Christmas Tree,
what happiness befalls me.
O Christmas Tree,
o Christmas Tree,
your boughs can
teach a lesson.
That constant faith
and hope sublime
lend strength and
comfort through all time.
O Christmas Tree,
o Christmas Tree,
your boughs can
teach a lesson.
O Tannenbaum, o Tannenbaum
wie grün sind deine Blätter.
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
nein auch im Winter wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum
wie grün sind deine Blätter!
O Tannenbaum, o Tannenbaum
du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Winterszeit
ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum
du kannst mir sehr gefallen!
O Tannenbaum, o Tannenbaum
dein Kleid will mich was lehren:
die Hoffnung und Beständigkeit
gibt Mut und Kraft zu jeder Zeit!
O Tannenbaum, o Tannenbaum
dein Kleid will mich was lehren.
NOBLE sapin, Roi des forêts,
Tu braves la nature.
Quand, des l'automne, comme à regrets
Les bois perdant tous leurs attraits
Toi, beau sapin, Roi des forêts,
Tu gardes ta verdure.
Noble sapin, Roi des forêts,
Que ta vue nous enchante.
Loursqu'a Noël, a la veillée,
Tes branches sont illuminées,
Et que vers toi, près des chenêts,
Nous couers unis, l'on chante.
Noble sapin, Roi des forêts,
Constance est ton emblème.
Tes feuilles vertes, hiver, été,
Enseignent la fidélité
Á toi sapin, Roi des forêts,
Je dédis mon poème.
PÄIKE lõõmab taevas, varju minna pole aega ↥
G C G D
Päike lõõmab taevas varju minna pole aega
G C G D
Aina annan gaasi puhtaks pühin tuuleklaasi
C G C G
Mõni miil on veel jäänud ‑ tühiasi on see:
C G D
Juba tuntud käänud lõppemas on tee
G C
Refr: Mul meeles ainult Amarillo,
G D
seal, kus peidus on kõik rõõmude killud,
G C
ja ükskord saab neist Amarillos
G D G
üksainus suur ja jäädav rõõm.
La‑la‑la�
Väravas siis vastu avasüli kallim astub,
Majja teda kannan, suudluse ta mulle annab
Paremat vist sellest ilmas olla ei saa
Kui sul keegi, kellel rõõme võid kinkida
Refr: Mul meeles ainult�
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
PÄIKE lõõmab taevas, varju minna pole aega,
Aina annan gaasi, pühin puhtaks tuulekaasi.
Mõni miil veel jäänud – tühi asi on see:
Juba tuntud käänud, lõppemas on tee.
$Teed mul näitab Amarillo,
$Seal kus tükkike päikeselillust
$Mul meeles ainul Amarillo
$Seal kohtan neide kaunimaid.
$La‑la‑la…
Tee mul vastu helgib, lisan kiirust juurde veelgi.
Kindlalt hoian rooli, tõesti nüüd ma muust ei hooli.
Aina vaatan teele, ei nüüd uinuda saa.
Mind ei peata keegi, reis on lõppemas.
$Teed mul näitab Amarillo…
PÕDRA MAJA ↥
C G
Põdral maja metsa sees,
C
Väiksest aknast välja vaatab.
G
Jänes jookseb kõigest väest,
G7 C
lävel seisma jääb.
C C7 F
Kop‑kop lahti tee!
G C
Metsas kuri jahimees!
Am F
Jänes tuppa tule sa,
G G7 C
anna käppa ka!
C C7 F
Kop‑kop lahti tee!
G C
Metsas kuri jahimees!
Am F
Jänes tuppa tule sa,
G G7 C
anna käppa ka!
POJAD on mul õige naksid (D) ↥
D
POJAD on mul õige naksid, pojad on mul õige naksid,
G D A D
pistsid nahka püksitraksid, pistsid nahka püksitraksid
G D A D
pistsid nahka püksitraksid, pistsid aga nahka püksitraksid
:,: Ise olin noorelt möirat‑oirat. :,:
:,: Kartsid mind kõik külakoirad. :,:
:,: Kui läksin õhtul pidusse, :,:
:,: tõmbasid sabad lidusse. :,:
:,: Aga tüdrukud, sina helde aeg! :,:
:,: olid võõbatud kui planguaed. :,:
:,: Usu nende ingli‑ilusse:,:
:,: paha, kui ei vii neid vilusse! :,:
:,: Tüdrukud mind maha jätsid, :,:
:,: vanad naised üles võtsid. :,:
:,: Võtsid nagu võid ja saia, :,:
:,: mis on maha pillan'd maiad. :,:
D
POJAD on mul õige naksid, pojad on mul õige naksid,
G D A D
pistsid nahka püksitraksid, pistsid nahka püksitraksid
G D A D
pistsid nahka püksitraksid, pistsid aga nahka püksitraksid
:,: Häbi teile olgu küsida, :,:
:,: et kuidas need püksid püsti püsivad?:,:
RANNALINNA restoranis (D) ↥
D
RANNALINNA restoranis
G D
unises ja uhkes
G D
üle mitme setme aasta
A A7 D
lõbus lööming puhkes
G D
üle mitme setme aasta
A A7 D
lõbus lööming puhkes
D
Keegi oli kellelegi
G D
pakkund oma pruuti
G D
sõber oli lihtne hing ja
A A7 D
nalja tõena pruukis
G D
sõber oli lihtne hing ja
A A7 D
nalja tõena pruukis
D
Asi tuli avalikuks
G D
aga üpris hilja
G D
siis kui piiga oli paisund
A A7 D
võõrast ihuviljast
G D
siis kui piiga oli paisund
A A7 D
võõrast ihuviljast
D
Pulmad peeti restoranis
G D
oli lusti, lärmi
G D
peigmees vaene vagusasti
A A7 D
varjas meelehärmi
G D
peigmees vaene vagusasti
A A7 D
varjas meelehärmi
D
Peldikus ei pidand vastu
G D
nähes naervat sõpra
G D
võttis põuest noa ja torkas
A A7 D
surnuks tolle tõpra
G D
võttis põuest noa ja torkas
A A7 D
surnuks tolle tõpra
D
RANNALINNA restoranis
G D
unises ja uhkes
G D
üle mitme setme aasta
A A7 D
lõbus lööming puhkes
G D
üle mitme setme aasta
A A7 D
lõbus lööming puhkes
ROOSI ↥
C F C
Oo, Roosi, Roosi, Roosi,
G C
naine nagu kohev heinasaad.
C F C
Oo Roosi, Roosi, Roosi,
G C
kohevaks sa mindki poputad.
D G
Köögis kastrul kaloritest paisub,
C G D
hullumoodi pungis külmakapp.
G C
Miski meil ei lähe iial raisku,
D G
kõik saab seeditud meil tipp ja topp.
Oo, Roosi, Roosi, Roosi,
naine nagu kohev heinasaad.
Oo Roosi, Roosi, Roosi,
kohevaks sa mindki poputad.
Iga päev me seitse korda sööme
vennaihu hapukapsastes,
samapalju kordi sisse a'ame
angerjaid me marinaadides.
Oo, Roosi, Roosi, Roosi,
naine nagu kohev heinasaad.
Oo Roosi, Roosi, Roosi,
kohevaks sa mindki poputad.
Öösel aga teineteise kaisus
vahukoore kukleid maitseme.
Unenäod on roosad meil ja raisus,
sest et toit on liialt pekine.
Oo, Roosi, Roosi, Roosi,
naine nagu kohev heinasaad.
Oo Roosi, Roosi, Roosi,
kohevaks sa mindki poputad.
Kitsaks nii jääb kahekordne maja,
lössi vajub luksuslimusiin.
Ütle, Roosi, mis meil veel on vaja ‑
või ma pagen padrikusse siit!
Oo, Roosi, Roosi, Roosi,
naine nagu kohev heinasaad.
Oo Roosi, Roosi, Roosi,
kohevaks sa mindki poputad.
SIIS PÄIKEST NÄEN TAAS ↥
Heldur Karmo
I'll Follow The Sun
(John Lennon ‑ Paul McCartney)
G F C D7
Sa tead, et kord sust lahkun ma...
C Am D7 G7 C F C
Homme sadada võib, kuid... siis päikest näen taas.
G F C D7
Aeg toob, aeg viib, ei jääda saa.
:,: Homme sadada võib,
kuid... siis päikest näen taas.
Ja nüüd see hetk on käes,
et jätma sind üksi pean.
Heast sõbrast ilma jään,
ei see päev unu eal.
Oo‑oo, sa tead, et kord
sust lahkun ma.
Homme sadada võib,
kuid... siis päikest näen taas. :,:
HK 1993
LP: "Beatles For Sale" (1964)
C Dm F C
G F C D7
One day you'll look to see I've gone.
C Am D7 G7 C F C
For tomorrow may rain, so I'll follow the sun.
G F C D7
Some day you'll know I was the one.
C Am D7 G7 C
But tomorrow may rain, so I'll follow the sun.
C7 Dm
And now the time has come
Fm C
And so my love I must go.
C7 F
And though I lose a friend,
Fm C Dm7
In the end you will know, oh.
G F C D7
One day you'll find that I have gone.
C Am D7 G7 C F C
For tomorrow may rain so I'll follow the sun.
C Am D7 G7 C
Yes, tomorrow may rain, so I'll follow the sun.
C7 Dm
And now the time has come
Fm C
And so my love I must go.
C7 F
And though I lose a friend,
Fm C Dm7
In the end you will know, oh.
G F C D7
One day you'll find that I have gone.
C Am D7 G7 C Dm F C
For tomorrow may rain, so I'll follow the sun.
SINU ILUSAD SINISED SILMAD (D) ↥
D
Sinu ilusad sinised silmad,
G
üksainus kord nägin ma neid,
D
su kullakarva läikivad lokid,
A D D7
ei iial neid unusta' või.
G D
su kullakarva läikivad lokid,
A D A
ei iial neid unusta' või.
D
Ära nõua mult rikkust, ei vara,
G
ära nõua mult hiilgust ja au,
D
vaid nõua üht südant, mis puhas
A D D7
ja sulle on surmani truu.
G D
vaid nõua üht südant, mis puhas
A D A
ja sulle on surmani truu.
Sinu ilusad sinised silmad,
kui poleks ma mitte neid näind
ei oleks mu südame rahu
nii otsata kaduma läind.
Sinu ilusad sinised silmad,
on hingesse põlema läind:
su ilusad kullased juuksed
mu ihale võrgu on teind.
TAAT ÄRA MAGA (kõik stroofid 2x) ↥
Laulmiseks liiga madal
D
Taat, ära maga, lippa rege taga,
A D
sest su hobune on väsinud.
D
Taat, ära maga, lippa rege taga,
A D
sest su hobune on väsinud.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
D
Naabri Mari oli kena plika,
A D
poistele ta meeldis ikka.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
D
Hommikul, kui tema tuba pühkis,
A D
luuavarrega ta naba nühkis.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
D
Naabri Mari karjub üle õue,
A D
peoga viskan vett tal põue.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
D
Naabri kuri Muri tuli mulle manu
A D
ja mind jalasäärest hammustas.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
D
Kuule, kallis Sohvi, keeda mulle kohvi,
A D
sest ma sõidan veel täna Jõhvi.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
D
Eit, tule koju, eit, tule koju,
A D
taat tahab sind jälle näha!
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
D
Taat, tule koju, taat, tule koju,
A D
eit tahab sulle suud anda!
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
D
Musta lehma saba kirju lehma taga,
A D
kirju lehma saba musta lehma taga.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
D
Kirju lehma saba musta lehma taga,
A D
musta lehma saba kirju lehma taga.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
G D A D
Ilusti, kenasti, neli‑viis korda järjesti.
Taevas paistab päike (F) ↥
F C F
TAEVAS paistab päike, olen lõoke väike.
C F
Laulan liiri‑lõõri‑laa, tule sinagi laulma.
F C F
La‑la‑la‑la‑la‑lal‑la, tulen kõrgelt alla.
F C F
Väike lõoke olen ma, liiri‑lõõri, la‑lal‑la.
F C F
Põllul rukkililled, need on minu velled,
C F
neile ikka laulan ma, tule sinagi laulma.
F C F
La‑la‑la‑la‑la‑lal‑la, tulen kõrgelt alla.
F C F
Väike lõoke olen ma, liiri‑lõõri, la‑lal‑la.
F C F
Nurme taga kesa, seal on minu pesa,
C F
pesas pojad laul’vad ka, tule sinagi laulma.
F C F
La‑la‑la‑la‑la‑lal‑la, tulen kõrgelt alla.
F C F
Väike lõoke olen ma, liiri‑lõõri, la‑lal‑la.
TÄHTEDE POOLE ↥
D
Samm raskeks muutub järsul teel,
G D
kõik kadund, alles lootus veel.
A
Vaev on liiga suur, surub ligi maad,
D
liialt jõudu nõuab.
On neetult ränk see mäkketõus
G D
ja kahtlema lööd oma jõus,
A
vaev on liiga suur, surub ligi maad,
D
liialt jõudu nõuab.
Kui ahvatlev on silme ees,
tipp, mis paistab kõigile ‑
kui vaid sinna tee, kitas porine,
poleks nõnda raske!
Kes kohkus sellel tõusuteel,
eal ei aita naabrimees,
vaev on liiga suur, surub ligi maad,
liialt jõudu nõuab!
G A A7 D
:,:Aeg läeb, jõudu hoidma peab.
A D
Kui ei tunne teed, aidata võib õige mees.:,:
On ammu tuntud tõde see,
et lihtsam mäest on alla tee.
Jätan maha kõik, kõrvus laulab tuul,
kiirus aina kasvab.
Ja kuigi viltu vaatavad
vaevas mäkke rühkijad,
jätan maha kõik, kõrvus laulab tuul,
kiirus aina kasvab.
:,:Aeg läeb, jõudu hoidma peab,
kui ei tunne teed, aidata võib õige mees!:,:
Kui sammud õiges suunas sead,
siis tippu jõuad õige pea,
Kui ei tunne teed, leia õige mees,
aidata võib seegi!
Kui jõuab mööda kõigist see,
kes õiged uksed lahti teeb,
kui ei tunne teed, leia õige mees,
aidata võib seegi!
:,:Aeg läeb, jõudu hoidma peab,
kui ei tunne teed, aidata võib õige mees!:,:
Tantsin Sinuga taevas ↥
Smilers
C
kuu on täis iseennast
F
ja nii lõpmata suur
C
õhk on pehme kui samet
F
meid vaikselt puudutab tuul
Dm G
pilved sõuavad aeglaselt rivis
Dm G F G C
ja see kõik mida näen sinu silmist ma tean
C F G F C
täna ööseks võin jääda, mis võiks olla ilusam
F G F C
tantsin sinuga taevas, ainult tähed jalge all
F G F C
täna ööseks võin jääda, mis võiks olla ilusam
F G F C
tantsin sinuga taevas, ainult tähed jalge all
C F
kõik on kaugele jäänud kadund aeg kadund ruum
C F
shangri‑la, sinuga ei vaja midagi muud
Dm G
linnuteed mööda hulgume ringi
Dm G F G C
ja see kõik mida loen sinu silmist ‑ ma tean
C F G F C
täna ööseks võin jääda, mis võiks olla ilusam
F G F C
tantsin sinuga taevas, ainult tähed jalge all
F G F C
täna ööseks võin jääda, mis võiks olla ilusam
F G F C
tantsin sinuga taevas, ainult tähed jalge all
see mida sa saad ‑ olgu muusika
see mida ma teen ‑ olgu küünla leek
mida juua on meil ‑ see olgu me vein
ja kõik mis on hea ‑ see tulema peab
TASA, tasa jõulukellad kajavad; ↥
C G C F G C
TASA, tasa jõulukellad kajavad;
C F C G
üle terve ilmamaa
C G D G
kajab laul nüüd rõõmuga:
C G C
jõulud tulnud ju!
Tasa, tasa jõulukellad kajavad;
taeva võlvil sädeleb
tähekese valgushelk:
jõulud tulnud ju!
Tasa, tasa jõulukellad kajavad;
kuusk see särab küünaldes,
rõõm on kõigil südames:
jõulud tulnud ju!
Tasa, tasa jõulukellad kajavad;
kõlab laste lauluhääl
rõõmurikkal helinal:
jõulud tulnud ju!
The Sound Of Silence ↥
Am G
Hello darkness, my old friend,
Am
I've come to talk with you again,
F C
Because a vision softly creeping,
F C
Left its seeds while I was sleeping,
F C
And the vision that was planted in my brain
Am
Still remains
C G Am
Within the sound of silence.
[Verse 2]
G
In restless dreams I walked alone
Am
Narrow streets of cobblestone,
F C
'neath the halo of a street lamp,
F C
I turned my collar to the cold and damp
F C
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
Am
That split the night
C G Am
And touched the sound of silence.
[Verse 3]
G
And in the naked light I saw
Am
Ten thousand people, maybe more.
F C
People talking without speaking,
F C
People hearing without listening,
F C
People writing songs that voices never share
Am
And no one dare
C G Am
Disturb the sound of silence.
[Verse 4]
G
Fools said I, you do not know
Am
Silence like a cancer grows.
F C
Hear my words that I might teach you,
F C
Take my arms that I might reach you.
F C Am
But my words like silent raindrops fell,
C
And echoed
G Am
In the wells of silence
[Verse 5]
G
And the people bowed and prayed
Am
To the neon God they made.
F C
And the sign flashed out its warning,
F C
In the words that it was forming.
F
And the sign said, the words of the prophets
C
Are written on the subway walls
Am
And tenement halls.
C G Am
And whisper'd in the sounds of silence.
TILISEB, TILISEB ↥
Kirgiisi rahvaviis/J.Oro
C G C
Tiliseb tiliseb aisakell, lumi hell, lumi hell.
F G
Tiliseb, tiliseb aisakell, kiirgab mets ja hiilgab maa.
D G D G
Mööduvad saanid, reed, piki teed, talvist teed.
D G D G
Üle soo ja karjamaa, üle heinamaa.
C G C
Tiliseb tiliseb aisakell, lumi hell, lumi hell.
F G
Tiliseb, tiliseb aisakell, kiirgab mets ja hiilgab maa.
D G D G
Helgivad tuled eel, talveteel, külateel.
D G D. G
Rõõmsad pühad igal pool, üle kogu maa.
C G. C
Tiliseb tiliseb aisakell, lumi hell, lumi hell.
F G
Tiliseb, tiliseb aisakell, kiirgab mets ja hiilgab maa.
Väike narr ↥
C G C
Ütle, on see tõesti nii,
C G C
et tunded mind on segi viind
F G C Am
Vaid sind ainult vahin, kuid sulle see on nali,
F G C
mis nõnda lõbusaks sind teeb
R.
C F G C Am
Kõik mis teed mulle‑mulle, nalja teeb sulle‑sulle,
F G C
sinu silmis olen väike narr
C F G C Am
Ütlen vaid sulle‑sulle, armas sa mulle‑mulle,
F G C
minu jaoks sind terve maailm täis
Nagu needus minu teel,
sa saatanlikult seisad ees
Ma tean, et ainult naerad, kui räägin oma vaevast,
ma näen, et sinu jaoks on kõik vaid mäng
R.
C F G C Am
Kõik mis teed mulle‑mulle, nalja teeb sulle‑sulle,
F G C
sinu silmis olen väike narr
C F G C Am
Ütlen vaid sulle‑sulle, armas sa mulle‑mulle,
F G C
minu jaoks sind terve maailm täis
Elu sinuta on lausa põrgu mulle,
mulle‑mulle, ainult mulle
Iga minut ma ahastades mõtlen sulle,
sulle‑sulle, ainult sulle
Tean, et ükskord sa lõpuks mind võtad,
siis ma laulma oma õnnest tõttan
Ütle, on see tõesti nii,
et tunded mind on segi viind
Vaid sind ainult vahin, kuid sulle see on nali,
mis nõnda lõbusaks sind teeb
R.
C F G C Am
Kõik mis teed mulle‑mulle, nalja teeb sulle‑sulle,
F G C
sinu silmis olen väike narr
C F G C Am
Ütlen vaid sulle‑sulle, armas sa mulle‑mulle,
F G C
minu jaoks sind terve maailm täis
VANA JA VÄSINUD MEES ↥
C G
Ta on vana ja väsinud mees
F C
ja üksindus on tema silmade sees.
C7 F
Vaid noorust ta meenutab veel,
C G C
see eluvaimu hoiab tal sees.
C G
Ta seisis kui isa mu ees,
F C
kui läksin, et natuke tantsida veel.
C7 F
Ma nägin ta silmi, mis küsisid vaid ‑
C G C
miks tänane noorus nii alla on käind?
C G
Ta on vana ja väsinud mees
F C
ja üksindus on tema silmade sees.
C7 F
Vaid noorust ta meenutab veel,
C G C
see eluvaimu hoiab tal sees.
C G
Kord raadios kõneles ta:
F C
me kõik olnud noored, teid mõistma ma pean.
C7 F
Kui suudlemas tänaval kedagi näeb,
C G C
ta ohkab: miks noorus küll käest nõnda läeb?
C G
Ta on vana ja väsinud mees
F C
ja üksindus on tema silmade sees.
C7 F
Vaid noorust ta meenutab veel,
C G C
see eluvaimu hoiab tal sees.
C G
Ja plaate ta ostis kord poest,
F C
et kuulata seda, mis praegu on moes.
C7 F
Ta lukustas ukse, et keegi ei näeks
C G C
ja ohkas: miks noorus küll käest nõnda läeb?
C G
Ta on vana ja väsinud mees
F C
ja üksindus on tema silmade sees.
C7 F
Vaid noorust ta meenutab veel,
C G C
see eluvaimu hoiab tal sees.
VANAISA KELL (G) ↥
G D G C
Mu vanaisa kell lebas nukralt laua peal
G D G
tollest päevast, kui merelt lahkus ta.
G D G C
Ei sest hõbedasest kannist loobund vanaisa eal,
G D G
kui ta läbi rändas mereteed ja maad.
G C G
Ühel päeval kord siis sõnas pojale ta nii:
G Am D
Ainult merele jääb kella süda truuks.
G D G C
Peatus kell, kui suri see vana mees,
G D G
kes tal sõbraks olnud pikal mereteel.
Polnud tahtmist tal tiksuda, laual vaikides lebas ta.
G D G C
Peatus kell, kui suri see vana mees,
G D G
kes tal sõbraks olnud pikal mereteel.
G D G C
Kui mu isa sirgus suureks, endal leiba teenis tööst,
G D G
kauged meresõidud talle võõraks jäid.
G D G C
Polnud mere jaoks ta loodud, maad kündis päeval‑ööl,
G D G
nii see kell ta laste mänguasjaks sai.
G C G
Sest ka meis, tema lastes, polnud meremehe verd,
G Am D
ainult raamatutes olid kauged maad.
G D G C
Peatus kell, kui suri see vana mees,
G D G
kes tal sõbraks olnud pikal mereteel.
G D G C
Aastad möödusid, lapsepõlvest mälestus nii hell,
G D G
taas ma mereranda kodu rajasin.
G D G C
Äkki kord ühel päeval hakkas tiksuma see kell,
G D G
mis nii palju aastaid laual lebas siin.
G C G
Jäi veel imestada vaid, kui ma uudist kuulda sain,
G Am D
et sel päeval oli sündinud mul poeg.
G D G C
Tiksus kell, et oodata sõpra head,
G D G
kes ta mereteele kaasa kord viib.
Oma uut noorust algas ta, tahtis uut aega näidata.
G D G C
Tiksus kell, et oodata sõpra head,
G D G
kes ta mereteele kaasa kord viiks.
VÄRVID ↥
C
Kollane on värv, mida näen ma siis,
F C
kui ma ärkan hommikul.
F C
Õlekarva juuksed sul ‑
G F C
jah, see aeg, just see aeg on armas mul.
Roheline udu on kuusikus,
kui ma ärkan hommikul,
silmad avan koidikul ‑
jah, see aeg, just see aeg on armas mul.
Sinine on taevas, sinine,
kui ma ärkan hommikul,
üles vaatan koidikul ‑
jah, see aeg, just see aeg on armas mul.
Mälestused kaunid meenuvad,
kui ma näen sind, aa‑aa
kui ma näen sind, mm‑mm
jah, see aeg, just see aeg on armas mul.
Vabadus on ainus tõdedest,
millest kinni hoian ma.
Valvan hella pilguga,
et ei näiks mul vikerkaar mustvalgena.
Vaya con Dios ↥
G D
Now the hacienda's dark, the town is sleeping;
G
Now the time has come to part, the time for weeping.
C G
Vaya con Dios my darling,
D G
Vaya con Dios my love.
G D
Now the lonely mission bells are softly ringing,
G
If you listen with your heart you'll hear them singing,
C G
Vaya con Dios my darling,
D G
Vaya con Dios my love.
G C
Wherever you may be, I'll be beside you,
G C
Although you're many million dreams away.
A D
Each night I'll say a pray'r, a pray'r to guide you
A D
To hasten ev'ry lonely hour of ev'ry lonely day.
G D
Now the dawn is breaking through a gray tomorrow,
G
But the memories we share are there to borrow.
C G
Vaya con Dios, my darling:
D G
Vaya con Dios my love.
Spoken Spanish: G‑D‑G
C G
Vaya con Dios, my darling:
D G
Vaya con Dios my love.
Veli hella vellekene (kiigelaul) ↥
https://www.youtube.com/watch?v=DMMnaXUmbGc
G
Veli, hella vellekene,
D G
tee meil kiike kiidumail.
G
Ära tee oja otsa peale
D G
ega kaevu kaldale.
Neid läeb kiiku katsumaie,
kardab oja uppuvat,
kardab vette veerevada,
kardab kaevu kalduda.
Kiigu, kiigu kõrge'elle,
üle õrre, pealta pard'.
Üle vastse varrude,
üle tamme talude!
Mis säält kõrgelt näikse?
Näikse kolme uibukest.
Igan oksan ubinaida,
igan ladvan laululind!
Igan oksan ubinaida,
igan ladvan laululind!
SEE oli ennemuistsel a’al (D) ↥
D
SEE oli ennemuistsel a’al
D7 G
kui heeringas elas kuival maal.
D
SEE oli ennemuistsel a’al
A A7 D
kui heeringas elas kuival maal.
D
Ta hoidis ennast eemal veest
D7 G
ja teda peeti kassi eest.
D
Ta hoidis ennast eemal veest
A A7 D
ja teda peeti kassi eest.
D
Kord kaljas kahe mastiga
D7 G
läks teele soola lastiga.
D
Kord kaljas kahe mastiga
A A7 D
läks teele soola lastiga.
D
Seal laeval oli heeringas
D7 G
kes hiiri rotte hävitas.
D
Seal laeval oli heeringas
A A7 D
kes hiiri rotte hävitas.
:,:See heeringas oli maiasmokk
tal meeldis väga soolavakk.:,:
:,:Ta näris soola hoolega
siis mõlema suupoolega.:,:
:,:Ei pannud süües tähele,
et näris augu laevasse.:,:
:,:Siis kaljas kahe mastiga
läks põhja soola lastiga.:,:
:,:Seepeale Neptun vihastas
ja ütles: “Kuule heeringas,:,:
:,:et kaljasesse augu sõid
ja uue laeva põhja tõid:,:
:,:se’ karistuseks pead sa
nüüd merevee sees elama.:,:
:,:Sind merest kinni püüetaks
ja tünni sisse soolataks.”:,:
:,:Se´st ajast tõsilugu see
on merevesi soolane.:,:
ÖÖ CHICAGOS ↥
(G) summutatult
Isa oli mul politseimees Chicagos
aeg oli raske siis, gangsterid, vaesus, kriis.
G Am D G
Oli öö nagu ikka siis, loeti dollareid USAs
Am D G
kuid sel hetkel Chicago sai kurikuulsaks üle maa.
Am D G
AlCapone on nüüdseks boss, elu väärt vaid mõni kross
Am D G
ning on lauldud selle laul, kes vaid seadust hoiab aus.
Am
Ja ema nutma jäi sel ööl kui ringi surm Chicagos käis.
D D7 G
Isa polnud tulnud koju töölt, oodata võis kõike sellelt öölt veel ja veel.
Am
Ja ema nutma jäi sel ööl kui ringi surm Chicagos käis.
D D7 G
Teki üle laste laotas ta, jumalasse usu kaotas ta sellel ööl.
Nurgalt ilmus üks tume Ford, automaat jälle sülgas tuld.
Teadku linn nüüd, et Al Capone pole mingi süütu kloun.
Kõlas laske lausa reas, kõlas häälgi nende seas:
Poisid, võmme juba on saanud surma sadakond!
Ja ema nutma jäi sel ööl kui ringi surm Chicagos käis.
Isa polnud tulnud koju töölt, oodata võis kõike sellelt öölt veel ja veel.
Ja ema nutma jäi sel ööl kui ringi surm Chicagos käis.
Teki üle laste laotas ta, jumalasse usu kaotas ta sellel ööl.
Ja siis äkki kõik vaikseks jäi, oli kuulda kell veel käib
‑ _ ‑ _ ‑ _ ‑ _ ‑
Isa seisis ukse peal, haaras ema sülle sealt
kuigi ise näost nii hall, oli õnne olnud tal.
:,:Käis ringi surm sel ööl...
Käis ringi surm sel ööl...
Isa polnud tulnud koju töölt, oodata võis kõike sellelt öölt veel ja veel.:,:
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
C
Daddy was a cop,
on the east side of Chicago.
Back in the U.S.A.,
back in the bad old days...
Dm G G7 C
In the heat of the summer night, in the land of the dollar bill.
Dm G G7 C
When the town of Chicago died, and they talk about it still.
Dm G7 C
When a man named Al Capone, tried to make that town his own,
Dm G7 C
and he called his gang to war, with the forces of the law.
C Dm
I heard my mama cry, I heard her pray the night Chicago died.
G7 G7
brother what a night it really was, brother what a fight it really was.
C
glory be.
C Dm
I heard my mama cry, I heard her pray the night Chicago died.
G7 G7
Brother what a night the people saw, brother what a fight the people saw.
C
Yes indeed.
C Dm G G7 C
And the sound of the battle rang, through the streets of the old east side.
Dm G G7 C
Till the last of the hoodlem gang, had surrendered up or died.
Dm G7 C
There was shouting in the street, and the sound of running feet,
Dm G7 C
and I asked someone who said, about a hundred cops are dead.
C Dm
I heard my mama cry, I heard her pray the night Chicago died.
G7 G7
Brother what a night it really was, brother what a fight it really was.
C
glory be.
C Dm
I heard my mama cry, I heard her pray the night Chicago died.
G7 G7
Brother what a night the people saw, brother what a fight the people saw.
C
Yes indeed.
Dm G G7 C
Then there was no sound at all, but the clock up on the wall. (tick tock tick tock tick tock)
Dm G7 C
Then the door burst open wide, and my daddy stepped inside,
Dm G7 C
and he kissed my mama's face, and he brushed her tears away
C Dm
the night Chicago died. Na‑na‑na, na‑na‑na, na‑na‑na‑na, na na na, the night Chicago died.
G7 G7
Brother what a night the people saw, brother what a fight the people saw.
C
Yes indeed.
C Dm
the night Chicago died. Na‑na‑na, na‑na‑na, na‑na‑na‑na, na na na, the night Chicago died.
G7 G7
Brother what a night it really was, brother what a fight it really was.
C
glory be.
C Dm
the night Chicago died. Na‑na‑na, na‑na‑na, na‑na‑na‑na, na na na, the night Chicago died.
G7 G7
Brother what a night the people saw, brother what a fight the people saw.
C
Yes indeed. ... (fade)
SEE JUHTUS NII ↥
Heldur Karmo
Da Doo Ron Ron
(Phil Spector ‑ Ellie Greenwich ‑ Jeff Barry)
D G
Üht noormeest nägin peol, nii veider oli ta.
A D
See juhtus nii, juhtus täpselt nii!
D G7
Mõtlesin: – Sinust küll ei hooli ma!
A D
See juhtus nii, juhtus täpselt nii!
D G
Jaa, nii veider ta;
D A
jaa, ei hooli ma;
D G
jaa, nägin teisi siis –
A D
see juhtus nii, juhtus täpselt nii!
D G
Kuid üksisilmi ainult mind seal vahtis ta.
A D
See juhtus nii, juhtus täpselt nii!
Ja ainult mind viis tantsima.
See juhtus nii, juhtus täpselt nii!
Jaa, mind vahtis ta;
jaa, viis tantsima;
jaa, olin tige siis –
see juhtus nii, juhtus täpselt nii!
Ma koduteel ta kõrval tõrksalt vaikisin.
See juhtus nii, juhtus täpselt nii!
Ukse ees vast ära leppisin.
See juhtus nii, juhtus täpselt nii!
Jaa, ma vaikisin;
jaa, lõpuks leppisin;
jaa, mind ta suudles siis –
see juhtus nii, juhtus täpselt nii!
HK 1970
Esitaja: Crystals, Heidy Tamme
D G
I met him on a Monday and my heart stood still
A D
Da doo ron ron ron, da doo ron ron
D G
Somebody told me that his name was Bill
A D
Da doo ron ron ron, da doo ron ron
D G
Yes, my heart stood still
D A
Yes, his name was Bill
D G
And when he walked me home
A D
Da doo ron ron ron, da doo ron ron
D G
He knew what he was doin' when he caught my eye
A D
Da doo ron ron ron, da doo ron ron
D G
He looks so quiet but my oh my
A D
Da doo ron ron ron, da doo ron ron
D G
Yes, he caught my eye
D A
Yes, my oh my
D G
And when he walked me home
A D
Da doo ron ron ron, da doo ron ron
D G
Picked me up at seven and he looked so fine
A D
Da doo ron ron ron, da doo ron ron
D G
Someday soon, I'm gonna make him mine
A D
Da doo ron ron ron, da doo ron ron
D G
Yes, he looked so fine
D A
Yes, I'll make him mine
D G
And when he walked me home
A D
Da doo ron ron ron, da doo ron ron
VIIRE takka (C) ↥
C
VIIRE takka tulevad
G C
kolm meresõidu masinat,
neil kõigil suitsutorud peal,
G C
vaat kolm suurt laeva seis’vad seal.
C F C
Päev ju jõudnud õhtule,
G C
seab meri ka end unele.
Vaiksemaks jääb vetevoog
G C
ja tasa kõigub pilliroog.
C
Viire takka tulevad
G C
ka unetuuled mõnusad.
Kui katab tuuletiivake,
G C
siis suiguteleb silmake.
C F C
Päev ju jõudnud õhtule,
G C
seab meri ka end unele.
Laev las hällib lainetes
G C
ja lapsukene kiige sees.
The Old Spinning Wheel ↥
(Billy Hill)
Heldur Karmo
G D7
Haarab armastus tahtmatult rinna,
G
kaunist neidu kui kõndimas näed.
D7
Mõtled mööda küll külmana minna,
G
siiski võlutult seisma sa jääd.
C G
Ning äkki tunned, et sa tallad võõraid radu,
D
hinges hõõgumas on tulikuumad söed...
G D7
Süda just nagu roos pärast sadu
G
õilmed armunult lahti sul lööb.
[Instrumental]
C G
D7
G D7
G
C G
Ning äkki tunned, et sa tallad võõraid radu,
D
hinges hõõgumas on tulikuumad söed...
G D7
Süda just nagu roos pärast sadu
G
õilmed armunult lahti sul lööb.
HK 1950
Esitaja: Al Bowlly & Ray Noble orc., Bing Crosby, Slim Whitman
[Verse 1]
G D7
There's an old spinning wheel in the parlor
G
Spinning dreams of the long long ago
D7
Spinning dreams of an old fashioned garden
G
And a maid with her old fashioned beau
[Chorus]
C G
Sometimes it seems that I can hear her in the twilight
D7
As the organ softly singing songs of old
G D7
There's an old spinning wheel in the parlor
G
Spinning dreams of the long long ago
[Instrumental]
C G D7 G D7 G
[Outro]
C G
Sometimes it seems that I can hear her in the twilight
D7
As the organ softly singing songs of old
G D7
There's an old spinning wheel in the parlor
G
Spinning dreams of the long long ago
KESKÖÖTUND (Mul on tunne) ↥
Heldur Karmo
You Won't Be Leaving
(Tony Hazzard)
On kesköötundi löönud juba kellad kõik me linnas...
Küllap oled voodis sa, kui mul ei tule und –
toas ma küünlavalgel kõnnin ikka siia‑sinna
ja mul on tunne, et mu'st mõtled sel ööl.
Ma ei tea miks sa ei tulnud – püüan põhjust leida,
kuigi minu üksindust see kergemaks ei tee.
Küünal sinu pildi peale pikki varje heidab,
kuid mul on tunne, et mu'st mõtled sel ööl.
Kuis näha su silmi, kallis,
tahaksin ma, kuid neid ei näe.
Otsin su naeru, kallis,
kuid tuba külmalt vaikseks jääb...
Ma ei tea miks sa ei tulnud – püüan põhjust leida,
kuigi minu üksindust see kergemaks ei tee.
Küünal sinu pildi peale pikki varje heidab,
kuid mul on tunne, et mu'st mõtled sel ööl,
kuid mul on tunne, et mu'st mõtled sel ööl...
HK 1966
Esitaja: Herman's Hermits, Optimistid, Rock Hotel
C G7
The hour is very late
C F G7
And I can see you're getting worried
C G7 C F
Coffee's finished, candle's low
F G7
And soon you'll be asleep
C G7 C F
Long walk home the night is chilly
G7 Am
And my room is cozy
F C F G7 C
I've got a feeling you won't be leaving tonight
[Bridge]
F G7 C
I don't try to fight it baby
G7 C
I see the love light in your eyes
C
Just hold me tight then baby
C
You'll see that I'm not telling lies
KÜLMADEST talvedest isu sai otsa ↥
V. Torres / H. Karmo
G
Külmadest talvedest isu sai otsa
D
ja lõunasse asusin teele.
Am D G
Päev päikest täis, kõik kaunis näis.
Kohtasin tüdrukut tumedasilmset,
D
kes kõneles võõramaa keeles.
Am D G
kaks sõna vaid mul tuntuks said.
G C
Refr. Besame mucho ‑
G D
maailma veetlevaim viis tundus see siis.
G C
besame mucho ‑
G D G
"suudle, oh suudle mind veel" ‑ tähendas see.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
KÜLMADEST talvedest isu sai otsa
ja lõunasse asusin teele.
Päev päikest täis‑kõik kaunis näis.
Kohtasin tüdrukut, tumedasilmset,
ta kõneles võõramaa keeles.
kaks sõna vaid mul tuntuks said.
$Besame mucho –
$maailma veetlevaim viis tundus see siis.
$besame mucho –
$"suudle, ah suudle mind veel" ‑ tähendab see.
Rännud said otsa ja tagasi olen ma
ammugi kodustel teedel.
Nüüd juba tean‑vaid siin on hea.
Palju läks kaduma aegade rutus
kuid miski on siiani meeles‑
kaks silma suurt, kaks punahuult.
$Besame mucho...
VAID SINU NAER ↥
Heldur Karmo
Sunshine Of Your Smile
(Lillian Ray ‑ Leonard Cooke)
C G7
Kui saatus karm kord tahab murda meest,
G7 D7 G7
kui tihe pilv ei haju päikse eest,
C A7 Dm
mis aitaks siis, kui murest murtud meel
F Fm C D7 G7
ja kõik nii pime nagu põrguteel?
C A7 D7
REFR.: Siis vaatan sind ja päike tõuseb taas –
G7 C G D7 G
ei nukrust öös, ei enam varje maas.
C A7 Dm
Rõõm on nii suur, et kaovad ruum ja aeg...
F Fm C D7 G C
Jääb maailm helge – täis päikest on su naer.
C G7
Kui unne vaob violetne ehaviir
G7 D7 G7
ja eilseks saab ka päeva viimne kiir,
C A7 Dm
mis aitaks siis, et külm ei valdaks mind,
F Fm C D7 G7
et poleks ma kui pesast kukkund lind?
C A7 D7
REFR.: Siis vaatan sind ja päike tõuseb taas –
G7 C G D7 G
ei nukrust öös, ei enam varje maas.
C A7 Dm
Rõõm on nii suur, et kaovad ruum ja aeg...
F Fm C D7 G C
Jääb maailm helge – täis päikest on su naer.
HK 1981
Esitaja: Mike Berry, Ivo Linna & Rock Hotel
C G7
Dear face that holds, so sweet smile for me
G7 D7 G7
Were you not mine, how dark this world would be
C A7 Dm
I know no light, above that could replace
F Fm C D7 G7
Loves radiant sunshine in your lovely face
[Chorus]
C A7 D7
Give me a smile, the love light in your eyes
G7 C G D7 G
Life could not hold a sweeter paradise
C A7 Dm
Give me the right to love you all the while
F Fm C D7 G C
My world forever the sunshine of your smile
[Instrumental]
C G D G F G7 C
[Verse]
C G7
Shadows may fall, across the land and sea
G7 D7 G7
Sunshine from all the world may hidden be
C A7 Dm
But I shall see no clouds across the sun
F Fm C D7 G7
Your smile will light, my life till life is done
[Chorus]
C A7 D7
Give me a smile, the love light in your eyes
G7 C G D7 G
Life could not hold a sweeter paradise
C A7 Dm
Give me the right to love you all the while
F Fm C D7 G C
My world forever the sunshine of your smile
F Fm C D7 G C
My world forever the sunshine of your smile
[Outro]
C G D G F G7 C G7 C
PEA õits’vad lilled, pea õits’vad roosid ↥
C
PEA õits’vad lilled, pea õits’vad roosid,
G C
pea õitseb lill ‑ ära‑unusta‑mind.
C
PEA õits’vad lilled, pea õits’vad roosid,
G C
pea õitseb lill ‑ ära‑unusta‑mind.
G G7 C
Ma ütlen veel üks kord: noorus on ilus aeg,
Am F G G7C
noorus ei tule iial tagasi!
G G7 C
Ma ütlen veel üks kord: noorus on ilus aeg,
Am F G G7C
noorus ei tule iial tagasi!
C
Meil kasvab viinapuu ja sel on marjad,
G C
neist voolab välja magus vein.
C
Meil kasvab viinapuu ja sel on marjad,
G C
neist voolab välja magus vein.
G G7 C
Ma ütlen veel üks kord: noorus on ilus aeg,
Am F G G7C
noorus ei tule iial tagasi!
G G7 C
Ma ütlen veel üks kord: noorus on ilus aeg,
Am F G G7C
noorus ei tule iial tagasi!
C
Mul on üks noormees, kes mulle armas,
G C
teda ajaviiteks armastan.
C
Mul on üks noormees, kes mulle armas,
G C
teda ajaviiteks armastan.
G G7 C
Ma ütlen veel üks kord: noorus on ilus aeg,
Am F G G7C
noorus ei tule iial tagasi!
G G7 C
Ma ütlen veel üks kord: noorus on ilus aeg,
Am F G G7C
noorus ei tule iial tagasi!
C
Ära joo sina viina, ära joo sina õlut,
G C
ära käi sina tihti kõrtsiteid.
C
Ära joo sina viina, ära joo sina õlut,
G C
ära käi sina tihti kõrtsiteid.
G G7 C
Ma ütlen veel üks kord: noorus on ilus aeg,
Am F G G7C
noorus ei tule iial tagasi!
G G7 C
Ma ütlen veel üks kord: noorus on ilus aeg,
Am F G G7C
noorus ei tule iial tagasi!
G G7 C
Ja kui ei tulegi, pole ... vajagi,
Am F G G7C
noorus ei tule iial tagasi!
G G7 C
Ei tule ta, iial ei tule ta
Am F G G7C
noorus ei tule iial tagasi!
KAERA-JAAN, oi Kaera-Jaan (C) ↥
C
KAERA‑JAAN, oi Kaera‑Jaan,
G C
oi karga välja kaema!
C
KAERA‑JAAN, oi Kaera‑Jaan,
G C
oi karga välja kaema!
G
Kas on kesvad keerulised,
D G
kaerad katsa kandilised?
G
Kas on kesvad keerulised,
D G
kaerad katsa kandilised?
:,:Kaera‑Jaan, oi Kaera‑Jaan,
oi karga välja kaema!:,:
:,:Kas on kikas kaevu läinud,
Kaera‑Jaan ta välja toonud?:,:
:,:Kaera‑Jaan, oi Kaera‑Jaan,
oi karga välja kaema!:,:
:,:Mis on Kaiel viga saanud,
et ta valjult kiljatanud?:,:
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
1. Oi, Kaera Jaan,
oi, Kaera Jaan,
karga välja kaema!
Kas on kesvad keerulised,
Kaerad katse kandilised?
2. Oi, Kaera Jaan,
oi, kaera Jaan,
karga välja kaema!
Kas on kikas kaeras käinud,
Kanakari kesva läinud?
3. Oi, Kaera Jaan,
oi, Kaera Jaan,
karga välja kaema!
Vares võtab viljatera,
Kaaren katkub kaeratera!
4. Oi, Kaera Jaan,
oi, Kaera Jaan,
karga välja kaema!
Võta vemmal‑ viruta
Ja linnud kaerast kihuta
Vana madrus (Nende auks kes on merel me võtame nüüd) ↥
Rahvaviis / J. Tätte
C F
Vaid sõlmed ja trossid ja tuhm silmapiir
C F G
ja kuskil seal vahel su lurisev piip.
C F
Su tee algab ahtrist ja lõpeb kus tääv
C G C
sa iga päev ühte ja sama vaid näed.
C F C
Refr: Vana madrus, vana madrus, mis elu see on?
C F G
Meil kõrtsis käib pidu, sul merel on torm.
C F C
Miks tundub kui kannaks me sinu ees süüd,
C F G7 C
nende auks kes on merel me võtame nüüd.
C F G7 C
nende auks kes on merel me võtame nüüd.
C F C
Kord olid sa uljas ja lootusi täis
F G
ja kaugetest maadest su pea ringi käis.
C F C
Nüüd näed, et su palgaks on pehkinud vrakk
F G C
ning teistele kanda jääb kübar ja frakk.
C F C
Refr: Vana madrus, vana madrus, mis elu see on?
C F G
Meil kõrtsis käib pidu, sul merel on torm.
C F C
Miks tundub kui kannaks me sinu ees süüd,
C F G7 C
nende auks kes on merel me võtame nüüd.
C F G7 C
nende auks kes on merel me võtame nüüd.
C F C
Su ainsamaks aardeks on mälestus hell
F G
kui trahterist ära sind viis laevakell.
C F C
Jäi uksele saatma sind neiukene noor,
F G C
kes lubas, et ootab sind aasta või pool.
C F C
Refr: Vana madrus, vana madrus, mis elu see on?
C F G
Meil kõrtsis käib pidu, sul merel on torm.
C F C
Miks tundub kui kannaks me sinu ees süüd,
C F G7 C
nende auks kes on merel me võtame nüüd.
C F G7 C
nende auks kes on merel me võtame nüüd.
C F C
Su nägu on parkund kui ranitsa nahk
C F G
ja hammastest märkan ma suus ainult kaht.
C F C
Kuid silmades tuli, mis kadedaks teeb
F G C
kui rändab su pilk üle ääretu vee.
C F C
Refr: Vana madrus, vana madrus, mis elu see on?
C F G
Meil kõrtsis käib pidu, sul merel on torm.
C F C
Miks tundub kui kannaks me sinu ees süüd,
C F G7 C
nende auks kes on merel me võtame nüüd.
C F G7 C
nende auks kes on merel me võtame nüüd.
Sõprade laul ↥
Jaan Tätte
G D G D
Sõbrad, teiega on hea, aga elu samme seab,
G D
hakkan minema nüüd oma kitsast rada.
C D C D
Aeg vaid üksi seda teab, karmis saladuses peab,
C D G
kus on peidet minu saabumise sadam.
C G
Refr. Ja mu õnn võiks olla suur,
C G
kui te ükskord, nähes kuud,
C D
mõtleksite siis ei rohkem ega vähem,
C D G
kui et kurat teab, mismoodi tal seal läheb.
G D G D
Uusi sõpru, usun veel, leian tollel võõral teel,
G D
aga mäletate, kuidas jõime viina.
C D C D
Kuidas rõõmsaks muutus meel, kui kitarre ainus keel
C D G
võis meid pikaks õhtuks unustusse viia.
C G
Refr. Ja mu õnn võiks olla suur,
C G
kui te ükskord, nähes kuud,
C D
mõtleksite siis ei rohkem ega vähem,
C D G
kui et kurat teab, mismoodi tal seal läheb.
Roosiaia kuninganna ↥
C G
Roosiaias ringi kuninganna käib ootab oma rüütlit ta
G7
Kes ta huuli suudleks, laulaks ühte laulu
C
armunud südamest
C
Pühaduse suure muusika tal looks
F
kuulaks vaikset viisi siis
Dm C Am
Mured kaotab, õnne tõotab
G C
muusikat hea kuulata.
C
Muusik tule nüüd ja mängi mulle viit
G
mis mu hinge hellaks teeks
Kõlagu need laulud, mis on ammu lauldud
C
kallima poolt minule
Südamele meenub jällegi see aeg
F
kus roosides kord seisime
Dm C Am
Kõik on jälle nagu enne
G C
tuleb meelde õnneaeg
C
On see meie laul see viis mis on hea
Dm
See mis kaasa viib meid
F Dm
Ta avab meile end nagu linnulend
F G C G
Kui vaid kõrgustest kõik võtta saaks
C
Mu lootus on see, on hurmav veel
Dm
See on kui kevade kuu
F Dm
On elu algus päike on kuu ja selge taevas
F G G7 C
See on me armastus on muusika
C
Südamele meenub jällegi see aeg
F
kus roosides kord seisime
Dm C Am
Kõik on jälle nagu enne
G C
tuleb meelde õnneaeg
F Dm C Am
Kõik on jälle nagu enne
G C
tuleb meelde õnneaeg
Käime katuseid mööda ↥
G
Käime katuseid mööda
C
Lähme kolame pööningute peal
G
Nad ei tea mida mõelda
C
Need kes pole iial käinud seal
D
Näitad meile suunda
Am
Vana tuulelipp
C D
Siia ylesse kuulda ei ole midagi
G
Käime katuseid mööda
C
Tule lähme turnime tornides
G
Lähme katsume pilvi
C
Lähme värvime taeva siniseks
D Am
Yhed tahavad palju, teised rohkem veel
C
Mõned tahavad kõike
D
Nad ei kõnni katustel
D G C Am D
Me ei näe teisi kihutamas ringi
D G C Am D
Meil on silmad ainult teineteise jaoks
D G C Am
Meil on aega hoida teineteisest kinni
Am D G
Maailm kuhugi ei kao...
C D
Oh‑ooo‑ooo
Am D G
Maailm kuhugi ei kao...
G
Yksik mees istub kodus
C
Joob õlut ja yksinda kurvastab
G C
Yksik hooldaja naine vaatab yksinda viimast seebikat
D
Klaasist akende taga
Am
Ja neid on rohkem veel
C
Ja nad on yksinda kodus
D
nad ei kõnni katustel
D G C Am D
Me ei näe teisi kihutamas ringi
D G C Am D
Meil on silmad ainult teineteise jaoks
D G C Am
Meil on aega hoida teineteisest kinni
Am D G
Maailm kuhugi ei kao...
C D
Oh‑ooo‑ooo
Am D G
Maailm kuhugi ei kao...
D G C Am D
Me ei näe teisi kihutamas ringi
D G C Am D
Meil on silmad ainult teineteise jaoks
D G C Am
Meil on aega hoida teineteisest kinni
Am D G
Maailm kuhugi ei kao...
C D
Oh‑ooo‑ooo
Am D G
Maailm kuhugi ei kao...
Mere lapsed ↥
G D7 G
Meil vanne antud, leping sõlmitud,
C D7
kaiotsad lahti päästetud.
G D7 G
Meil pagas pardal, purjed heisatud,
C D7 G
vöör koitu pööratud.
G D7 G
Näe: ahtris silmapiiri sisse läeb
C D7
ka viimne kodutorni tipp.
G D7 G
Nii lapsepõlv meist randa maha jääb
C D7 G
ja algabki me retk.
Ref:
C D7 G
Kas mõistad, kallis, kõik meil uus on ees
C D7 G
nüüd vihmas, tuules, päikselõõsa sees?
C D7 G
Me ihu, hing ja meel sellel teel
C D7 G
kuuluvad vaid teineteisele.
G D7 G
Kui laiub pärani ees avarus,
C D7
ükskõik kas laetud rajusse.
G D7 G
Me unistused, riskid ühised
C D7 G
ka laintekeeristes.
Ref:
C D7 G
Kas mõistad, kallis, kõik meil uus on ees
C D7 G
nüüd vihmas, tuules, päikselõõsa sees?
C D7 G
Me ihu, hing ja meel sellel teel
C D7 G
kuuluvad vaid teineteisele.
Bridge:
C D7 G
Sul soodiots, mul tüür on peos.
C D7 G
Siht ühine meid kokku seob.
C D7 G
Üks on alus meil kesk' tuuli neid,
C D7 G
kus ainsana meil hoida teineteist.
Ref:
C D7 G
Kas mõistad, kallis, kõik meil uus on ees
C D7 G
nüüd vihmas, tuules, päikselõõsa sees?
C D7 G
Me ihu, hing ja meel sellel teel
C D7 G
kuuluvad vaid teineteisele.
KUI aega saate, tulge minu juurest läbi ↥
sõnad ja viis A. Rootsmäe
C F C
Kui aega saate, tulge minu juurest läbi
F C
mis sest, et tornikell on löönud pool kaksteist
F C
mu pargis kuuskedel on kullat iga käbi
F C
on öösel aega tunda saada teineteist
G C
Ma olen tõesti nõnda, tõesti nõnda lahke
G C
Ma olen tõesti nõnda, tõesti nõnda lahke
G C
Ma olen tõesti nõnda, tõesti nõnda lahke
G C
Ma olen tõesti nõnda, tõesti nõnda lahke
C F C
Mu suures majas leidub mitu valget tuba,
F C
kus seitse päeva võite pidutseda just
F C
Vaid õelaid mõtteid, kortsus kulme ma ei luba,
F C
teil halva tuju korral näitan kohe ust.
G C
Ma olen tõesti nõnda, tõesti nõnda lahke
G C
Ma olen tõesti nõnda, tõesti nõnda lahke
G C
Ma olen tõesti nõnda, tõesti nõnda lahke
G C
Ma olen tõesti nõnda, tõesti nõnda lahke
C F C
Kui soovi on, võib ratsutada valgel märal,
F C
et teada saada, kuhu käändub pargitee.
F C
Mu majas ikka leidub kohta rõõmsal käral,
F C
mis sest, kui pööraseks on muutunud dinee.
G C
Ma olen tõesti nõnda, tõesti nõnda lahke
G C
Ma olen tõesti nõnda, tõesti nõnda lahke
G C
Ma olen tõesti nõnda, tõesti nõnda lahke
G C
Ma olen tõesti nõnda, tõesti nõnda lahke
Laugaste pääl on jää ↥
Viljo Tamm
G C
Laugaste pääl on jää
D G
ka siis, kui mujal vaikne, puhuvad seal tuuled.
C
Laugaste pääl on jää,
D G
ning üksik tuluke ‑ see justkui näitaks teed.
C
Laugaste pääl on jää
D G
taas mõttes surun oma huuled Sinu suule.
C
Laugaste pääl on jää.
D G
Ning loodan, et Sa ikka oled kuskil veel.
G
Räägib üks legend, kui tüdruk
musta räti kaela sidus ‑
D
kõndis kodust kaugele.
Ühed teavad ‑ elab ikka,
teised räägivad, et plika
G
hõljub ammu taevateel.
Kolmandad, et uppus sohu ‑
sealt sai armuvalust rohu.
C
Öösiti ta nutvat sääl.
D
Ja kui lõpuks tuul kui vaibub,
kummalisi hääli kaigub
G
kauguses, seal väljade pääl.
G
Mitmesugust kuulda juttu
tüdrukust, kes kadus uttu
D
ootamatult kõigi jaoks.
Ühed teavad ‑ armuvalust
tüdruk lihtsalt lahkus talust
G
linna, et võiks olla paos.
Teised, et läks linnas segi.
Pagan teab, mis linn ta'st tegi.
C
Öösiti ta nutvat sääl.
D
Siiski lõpuks jutt kui vaibub,
kummalisi hääli kaigub
G
kauguses, seal väljade pääl.
G C
Laugaste pääl on jää
D G
ka siis, kui mujal vaikne, puhuvad seal tuuled.
C
Laugaste pääl on jää,
D G
ning üksik tuluke ‑ see justkui näitaks teed.
C
Laugaste pääl on jää
D G
taas mõttes surun oma huuled Sinu suule.
C
Laugaste pääl on jää.
D G
Ning loodan, et Sa ikka oled kuskil veel.
G
Varakevadel kui õide
puhkeb kogu maa ja võib veel
D
rõõmu tuua pikem päev.
Mõtlen jälle tüdrukust, kes
kadus seal, kus maa on must, kus
G
kirkad toone eal ei näe.
Miks küll sellised legendid
justkui puudutaks meid endid
C
seda iialgi ei tea.
D
Kuid, kui lõpuks tuul kui vaibub,
kummalisi hääli kaigub
G
kauguses, seal väljade peal.
G C
Laugaste pääl on jää
D G
ka siis, kui mujal vaikne, puhuvad seal tuuled.
C
Laugaste pääl on jää,
D G
ning üksik tuluke ‑ see justkui näitaks teed.
C
Laugaste pääl on jää
D G
taas mõttes surun oma huuled Sinu suule.
C
Laugaste pääl on jää.
D G
Ning loodan, et Sa ikka oled kuskil veel.
G C
Laugaste pääl on jää
D G
ka siis, kui mujal vaikne, puhuvad seal tuuled.
C
Laugaste pääl on jää,
D G
ning üksik tuluke ‑ see justkui näitaks teed.
C
Laugaste pääl on jää
D G
taas mõttes surun oma huuled Sinu suule.
C
Laugaste pääl on jää.
D G
Ning loodan, et Sa ikka oled kuskil veel.
D G
Ning loodan, et Sa ikka oled ikka lihtsalt teel.
Kuva ainult järjekord | Prindi kõik laulud akordide ja sõnadega (ilma akordideta)